К омментарии

Спасибо, Владислав, за поддержку, но, вообще-то, о современных авторах (поэтах) у меня целая книга написана. И вообще: видеть достоинство у одних не исключает возможности видеть недостатки у других. И наоборот. Функция, мне кажется, одна.

Замечательно. Ну и традиционный вопрос: а свои мысли у Вас есть?

Дата и время: 10.09.2024, 11:50:29

„Конечно, Фома смешон, мелок и глуп со своими приставаниями; но, чтобы быть жестоким тираном, вовсе не требуется величавой и трагической физиономии. Вообще мучителям делают слишком много чести, представляя их себе непременно какими-то гигантами. Напротив, при кровопийственном комарином жале они обладают большей частью и комариным ростом. Пример — Фома Опискин, жалкое, дрянное ничтожество, которое, однако, может отравить жизнь слишком деликатным или слабым людям своим мелочным, но назойливым и наглым жужжанием.“

Н.К.Михайловский
«Жестокий талант», 1882

Добрый день, Евгений.
Прозвучало интересное. Про то, что возносится недостойное.
Так, может быть, есть смысл направить мысль и слог на сегодняшний талант. На неизвестный гений.
Хвала по делу иногда весомее.
Пишите - показывайте.
Неизменно благодарно, В.К. 


Дата и время: 10.09.2024, 11:38:41

Про цианидные  эклеры. Отравить вышеупомянутые должен был, кажется, Лазоверт. Но (не смотря на принадлежность французской разведке) почему-то отравлять не стал, испугался. А вот про рубаху с васильками, любопытней. В эти васильки трансформировалась запись "василькового цвета" в протоколе, которая впоследствии внесла путаницу. Что характеризует писавшего, как человека, с русским языком не очень знакомым.

Дата и время: 10.09.2024, 11:29:03

Да, Владислав, это не совсем о литературе,это о литературном прецеденте. Заменить памятники фиктивным литераторам совсем не сложно - особенно в России. Собственно, интенция всех моих статей именно в этом. На месте косноязычного и туповатого кривляки мог быть виртуозный писатель Лесков, невероятно умный Гончаров. Светлов, Мандельштам, Ахматова заменяются вообще кем угодно - Тихонов, Багрицкий, Кирсанов, Антокольский, Петровых.Это не говоря про Гумилева и Цветаеву. Именно потому, что автор соразмерен теме и стилю, столько внимания я уделил Толстому. Тут почему-то нет статьи "Глыба", а в ней рассматриваются литературные аспекты.
Относительно сегодняшних гениев - да, я их знаю. В живописи, в литературе. Кстати, пишу и о них. Но обыватель (sic!) держится за платье Мариванны с ее учебником для 8 класса 1968 года и кумирами, сформированными соответствующими обстоятельствами далеко не художественного плана. Я вовсе не являюсь юным нигилистом, "сметающим папино искусство". Бузовы и никасысафроновы мне неприятны не меньше псевдовеличин прошлого (а ведь когда-то и эти станут неприкасаемыми). Более того, я ведь ничего и не навязываю категорично. Обожает кто-то Макаревича и Шемякина - да на здоровье, только надо иметь в виду, что популярно лишь то, что популяризируется. Если кого-то устраивает общий тренд - с моей стороны ни малейшего осуждения, потому что это нормальная форма оптимизации существования. Но когда меломан мне начинает рассказывать о музыкальных достижениях ГБ, я только прошу намурлыкать какую-нибудь песенку из его репертуара. Более того, я совершенно не против иерархии, если она выстраивается по принципу "полезности для общества". То есть, корректируется партией и правительством, которым виднее. Но бездарное и пошлое, созданное на потребу гопоте, принимать отказываюсь. Разумеется, ни на какие подвиги в борьбе с творчеством Любы Успенской я не пойду, но уж и восхищаться за компанию не стану.
В общем, если Храмы Лжи не разрушать, то все обрастет соответствующей идеологией - и тогда пусть все горит голубым пламенем, не жалко. И ведь сгорит.

