Комментарии

Тема: Re: очередной раз Игнат Колесник

Автор Кохан Мария

Дата: 08-09-2024 | 08:51:45

Под маской смерти жизнь танцует,
А смерть рядится в жизнь привычно

О да, о да.. Карнавал в сумерках.. Самое забавное, что на этом карнавале кто-то умудряется страстно сравнивать, у кого жемчуг крупнее.) Впрочем, сюжет еще Эдгар По воспел. Но у Вас лучше. 
Да, конечно, Вы правы - Од (Odr, древненорвежск.) неподвластен смерти.
За работу пора, однако.)
Спасибо, потрясающе глубокое осмысление конца эона.


Тема: Re: Необщий аршин Сергей Кузнечихин

Автор Марк Шехтман

Дата: 08-09-2024 | 08:42:33

Удалено мной - М.Ш.

- А почему как селедка?
- Сами удивляемся...
...)))
Спасибо большое!))

В первом четверостишии выражена чертовски верная мысль! 

В гостях у Юсупова


... Господа, чур только между нами...


Он пришёл  в рубахе с  васильками,

опоясанной малиновым шнурком.


Всё   пошло в тот вечер кувырком.


Хрумкал цианидные  эклеры,

запивал отравленной мадерой,

вроде, должен сдохнуть - чёрта с два,

разрумянился и опьянел едва,

угнездился подле самовара,

и романсы слушал под гитару.

Не хватало тут ещё цыган.


Драма превращалась в балаган.


А Юсупов, растерявшись, пел,

злился, благородно свирепел,

да и выстрелил.

О, господи, убили!

Тело увезём в автомобиле.

Ожил???

Пуришкевич бахнул в спину.

До чего живучая скотина!

Всё к царю пиявился,  холоп,

вот от Рейнера тебе контрольный в лоб

из армейского карающего Webley.

Освальд, ну давай стреляй, не  медли!


(-  Неужели из любви к России?

- Князь, ну Вы же сами попросили).


А Юсупов, ярость ублажив,    

старцу морду гирей  размозжил,  

чтобы больше не любили девки.


Тело выловили утром в Малой Невке

у моста, где плавала галоша.


Разве злой мог врачевать Алёшу.


https://poezia.ru/works/162102

Доброго времени, Евгений.
Слона-то мы и не приметили...
Переплетения судеб интересны. И ближний круг Льва Николаевича тоже. Только это не совсем о литературе.
Понятно, горят все книги одинаково. И памятники расплавить можно. А чем и кем мы их заменим. Ну, вот Толстого, например. Светлова, Мандельштама или Ахматову. Автор соразмерен писанине, которую он оставил. Велик темой. Изыскан стилем. 
Вы знаете сегодняшних гениев? Вам нравятся театральные метаморфозы, кинематографические изыски? Живописные тенденции?... 
Чему учить детей? На чём воспитывать юношей? 
Как удерживать дам в традициях институтского благородства?...
Истина разрушающая Храм Лжи, оставляет те же руины.
И те же вопросы. Ради чего? - первый из них.
Эпохи возрождения на Руси не ожидается.
А жить как-то нужно. И духовно жить. А искусство-то - штука бесполезная. А о том, что необходимая - большинству теперь неизвестно. Ещё и взгляд важен. Большинство литераторов занимают творческую позицию у дворцового окошка.
Изба, казарма или каземат не столь престижны. И литературная иерархия примерно так и выстраивается.
Писанина - всё же главный приоритет.
Главный критерий глыбальности и матерщинности.
Кто сегодня станет писать толстовский или бальзаковский роман? Хотя бы Пикуля подвинет.
Интересно у Вас.  Неизменно благодарно, В.К.

СпасиБо, Алёна!
Рифма, конечно, не фонтан, пьяная рифма, можно сказать. Ну уж как есть...
А нарциссы много чего символизируют. Думаю, что здесь они ассоциируются с идеей благодарности.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ. 

Геннадий, я с Вами не ссорилась. Нет никакой жеманности и барственности в обращении "батенька". Обычное обращение, немного устаревшее, имеет эмоциональный оттенок дружеского расположения. В.И.Ленин даже частенько пользовал, судя по советским фильмам. Что же тут барственного.
По поводу Ваших переводов не хочу ничего говорить на страничке Аркадия, я у него в гостях. На Вашей страничке высказалась раз. Очень мягко и деликатно поправила самые очевидные стилистические ошибки.

