Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Генри Варбуртон Ховкэс. Благодарение Дмитрий Якубов 30-12-2008 22:16:46 0 0 1813
Уильям Блейк. Трубочист. Савин Валерий 30-12-2008 17:48:41 0 2 3674
Трубочист. Уильям Блейк Ирина Бараль 29-12-2008 18:29:50 0 3 3537
В.Стус. Відлюбилося Александр Купрейченко 29-12-2008 11:58:42 0 0 2331
Ли Цин-чжао (16) На мелодию "Собирая листья шелковицы" Алёна Алексеева 29-12-2008 00:06:53 0 4 2615
Трубочист (из Песен невинности). Уильям Блейк (Второй вариант) Д. Смирнов-Садовский 28-12-2008 20:16:17 0 6 3543
Яцек Качмарский. Нищенская баллада Валентин Литвинов 28-12-2008 06:35:38 0 0 2068
Х. Л. Борхес. Сонет 1964 (II) Юрий Лифшиц 28-12-2008 01:57:52 0 2 3350
П. Верлен. Под городом Р. Митин 27-12-2008 22:06:51 0 0 1558
Джерард Мэнли Хопкинс. Небесный причал Дмитрий Якубов 27-12-2008 10:54:35 0 0 2141
По Эдгар Аллан. Духи мёртвых Сергей Сухарев 27-12-2008 00:56:10 0 2 4630
Л. Кэрролл. Охота на Крысь Юрий Лифшиц 26-12-2008 15:19:23 0 1 3997
Яцек Качмарский. Баллада об отрубленной голове Валентин Литвинов 25-12-2008 09:12:10 0 1 2283
Ли Цин-чжао 2 цы на мелодию "Полоскание шёлка на берегу ручья" Алёна Алексеева 23-12-2008 13:48:11 0 1 2655
Henry W Hawkes. Средь шума земного... Дмитрий Якубов 23-12-2008 09:10:11 0 4 2413