192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
85970
144233
831
Комментарии
Тема: Re: Re: Re: Шопениада Людмила Станева
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 09-10-2024 | 08:06:13
Здравствуйте, Людмила!
"Издребезжалась", по-моему, лучше : ярче, веселее. Эмоциональнее! ) - тут бы с Фредериком посоветоваться... Не пробовали? ) - да, издребезжалась, вдрызг - очень колоритно, сочно, точно, - настоящая находка.
... я ведь и сама всё постоянно переделываю "на коленке", поэтому не стану посвящать вас в планы и перипетии своего текущего процесса, но без Шопениады наша общая молитва в храме всех ветров теперь уже не состоится, не сотворится... Как-то всё это очень вовремя произошло на вашей кухне, - пойду, однако, репетировать. Шопена, думаю - на воскресенье. "Апофеозус"! - вкупе с Панихидой. Самое то.
...правда, сегодня служим пока еще по четвергу, потом три дня непроходимости публикаций, (лимит-с!) - и только уж потом "запоёт-затанцует колесо на весу..."
Тема: Re: Re: Шопениада Людмила Станева
Автор Людмила Станева
Дата: 09-10-2024 | 07:19:39
Нина, спасибо Вам за эмоциональный отклик! Я вот только перечитала сейчас и заметила ритмический сбой в одной строке. Тут же выровняла, но как-то хочется посоветоваться, прежде, чем менять. Как Вам звучит :"Издребезжалась вдрызг посуда" ? Кажется, поспешила я опять, поставив очередную скороспелку. Но у меня всё так пишется, "на коленке"(
Тема: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 09-10-2024 | 06:07:57
Мамочка...
Тема: Re: Re: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 09-10-2024 | 04:43:01
Кон.
в смысле Кон_Гениально.
какая радость!
Тема: Re: Re: Ева Гор-Бут Волны Бреффни Владимир Корман
Автор Владимир Корман
Дата: 09-10-2024 | 04:22:24
Ирине Бараль
Дорогая Ирина ! Большое спасибо за проявленное внимание. Но о слове "лошадьё". Это не обсценное слово. По звучанию оно примерно того же уровня, что и слово "телеги". Поэтесса недовольна большой шумной дорогой. Впрочем, буду благодарен, если Вы
подскажете другой - лучший - вариант. Это стихотворение мне показалось трудным для перевода.
ВК
Тема: Re: Re: стихослужение. соната_вечер : 3._среда Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 09-10-2024 | 04:02:27
Маруся, здравствуй!
стихи Аркадия попали не в хранилище бригАнтов, а прямёхонько на передовую - тут уж не смотрят виноват не виноват.
надеюсь, верю и молюсь о том, чтобы его слова и мысли, достигнув Уха Горнего, и нас в юдоли грешной не покинули, - тогда, Марусенька, я думаю, в межмирье мы не потеряемся... угу.
что до моих "инсайтов" - разумеется, инсайтов! - они насквозь интуитивны, - поскольку не нашлось другого способа, окончив университет - избавиться от груза... ) - "инстинкт культуры", только и всего, - хотя теперь я понимаю, что не_только, и возвращаюсь к этому венку с потребностью иных прозрений... ПроЗрений от иных...
Тема: Re: Re: стихослужение. соната_вечер : 3._среда Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 09-10-2024 | 03:11:04
Аркадий, здравствуйте!
...именно помолились, тихо и... полифонично, - служба потекла...
ваши стихи, Аркадий - не просто личная молитва в храме : для хора наших корифеев они как камертон, как основная партия, - вон даже Иван Михайлович с крыльца подтянулся, - а это дорогого стоит; будь моя воля - то бишь непротивленье имярека - я эту реплику включила бы в теченье службы прямо в храм, типа "народ не безмолвствует"...
пока готовлюсь к вечеру - сегодня же служба четвертка, а там Мария...
до встречи в храме.
Тема: Re: Ева Гор-Бут Волны Бреффни Владимир Корман
Автор Ирина Бараль
Дата: 09-10-2024 | 02:26:53
Красивое стихотворение. Но слоао "лошадьё" вызывает большие сомнения.
Тема: Re: Re: Re: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Кохан Мария
Дата: 09-10-2024 | 00:24:05
)). Не к спеху, Екатерина, ссылки здесь останутся. Загляните, когда время будет. Доброй ночи.
Тема: Re: стихослужение. соната_вечер : 3._среда Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Автор Кохан Мария
Дата: 09-10-2024 | 00:20:05
На символе каком сомкнётся круг?
Откуда Вы это словили, Нина? Это же вопрос вопросов и для меня. Дагаз или Одал? Возвращение в круг перевоплощений или в свой "небесный дом"?
И как не потеряться в межмирье.. За что зацепиться?
