Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
ФРИДРИХ НИЦШЕ (1844 – 1900) - Осень Вячеслав Куприянов 26-08-2007 15:05:50 0 0 2358
Гюнтер Айх (1907 – 1972) - Стихи для шарманки Вячеслав Куприянов 26-08-2007 00:07:19 0 0 3395
Эрнст Яндль (лирик) Вячеслав Куприянов 25-08-2007 20:16:54 0 0 2460
Роберт Бернс. Той, что постель стелила мне Владимир Бойко 25-08-2007 13:14:52 0 1 5499
Роберт Геррик. Двустишия 4. Савин Валерий 25-08-2007 12:56:03 0 3 2848
Эрнст Яндль (1925 - 2000) - анатомический автопортрет Вячеслав Куприянов 25-08-2007 12:42:50 0 1 2415
С испанского Владимир Корман 25-08-2007 04:14:51 0 4 3993
Пауль Целан - Фуга смерти Вячеслав Куприянов 24-08-2007 11:06:59 0 3 15137
Пауль Целан - Кощунственные слова Вячеслав Куприянов 24-08-2007 01:24:44 0 0 2465
Пауль Целан - ЧТО СЛУЧИЛОСЬ? Вячеслав Куприянов 22-08-2007 20:02:00 0 2 2861
Артур О' Шонесси Ода Новому Веку Владимир Корман 22-08-2007 06:02:04 0 1 3461
Лимерики 113—115 из «Книги нонсенса». Эдвард Лир Д. Смирнов-Садовский 21-08-2007 20:47:36 0 0 2603
ПАУЛЬ ЦЕЛАН (1920 – 1970) - Дождь полнит кружку... Вячеслав Куприянов 21-08-2007 12:45:39 0 1 2964
Роберт Геррик. Двустишия 3. Савин Валерий 21-08-2007 12:16:25 0 4 2158
По герриковским местам (2) Д. Смирнов-Садовский 21-08-2007 00:39:58 0 2 2842