Роберт Геррик. (H-338) Даме по поводу справедливой сделки

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 20.02.2023, 04:31:05
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 173363

Роберт Геррик

(H-338) Даме по поводу справедливой сделки

 

Я поклянусь собой и простынями,

Что не нарушу сделку между нами.

Коль не изменишь мне, даю зарок:

Продлим наш договор на новый срок.

 

 

Robert Herrick

338. To a Gentlewoman on just dealing

 

True to your self, and sheets, you'l have me swear,

You shall; if righteous dealing I find there.

Do not you fall through frailty; Ile be sure

To keep my Bond still free from forfeiture.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 173363 от 20.02.2023
1 | 2 | 339 | 14.03.2025. 13:39:46
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Сергей, добрый вечер!
Давно к Вам не заглядывала, а тут такая конфетка из справедливой сделки:)
Вкусно! Понравилось.

с Вашинским БУ

Доброго вечера, Галина!
СпасиБо! Рад, что Вам понравилось.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