А может, просто - веточку крушины
запечатлею в памяти моей.
Возможно-возможно.
Это инсайт самой высшей пробы, скажу я Вам, сестрица. Многомерный!!
Рада, что стихи Аркадия попали в бригАнтские хранилища.)
Тема: Re: Re: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Екатерина Камаева
Дата: 09-10-2024 | 00:19:37
Я поняла) Но всё равно это Ваше, то, что Владислав чудесно озвучил.
По ссылкам завтра посмотрю.
Тема: Re: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Кохан Мария
Дата: 08-10-2024 | 23:00:16
О, да, Сергей.) Представьте, какие ощущения получить такой подарок... Увязшее в болоте Колесо Фортуны скрыпнуло.)
Тема: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 22:44:02
Гениально!
С бу,
СШ
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 22:33:32
Поставил этот вариант. Надеюсь, что окончательный.
Тема: Re: Re: Владимир Набоков. Нежнейший язык. Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 08-10-2024 | 22:20:16
Спасибо, Ира!
Открыла мне его английские стихи Ева с комнатой. Помнишь? Я прочитала её перевод и " с тех пор всё как будто больна".
Тема: Re: Владимир Набоков. Нежнейший язык. Корди Наталия
Автор Ирина Бараль
Дата: 08-10-2024 | 22:10:50
Очень хороший Набоков получился! Поздравляю.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 21:16:56
Пусть знаменье чудесное зовёт
Плодиться, аки рыбы, каждый год;
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 21:16:43
👍
Но в переводе женская рифма среди сплошь мужских будет, кмк, выпячиваться...
Тема: Re: Re: Re: Re: лампа Ильича Ирина Бодич
Автор Барбара Полонская
Дата: 08-10-2024 | 21:07:30
Ирина, здравствуйте. Стихотворение по-прежнему хорошее: и этой осенью, и не осенью тоже.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Екатерина Камаева
Дата: 08-10-2024 | 21:01:16
Там, аки рыбы знаменьем влекомы,
(пусть пособляют племени)
Хорошее стихотворение. Вовлекло)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 21:00:42
А так?
Пусть знаменье чудесное зовёт
Плодиться много, аки рыбий род;
Тема: Re: Re: Голос Пушкина! Заране... Владимир Мялин
Автор Владимир Мялин
Дата: 08-10-2024 | 20:44:28
Муза тоже теперь не та) Спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 20:34:50
СпасиБо! 🙏
Про "аки" я целое исследование на Прозе.ру прочитал. Но в "их, аки рыбы" услышал "и хаки-рыбы" – и отказался.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 20:26:53
Из Н-695:
Здоровье моих
Девиц молодых!
Ещё пожелаю охотно
Им знатных мужей;
И пусть, ей-же-ей,
Как рыбы, плодятся бессчётно. 😁.
Тема: Re: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Кохан Мария
Дата: 08-10-2024 | 20:15:20
Екатерина, спасибо, но это Влад написал, моя лишь иллюстрация.
У нас раньше были такие опыты соединения текста с картинкой, вот сходу один нашла: https://poezia.ru/works/123453
А наше общение по этому поводу на моей страничке, если найду, дам ссылку, там еще и Вир участвует..
Вот оно. К счастью, у меня мало текстов.)
https://poezia.ru/works/119956
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 20:02:09
А может чуть очеловечить "род" ?
Преумножать – как рыбы – отчий род.
Хотя мне больше по душе "людской (человечий) род". Но не влезает в размер...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Екатерина Камаева
Дата: 08-10-2024 | 19:52:18
Мне первый и третий нравятся (два тире или что)
Но варианты таки ведут себя по-рыбьи:
Их - аки/словно/точно рыбы - множить славный род)
Аки колоритнее прочих
С удовольствием посмотрю на окончательный вариант)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-10-2024 | 19:47:28
Не, по-рыбьи звучит слишком эротично... 😊
Преумножать – как рыбы – славный род.
Преумножать (как рыбы) славный род.
Или вместо "как" поставить "что" – раз "аки" не прижилось:
Преумножать – что рыбы – славный род.
Тема: Re: Девочка с гранатом. Владислав Кузнецов (картинка моя) Кохан Мария
Автор Екатерина Камаева
Дата: 08-10-2024 | 19:38:27
Мария, это очень-очень... ♥
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (H-313) Приём гостей; или стихи, воспевающие обряд прохождения крыльца на свадьбе господина Генри Норсли с остроумнейшей госпожой Летицией Ярд Сергей Шестаков
Автор Екатерина Камаева
Дата: 08-10-2024 | 19:28:09
Сергей, Алёна права. Я об этом нюансе тоже подумала, когда предлагала. Но не видела альтернативы. А что если
Пусть знаменье чудесное зовет
По-рыбьи умножать старинный/сей славный род