Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Роберт Геррик. Джону Крофтсу. Веселитесь. Савин Валерий 07-04-2008 16:36:09 0 3 2004
Стариковская баллада. Болеслав Лесьмян Ирина Бараль 07-04-2008 15:30:31 0 6 3811
Роберт Геррик. (H-806) Веселись Сергей Шестаков 07-04-2008 13:43:01 0 2 2357
У. Блейк. Цветы Р. Митин 07-04-2008 12:04:32 0 1 1859
Роберт Геррик. (Н-1042) Благоразумие Сергей Шестаков 06-04-2008 17:35:45 0 5 2195
Роберт Геррик. (H-802) На Пёрча. Эпиграмма Сергей Шестаков 05-04-2008 19:19:57 0 1 2315
Роберт Геррик. (H-904) Глаза надёжнее ушей Сергей Шестаков 05-04-2008 18:51:44 0 3 2326
У.Блейк. Цветок. Из Песен Невинности Леонид Портер 05-04-2008 17:14:08 0 0 1895
Проклятье Шотландии. Гектор Макнейл (1746-1818) Ник. Винокуров 05-04-2008 14:09:57 1 7 2872
Роберт Бернс. Моя любовь подобна алой розе Герман Филимонов 05-04-2008 13:37:14 0 0 4264
Роберт Геррик. Поэзия. Поцелуй. На Камли. Любой путь – к богатству. О старухе. На Перча. Савин Валерий 04-04-2008 18:48:41 0 3 2216
У.Блейк. Черный малыш. Из Песен Невинности Леонид Портер 04-04-2008 15:53:08 0 1 2010
По счету. Роберт Сервис Ирина Бараль 04-04-2008 14:07:49 0 4 2552
Темистокле Солера Мысль лети... Владимир Корман 04-04-2008 00:53:54 1 3 3224
Ш. Бодлер. Стенания Икара Р. Митин 04-04-2008 00:08:48 0 0 1792