То есть, на мою традиционную (и простую) просьбу проиллюстрировать свой тезис конкретным примером, Вы отвечаете традиционным отсутствием этих примеров. Но зачем-то рассказываете о Вашем представлении истории. Так мне это совсем не интересно, и я Вас об этом совсем не просил.
При загадочных обстоятельствах погибла дальняя родственница русского писателя Льва Толстого: тело 47-летней москвички минимум два дня пролежало в луже крови в квартире на северо-западе столицы. Об этом сообщает ИА Регнум.
Как уточнено источником портала, дед погибшей в начале прошлого века породнился с семьей писателя, женившись на его племяннице.
8 сентября в полицию поступило сообщение - звонивший рассказал, что обнаружил в квартире на бульваре Яна Райниса тело своей супруги. По словам мужчины, его жена "лежала в луже крови в ванной".
Прибывший на место наряд выяснил, что тело было найдено звонившим днем ранее, но тот "испугался" и не сообщил про инцидент сразу, так как находился в шоке от увиденного.
По данным источника ресурса, 6 сентября заявитель не смог попасть в свою квартиру после работы - "жена не открывала", поэтому пошел ночевать к другу. А когда на следующий день все-таки попал в помещение - обнаружил труп.
Криминалистами установлено: примерная давность смерти женщины - два дня. Это Мария Володичева, правнучка Ивана Володичева, который был женат на племяннице Льва Николаевича Толстого Анне.
В общей сложности у Льва Толстого более 350 только прямых потомков, живущих примерно в 25 странах мира. С 2000 года в Ясной Поляне проходят их регулярные съезды.
То есть, Вы берете ответственность интерпретировать его (Толстого!) фразы и мысли в единственно правильном русле. Ок. Подозреваю, Вы и "Санта Барбару" изложите, как тонкое и художественное произведение. Впрочем, Ваши эстетические и драматургические предпочтения совершенно не важны, поскольку Толстой (в отличие от Чехова) пишет, как придется, а не так, как Вам кажется. Вот Вы рассказали, как надлежит трактовать оценку "Войны и мира" Толстым зимой 1871года. Теперь расскажите, как трактовать такую же оценку лета 1909 года (тогда один подобострастный посетитель
Ясной Поляны выражал восторг и благодарность
титану за создание «Войны и мира», но титан
ответил с подобающей суровостью: Это все равно, что к Эдисону кто-нибудь
пришел и сказал бы: "Я очень уважаю Вас за то, что вы хорошо танцуете
мазурку".
Евгений, Ваша система ценностей и отрицаний в моём представлении сопоставима в лучшем случае с черносотенством, а в худшем - с охотой на ведьм и со средневековой инквизицией. Всякие размышления о сатанизме, пятилучевой звезде, тайных мировых правительствах, жидомасонах и т.д., существенные и, похоже, основополагающие для Вас, для меня контрпродуктивны и неприемлемы в силу полного их мракобесия. И я никогда бы вообще не обратил внимания на подобный "материал", если бы каким-то диким вывертом в него не оказался вплетён великий писатель.
Однако я не питаю надежд на плодотворную дискуссию с Вами, автором нелепых в основе своей построений, и ограничиваюсь лишь выражением их неприятия.
По поводу последней цитаты из письма: это обычное состояние опустошенности после завершения работы над произведением. По поводу ориентиров: я люблю неоднозначность. И Толстой пишет именно так. Я неспроста задала этот вопрос. Нет положительных и отрицательных. Как у Чехова ( которого я люблю больше за умение в крохотном рассказе без многословия отразить противоречивую природу человека. Душечка ... глупая мещанка? Или ? Искренняя и добрая..), но у Толстого все смешалось). Кстати, он недаром начал Каренину с Облонских. ...пишу в метро... потом
Вы задаетесь странным для меня вопросом "кому симпатизировал" и т.д. В течение десятка лет страна смотрела какую-то "Санта Барбару" и с серьезным видом обсуждала кто там кого любит, а кто только притворяется. Но "Санта Барбара" имеет такое же отношение к кинематографу, как и произведения Льва Толстого к литературе. Разумеется, любой человек может и должен нравственно, духовно эволюционировать. Может и деградировать. И позиция автора может меняться, душа может "опускаться под воздействием очевидности". И с ним это происходило. Но его произведения, написанные в различных эволюционных фазах роста/деградации для Вас почему-то являются ориентиром. Разве это не странно? Вы-то человек или механизм?
