Robert Frost. Revelation

Revelation

We make ourselves a place apart
Behind light words that tease and flout,
But oh, the agitated heart
Till someone really find us out.

'Tis pity if the case require
(Or so we say) that in the end
We speak the literal to inspire
The understanding of a friend.

But so with all, from babes that play
At hid-and-seek to God afar,
So all who hide too well away
Must speak and tell us where they are.


Открытие

Мы прячемся за флёр острот,
Насмешливых и злых к тому же,
Но ждём, не сыщется ли тот,
Кто наше сердце обнаружит.

Жаль, если требуется быть
Буквальным (или от испуга
Так кажется), чтоб разбудить
Всё понимание друг друга.

Но так у всех - от малышей
С их прятками и вплоть до Бога,
И тот, кого найти трудней,
Сказаться должен хоть немного.




Евгений Коновалов, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1099 № 85691 от 24.02.2011

0 | 1 | 1740 | 29.03.2024. 16:00:19

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Спасибо, Женя, за Роберта Фроста.

Рад был встретиться в Москве,
надеюсь, что встреча эта - не последняя.
Книгу твою новую с удовольствием читаю,

с уважением , С.Ш.