Дата и время: 10.09.2024, 11:23:26

Большое спасибо, Маргарита, за столь высокую оценку! 

Гармония, дорогая Нина, проникновенна исключительно на женском образе. Мужской - либо деликатно дополняет, либо просто не мешает. Наверное, так аккорд ожидает момента, вслушиваясь в Мелодию..
А мотив... Мотив важен. Как порыв, созвучие, сочувствие... важен. Записывать всё необязательно.
Спасибо, Небесная. Бодримся.

так-то оно так, но что-то должно греть)) Удачи тебе в непростом редакторском деле! 

Мы последуем совету)
К примеру вот это: 斋居每袖持螯手
почему-то начала с конца) Но ты умница, поймёшь
手 - рука, 螯 - Ао — это в древнекитайской мифологии плавающая в море гигантская черепаха, на спине у которой лежат три Ао (черепахи), 持 - chi Чи — традиционная китайская мера длины, распространившаяся в другие страны Восточной Азии.
Составляет 1/10 чжана и состоит из 10 цуней. Условно соответствует английскому футу.
 袖 xiù рукав; карманный (умещающийся в рукаве); прятать в рукав.
每 měi каждый (из совокупности), всякий 
  居 jū, jī жить, проживать, пребывать; местопребывание, местожительство; 
 zhāi -

  1. Пост (например, перед жертвоприношением, во время траура).

  2. Постная пища.

  3. Уединённое помещение, кабинет.

  4. Общежитие (при школе).

Также «斋» может использоваться в значении глагола «поститься» или «подавать (странствующему монаху) милостыню пищей».

 А дальше включаем логику). 
Гигантская рука черепахи - крабовая смачная клешня))) . 
haohan.io/ru - ссылка не копируется, набери латиницей. Там вставляешь скопированный иероглиф в строку поиска. Мне понравилось)

Fac quod debes, fiat quod fiet.

Дата и время: 10.09.2024, 10:58:00

Марина, удивительно глубокое, не побоюсь признаться, до слёз многозначительное стихотворение! Невероятные строки, такие, казалось бы, простые и трогательные, но в то же время с ненавязчивым общечеловеческим смыслом. Спасибо Вам. 

Дата и время: 10.09.2024, 10:39:31

Как ёмко Вам удалось выразить такой сильный в своей простоте посыл. Преграда найдётся всегда, особенно если её искать, осознанно или подсознательно. Тот, кто научился идти «напролом» несмотря ни на что, кто выработал в себе привычку смотреть за преграду, а не на неё, открывает для себя совершенно иную жизнь. Спасибо за эти прекрасные строки!

Здесь прошёлся загадки таинственный ноготь...

это я про маникюр...
вдохновляюший...) -
на самые неожиданные сюжеты и образы...

Восторг,
чесслово.

Дата и время: 10.09.2024, 10:31:00

Благодарю, Светлана, очень приятны Ваши слова. Согласна, слоги и звучание – лишь один слой, и очень непросто добавить хокку то послевкусие, то приглашение «достроить мост» между читателем и автором, что делает этот жанр таким завораживающим – при этом сохраняя принятую форму. На мой взгляд, Вам это тоже уже удаётся! Продолжим вместе учиться и совершенствовать наши навыки!

Главное, что есть работы, достойные ТОПа). И это при всеобщей занятости переводчиков другой деятельностью и на фоне отсутствия финансирования со стороны культурного министрества). Monplaisir-ство губительно для литератруы. Как в 90-е инженеры были не нужны, одни менеджеры. Даже специальность появилась гму). А теперь инженеры нужны. Ау! А? Где? Ан нет... Так и с нашей братией будет.

Дата и время: 10.09.2024, 10:14:55

Здравствуйте, Игорь. Удивляет, насколько современно звучит тема этого стихотворения сегодня. Но я заметила амфиболию в финале, незамеченную при первом чтении, что может говорить об отсутствии трудности с пониманием смысла фразы. Но не заменить ли "любое бремя" на
 "любую тягость" для шлифовки твердой сонетной формы?

