К омментарии

Автор Vir Varius
Дата и время: 29.07.2024, 00:25:19

Я сам реально соскучился по поэтическому общению. По критическим разборам, творческим дуэлям. А в Избранное так тогда и не попал благодаря усилиям прежнего редактора. Но для меня важны не регалии, а признательность читателей. Написал много стихов, а чаще всего заходят читать мою кошку Лу и переводы с таджикского. А похвалу Лукьянова всегда воспринимаю с диким восторгом. Ибо не считаю себя профессиональным переводчиком.
И заслужить хорошим отзыв Мастера дорогого стоит. А твой Питер нереально красив. Именно таким я его увидел зимой и влюбился в этот город. Надеюсь, удастся пожить там немного, когда выполню все обязательства здесь, где пока обитаю.

Доброго времени, Вир.
Подышал выходные в дальнем пригороде..
Питер - да, красив. Более того - внезапно красив.
Я только Смольный - по небесному тону - восемь лет разглядывал - была такая возможность. Неуловим...
Зимой сложно застать Питер изначально красивым. 
На Казанской случалось.
На Гороховой - пару раз, за двадцать лет.
Летом центр не спит...
Что - чего достойно... Ну, мы, вроде бы - ребята нормальные.
Я шесть лет убеждал Никиту в том, что смогу сделать поэтический текст перевода. Но смог... С классическим переводом было проще... Я год выверял алгоритм китсовой оды. Учился складывать пазл. Примерно с месяц каждую записывал. Удивил Александра Викторовича - было приятно.  Как это можно сравнивать с записью маленького текста, хотя бы и по теме.
Кому я рассказываю... Своему первому Автору - по Избранному Детской Комнаты. Я и не такие составы пускал под откос. Потому что предыстория - это не моё.
Благодарно-благодарно.. Давно не слышал - вот и разболтался.

Дата и время: 28.07.2024, 18:09:15

Добрый вечер, Барбара. Благодарю Вас! Надеюсь, сказы будут продолжаться)
Да, Вы правы, спасибо.. Чуть-чуть поправила)

Дата и время: 28.07.2024, 18:06:00

Мария, здравствуйте.
Хорошее. Удивительным образом сочетаются неторопливость и стремительность.
(Обратила внимание на одну строчку)

Дата и время: 28.07.2024, 15:54:26

Спасибо, дорогой Олег! Спасибо за многолетнее сотворчество сердец!

Дата и время: 28.07.2024, 13:24:30

Отлично, Екатерина! Да, бывает такое, когда гений какого-нибудь места открывает в тебе нечто, доселе тебе неведомое.  Очень понравилось.
И настроенческое фото тоже.

Дата и время: 28.07.2024, 12:49:49

Благодарю 

Дата и время: 28.07.2024, 12:34:20

- хоть клоун и смешон на вид
но дальновиден он, поверьте,
он на арене только бит,
а в жизни весельчак
до смерти...


Дорогая Нина Ефимовна, "голова моя машет ушами", и не просто, а в темпе финальной части увертюры
Россини к "Севильскому цирюльнику". Но, надеюсь, скоро воспарит и начнёт летать. Пока программа
такая: через акупунктуру отдельной души к высокому контрапункту всепоэзии, от плоской телефонии
 к полифоническому бытию необъятностей. Если серьёзно, то я уже "врубаюсь" в некоторые вещи и радуюсь Вашей способности добывать ещё не взятую никем глубину слов. И очень интересно бывает
говорить не только отсебятину, а быть встроенным и настроенным для звучания в дружеском созвучии
поэтов. При этом мерцает иногда через все непохожести какая-то новая всеиндивидуальность.    Магия это просто вдохновение  труда.  Пребывайте, пожалуйста, и дальше этому зачинщицей, это дорога в хорошую, мне кажется, бездну, не безвоздушную. Может быть, там благорастворение воздухов, и мыслей, и слов. (Простите за разбросанность текста, компьютер тоже старик и тоже со своим норовом, он, наверно, не выносит неопределённостей...  но как определиться, когда пределов нет ни в чём...)

И Вам спасибо за отклик! 

Сердечное спасибо, Наталья, обнадёживает то, что не рассердил, кажется, музыку, и музыкантов среди нас своей фантазией, поэтому и слова откликнулись, ответили воображению...

Дата и время: 28.07.2024, 08:18:53

Глубоко, с "фирменной" метафизической болью. Отлично, Дима! Рад тебя читать.

                                                    Abyssus abyssum invocat...             
                                   
                                   Отечество,

                                   Которому

                                   Есть

                                   А_

                                   Налог...
                                        
д     - Очеро диких снов,
у
д     - Вечернолико спи, -
о
ч     - Исстари Зов Зари
к
а     - Из-за вестей Арго...
...
п     - Осеребряя волну,
о
э     - Устремляя к пути,
з
и     - Истомляя грести
й
...    - Их побуждает дно...

                   
Поэзия.ру - ||http О, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ВЗАИМОЧТЕНИЯ СКУЛЬПТУРА!   