Мне тут из-за кулис други попеняли, что я слишком уж увлеклась комментированием.. И, действительно, дел полно, несколько холстов загрунтовано, да и исследования мои застопорились. А время идет, которое, увы, не безгранично..
Всего наилучшего, Геннадий.

Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Марк Шехтман

Дата: 07-09-2024 | 20:47:27

Попытка оправдать пошлость скорбью привела к тому, что скорбь оказалась опошленной.
Теперь о частностях. "Пустить по миру" - это идиома, обозначающая обнищание, а прах всегда был иносказанием смерти. Их совмещение звучит нелепо. Таким же проявлением поэтической глухоты является строка: "Живём кто где неспешной сапой". Написать это - всё равно что предложить шофёру покрутить  бублик вместо баранки. Иногда синонимы лишь притворяются синонимами...
Хочу дополнить своё сообщение. Стихотворение "Путешествия Гулливера. Эпилог" напечатано как сатира на действия небольшой группы авторов сайта. Глупостью или провокацией является стремление приписать моему тексту антисемитское содержание, как это делает переводчик А.Шляпинтох, не пожелавший увидеть себя в строчках:

...За спиной показывают фиги,
Говорить пытаются баском,
Переводят великаньи книги
Куцым лилипутским языком.

– давненько Маргарита не публиковалась в сети... а ведь складно пишет... :о) – a propos, она-то уж точно мною свой ЧС не пополнит, ибо на стихире больше обретается, да и там-то уже аж с 22-го года не обновлялась... но я её помню, вот потому-то и выбрал... 

– всё так, Юрий... a propos, упомянутая в стихе детская считалка правильно звучит так "вышел немец из тумана, вынул ножик из кармана..." :о)

- хе-хех... как видите, ниже (выше?) Аркадий, не только мне и не только ваши... но не берите в голову... тех, кто мной обижен гораааздо больше... :о)) – уж не стану показывать пальцем...

– ну дык, Алён, импрессионизм жеж...

– мост подвешенный в тумане
уплывёт за далью в даль,
как селёдка на аркане,
мне минувшего
не жаль...

Да, и меня зацепило стихотворение. Подборку его стихов в ФБ поместила его вдова.

И у меня похожая история, но пока бегаю.

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Аркадий Шляпинтох

Дата: 07-09-2024 | 17:42:20

Спасибо, Алёна! Интересно показалось вернуться к давнему приятелю. Когда приехали в Америку, в Чикаго оказалось много папиных и маминых заводчан. Мы помогали организовывать встречи. Как же тепло и грустно было наблюдать за их встречами! Шутили о прошлом, грустили о скором расставании. Многие были уже больны, плюс возраст. Всех уже нет. Но мне посчастливилось видеть, присутствовать… жаль обычно не было под рукой видеозаписывающих устройств. Активно они вошли в обиход позже. А тогда были ещё и не по карману. Рад, что Вам понравилось! Когда-то в Ваших оценках Моне досталось пятое место, если не ошибаюсь.))

Вечно эти запятые лезут, куда не просят. Убрал.

Алёна, спасибо!   Это опять про мост в тумане (тот же самый)).   И я только сейчас  заметила, что и вправду картинка, похожая на ту, которую описывает Уайльд.   Только мост не через Темзу.)) 

Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Алёна Алексеева

Дата: 07-09-2024 | 17:06:34

у Вас, Аркадий, получилось
совместить два ярких противоположных по настрою текста, и в этом соединении и противопоставлении каждое стало еще ярче, еще эмоциональнее, трагичнее, насколько возможно. в то же время, это отчетливые свидетельства разных времен, и весьма характерные.
это впечатляет.

(кто где -- кажется без зпт.)

не оставляет Ваш перевод, Лев Владимирович,
спасибо,

Сергей, like!