Доброго дня, Нина.
Из электрички. Из памяти.
Начал с того, как порядочность - начинается с порядка и оформляется в нравственность. А нравственность - из норова в святость... Что-то такое. И тут симпатичная дама подсела рядом..
Вообще-то, ничего ниоткуда не случается.


...откуда столько доброты? )
чудесно, Владислав
!

Дата и время: 10.09.2024, 07:51:08

Присоединяюсь к предыдущим комментаторам, мне тоже нравятся ваши, Маргарита, хокку.
Думаю, четкое соблюдение количества слогов - это важно, но важно и "заставить" читателя "упасть" в глубину смысла, а потом хотеть возвращаться и думать над ним, рисуя живые картины бытия, -- у меня так не получается пока...

Дата и время: 10.09.2024, 07:12:45

Спасибо Вам! Буду стараться)

Дата и время: 10.09.2024, 04:31:50

Если следовать Вашей логике, то всё самое лучшее, самое полновесное должно находиться в самом низу?

Вернее, Страшный Суд будет предварен всеобщим воскресением умерших и будет происходить в преображенном мире, на «новой земле и новом небе» (Откр. 21, 1), отличающихся по своим свойствам от привычных условий человеческого существования.
Поэтому, да, "на Небо" надо убирать...

СпасиБо, Алёна!
У меня другие источники. Вот здесь очень хорошо, кмк, описано, что за чем и как будет происходить:
https://hram-viselki.cerkov.ru/2016/03/07/vseobshhee-voskresenie-i-strashnyj-sud/
Мёртвые воскреснут и, следовательно, Страшный Суд будет происходить не на земле.
Что касается dismall Barre, то это страшный барьер в Суде между судьями и обвиняемыми.
По поводу "часа". Здесь не час ночи в нашем понимании, а канонический первый час, Прайм. Слово "Прайм" происходит от латыни и относится к первому часу дневного света (тому, который начинается с восходом солнца). Зимой и летом это чуть разное время, но приблизительно это 6 часов утра.
В Апостольской традиции Ипполит наставлял христиан молиться семь раз в день "при вставании, при зажигании вечерней лампы, перед сном, в полночь" и "в третий, шестой и девятый часы дня, которые связаны со Страстями Христа". Что касается молитвы ранним утром, Ипполит писал: "Точно так же в час пения петуха вставайте и молитесь. Потому что в этот час, с криком петуха, дети Израиля отказались от Христа, которого мы знаем по вере, ежедневно надеясь на вечный свет в воскресении мертвых ".
Здоровья и Творчества! 
С бу, 
СШ 

Благодарю, за теплый отзыв, Алёна.
Относительно Вашего замечания поясню:
поскольку в данном катрене фигурируют хор 
и сестра, то очевидно  местоимение она подходит
только к сестре:))

Дата и время: 09.09.2024, 22:29:16

Какой интересный и игривый образ летнего вечера! Замечательная работа.

замечательно, Сергей,
и двусмысленность в концовке хороша -- близится час? 
у меня такой вопрос:

На Небо воскреснем – там

За грехи воздастся нам:

на Небо же попадают уже после суда, разве нет?

а сам Суд разве на Небе?

я поискала, гугл ссылается на пророчество Иоиля: пусть воспрянут народы и низойдут в долину Иосафата; ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду... Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долине суда! (Иоил.3:12,14).

-- долина, полагаю, где-то за земле (если даже не Иосафат)?

а что это за dismall Barre в оригинале?

может: У черты воскреснем?

доброго вечера!

и опять хорошо, Максим!
только не догоняю:

но в антураже все одно

она багет, не полотно

-- кто она? сестра?

:)

спасибо, Ирина, да, я об этом не подумала.
исправляю. доброго!

Дата и время: 09.09.2024, 19:59:54

А во втором???