                                      ...
 Иван                                                                     Чудасов
                                       ...
                                       о
                                       с
                                       е
                                       р
                                       е
                                       б
                                       р
                                       я
                                       я

                                       в
                                       о
                                       л
                                       н
                                       у
                                       
Валерий                                                                   Игнатович
                                       
                                       у
                                       с
                                       т
                                       р
                                       е
                                       м
                                       л
                                       я
                                       я

                                       к

                                       п
                                       у
                                       т
                                       и
                                       
Сергей                                                                        Погодаев

                                       
                                       и
                                       с
                                       т
                                       о
                                       м
                                       л
                                       я
                                       я

                                       г
                                       р
                                       е
                                       с
                                       т
                                       и
                                       
Николай                                                                     Горячев
                                       
                                       и
                                       х

                                       п
                                       о
                                       б
                                       у
                                       ж
                                       д
                                       а
                                       е
                                       т

                                       д
                                       н
                                       о                                    
                                            
                              ZОВ ZАРЯ
 
                    Образу -
                                        д
                                        а
                                        й

                                        ч
                                        и
                                        с
                                        л
                                        о,
                                                 
                                                  Остову -
                                        д
                                        а
                                        й

                                        в
                                        е
                                        с
                                        л
                                        о,          
                                                 
                                 
Кохан                                                                         Мария
                                        о
                                        с
                                        т
                                        р
                                        о
                                        в
                                        о
                                        в

                                        о
                                        к
                                        е
                                        а
                                        н
                                        у
                                        ;
                                       
Владислав                                                          Кузнецов

                                       у
                                       
                                       п
                                       о
                                       т
                                       о
                                       м
                                       к
                                       о
                                       в

                                       э
                                       л
                                       л
                                       а
                                       д
                                       
Наташа                                                                   Корн
                                       
                                       д
                                       о

                                       в
                                       р
                                       е
                                       м
                                       е
                                       н
                                       и

                                       с
                                       у
                                       т
                                       о
                                       к
                                       
Владимир                                                         Старшов
                                       
                                       к
                                       р
                                       о
                                       н
                                       о
                                       с
                                       а

                                       в
                                       е
                                       ч
                                       е

                                       д
                                       о
                                       м
                                        !


Надежда, здравствуйте.
Благодарю Вас. Полагаю, там не/нет работает на усиление. Присмотрюсь. 
Да, это стихотворение с улыбкой. И два предыдущих из моих переводов.) Триада подобралась. Письмоносец у Аркадия Кулешова очень трогательный (как у него дальше судьба сложилась, смог ли ещё кого-нибудь полюбить?). Герой у Максима Танка взрослый и находчивый, не пропадёт (здесь другие мысли: девушка на свидание не соглашается, но подарок - тем более, серьги, - принимает; в "Ответе на письмо" герой хорошо знает быт женщины, возможно, это жена, которая уехала на дачу - "в деревню"). 

Здравствуйте, Алёна! Благодарю за внимание. Кажется, я не вполне согласен, но допускаю, что Вы правее. С почтением,
И. 

Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки...(с)
Отчего-то вспомнилось именно это стихотворение. Утонула я в Вашем океане, Владимир...

Здравствуйте, Барбара. У Максима Танка замечательная любовная лирика. И в Вашем переводе чувствуется лёгкая авторская улыбка-укор.
Немного усложнённой показалась мне конструкция из не-нет вот здесь

Из блокнота лист бумаги

Не заполнить – нет минуты

Может быть не заменить на чтоб?







Спасибо, Алёна, за доброжелательный комментарий. Имел ввиду - не очень честным способом, тайком. По-моему, возможно и сейчас. 

Алёна, спасибо Вам. Отредактировала завершающую строфу. И поцелуй останется существительным.
Ранее пыталась сохранить время (знойдзеш), и варианты там не самые гармоничные. 

Даже под почтовой маркой
-- почему нет?

(ты мой поцелуй находишь?)

Игорь,
Вы знаете это выражение -- для детей, как для взрослых, только лучше?
у Вас получилось -- как для взрослых, но можно лучше.
например:
и парусники с высоты

он в море бьёт, как здесь – зонты.

-- не так отточено, как: 

It rains on the umbrellas here,

And on the ships at sea.

да?

(ну и в третьем размер не помешало бы сохранить)

доброго!

Дата и время: 27.07.2024, 14:52:40

классно, Александр!
особенно рифма возьми -- восьми.
но насчет из-под полы -- когда это было? ;)
like,

хотелось бы и то, и другое, и можно без хлеба :))

Бог в деталях, а истина – в простоте. 😊

Алёна, здравствуйте.
Благодарю Вас. В этом стихотворении долго искала рифму, не нашла.)
Мой первоначальный вариант:
От которых свет на сердце,
От которых радость в мире.
Не совсем звучало "свет на сердце", мне показалось.
С "и" было бы более гладко. Понадобилось отразить "На'т" (нават - даже). Посмотрю.
Даже под почтовой маркой
Поцелуй мой ты находишь.

чудесные легкие сердечные стихи,
спасибо, Барбара.
я бы заменила "от каких тепло на сердце" (согласна тут с гуглом:) от чего теплей, от чего светлее... кмк, так благозвучнее по русски. (и аж заменила бы на и).
но текст Ваш, а мой like!
:)

спасибо, Сергей!
в этом стихотворении повторяются многие образы из цикла "Долгая тоска в разлуке" (челнок, старик, колокола), и в частности образ гор из первого стиха с тысячеслойными облаками и водами (Среди облаков и потоков несметных любуюсь горами), только здесь они десятитысячеслойные. в общем, пыталась объять необъятное %.)...
можно упростить: горы среди облаков и несметные реки в тумане кругом. по логике именно так, Вы правы. но еще подумаю об этом.
изнутри? -- вижу пейзажи, кмк :)
доброго!
с бу,

спасибо за понимание, Надежда!
ощущение единения с природой, как дыхание, большой дар жизни, такой же необходимый, особенно в наше технологичное время. и я рада, что можно учиться этому у древних китайцев. спасибо, что читаете!

Доброе утро, Сергей!
Спасибо!
Пока удобоваримого варианта не вижу...

Спасибо, Ольга! Рад, что Вам понравился этот перевод из Рильке.

 

ВМ