но насколько точна по-Вашему рифма: я -- чтьа?
интересно, не первый раз вижу упоминание нарцисса у Геррика, это какой-то символ?
спасибо,

почти Уайльд, Оскар! :)
Ида, like,

очень понравилось, Екатерина,
тундра в первую очередь, кмк, это необыкновенный небесный простор, и это каким-то /чудесным образом/ отображается в строчках, и это сближение с природой тоже,
like,

Здравствуйте, Аркадий. Национальные темы могут вызвать раздоры, да. Но именно у нас с Вами никогда раздоров в подобных беседах не бывало, потому что мы обращались к общечеловеческим ценностям, а это сближает.
Если у Вас есть что сказать по поводу моего сегодняшнего обмена мнениями с Геннадием, но Вам неловко сделать это публично, напишите мне в личку.
У Вас всегда уютно).

Иван Михайлович, если мои слова Вам показались снисходительными, извините, пожалуйста! И в мыслях не было. Мы достаточно часто обмениваемся ''любезностями'', но поверьте, я отношусь к Вам с большим почитанием и уважением. Извините, если невольно задел.

спасибо, Сергей,
согласна, хотелось бы и без инверсии, и с цезурой. но пока ничего лучше не придумалось.
п.с. оказывается это ночное правило (оценивать свежий стишок с утра) тоже китайцы изобрели! :))
п.п.с. а завтра с утра запишу, пока помню / отчетливо я этот стих. (запишу сюда как вариант на крайний случай)

Здравствуйте, Мария! Вы же знаете, я гостям всегда рад. И если двое отошли чуть в сторону и беседуют – я радуюсь. Значит им у меня комфортно. Ну а если начинают бить горшки – приходится принимать меры. Но это случается крайне редко. )) Нет никаких проблем. Такое моё резюме.)))

Представители больших народов не всегда задумываются, что чувствуют живущие с ними радом малые народы. И что небрежно брошенное слово может ранить больнее, чем порез.

строки словно струны -- удивительный образ Вы нашли, Аркадий, спасибо, и за потоки со склонами;
про подушки кое-что было
(у Ли Бо помню:
Что делаю нынче я в этом глухом городке?

Лежу на высоких подушках, вздыхаю в тоске. ))
и не только забота, а почитание родителей, предков, возможно, наиболее продвинутое; согласна, это вызывает уважение!
спасибо за душевный отклик!

Никто Вас оскорблениями не пачкал, пе придумывайте, пожалуйста, Геннадий.
Ничего не могу сказать по поводу Вашего трепета при переводе финских поэтов.
Посыл Вашего коммента для меня прозвучал так: не стоит ставить рядом трагедии двух этих столь разных народов.
Свои комментарии убираю крайне редко, но уберу, если меня Аркадий об этом попросит или модератор укажет на какое-то нарушение правил сайта.

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Аркадий Шляпинтох

Дата: 07-09-2024 | 16:06:46

Спасибо, Геннадий! Идиш уходит. Знаю, кто-то пытается сохранять, но, увы…

Ещё двадцать лет назад папа мог общаться на идиш в районе, где он проживал в Чикаго. Конечно, в основном, это были старики. Теперь их нет. Это был достаточно универсальный язык для евреев Европы и Америки. Боюсь ли я кого-то? Звучит забавно. Чего может бояться человек в определённом возрасте? Дети выросли, внуки растут. Но, предполагаю, я знаю, о каком тексте Вы говорите. Меня этот текст зацепил. Не для дискуссии. Я выскажу своё мнение, и разговор на эту тему продолжать не буду. Текст мне увиделся очень плохим. Я догадываюсь, те, кто обитают на ПРУ, понимают, о чем речь. А посторонние читатели? Но я читатель предвзятый. Может быть у меня паранойя? Показал нескольким знакомым текст, без указания имени автора и  без озвучивания своего видения. Реакция у троих читателей оказалась почти одинаковая. Один:

- Текст антисемитский, что за вопросы?

Двое других оказались спокойнее:

- Ксенофобский, пропагандистский текст. Полный ненависти литгероя и способный завести читателей. Понаехали тут в чужие города, обустроились, общаются друг с своём на своём языке. О чём они там говорят? Смеются над наивными.  Отбирают наши рабочие места. Хороший пропагандистский текст в ''лучших'' традициях прошлого. Плодовитая дрянь, локотки, показывают фиги, заплюют… И что ещё хуже – способный человек писал – хоть сейчас в пропагандистскую брошюру.

Всё. На этом тема закрыта.