Вы считаете, самое время вспомнить о позиции Толстого. Давайте вспомним. Закончив «Войну и мир», в январе 1871 года Толстой пишет Фету: «Как я счастлив (...),
что писать дребедени многословной вроде "Войны" я больше никогда не
стану». («Толстой Л.Н. ПСС. т.61,
стр.247»).
Дорогой Марк, не подскажете, где и когда Вы имели возможность убедиться в моей невосприимчивости норм не только логики но и нравственности? Ну приведите же пример. (С этой просьбой я наверняка обращался неоднократно и к Вам). Хотите критиковать - критикуйте. Но не за то, что я, возможно, сделал бы, встретив сферического коня в вакууме. Почему Наталия может отчетливо сформулировать свои вопросы по поводу статьи, и почему это не получается у Вас? Вы можете предложить для дискуссии что-нибудь, кроме прямой кишки?
А вот теперь самое время вспомнить о позиции Толстого. Как Вы думаете, кому из героев романа "Война и мир" Толстой симпатизировал? И есть ли однозначный ответ на этот вопрос? Кого из героев он наделил своей душой? Чьи реплики нам выдают тайну - жизненную позицию Льва Николаевича? Или эту позицию нужно искать и отмывать, как алмазы, в массе высказываний? Кроме того, позиция автора может меняться, душа может "опускаться под воздействием очевидности". И с ним это происходило. А иначе это и не человек вовсе, а механизм.
Дорогой Евгений, я уже имел возможность убедиться в Вашей невосприимчивости норм не только логики но и нравственности.
Человек, объясняющий свою нелюбовь к писателю тем, что у того тётка б..., а племянник пидор, не имеет права говорить об аргументах. Сначала он должен отмыть собственное амбре.
Дорогой Марк, я более чем уверен, что у Вас-то прямая кишка есть. Может, и не одна. Но, поверьте, для меня это вовсе не повод издеваться над Вами. Я готов выслушивать Ваше мнение. Но лучше бы аргументированное.
Вы совершенно правильно понимаете,что все эти околевшие лошади, неприятие чьего-то творчества по причине нелюбви (непонимания) поэзии, агрессия при указаниях на недостатки - это все черты к портрету великого духовного наставника и нравоучителя. Какое отношение они имеют к писателю Толстому? Если бы писатель Толстой не занимался духовными наставлениями и нравоучительством, то все эти извращения, как его родственников, так и его собственные, никакого отношения к нему (к писателю) не имели бы. А так - имеют самое непосредственное. Вам хотелось бы, чтобы истинная позиция Толстого отражалась в его текстах? Так и мне хотелось бы того же. По крайней мере, это было бы странно, но честно. Когда преступник излагает свою жизненную позицию, это даже может вызвать некоторое уважение. А когда судья-коррупционер страстно призывает к борьбе с коррупцией и выносит приговор больничной уборщице за то, что она взяла шоколадку, это вызывает отвращение. По крайней мере, у меня. И я не берусь навязывать другим свою эстетическую позицию, но поделиться считаю необходимым.
P.S. Если некто считает, что "слово, служащее выражением мысли,
истины, проявления духа, есть такое важное дело, что примешивать к нему
соображения о размере, ритме и рифме" категорически возбраняется, то это кто угодно, но не литератор. А скорее всего, дебил.
Здравствуйте, Алёна! Счастлив
человек не заморачивающийся поисками смысла. )) Одно стихотворение – бессонница,
в предвкушении утреннего похода к озеру. Второе – живая зарисовка раннего утра
у озера. Закаты и восходы у озера - это каждый раз неповторяющееся чудо. (Рыбалка
– это просто повод не прослыть бездельником.) Показалось стихи чем-то созвучны.
Что же касается поиска смысла
жизни – Ваш недавний перевод стихотворения Лу Ю, и, думаю, почти все ваши
переводы с китайского, наполнены поиском смысла жизни.
Сердечное Спасибо!
P.S. Не знаете какое пришлось больше – попробуйте решить
какое пришлось меньше.))
Здравствуйте, Екатерина! Мне
увиделось оленья душа – это душа человека, влюблённого в тундру. Живущего в
тундре, тундрой. Очарованного простором, в котором, куда не глянь – небо сливается
с землёй. Возможно, ошибаюсь, но так увиделось. И вся накопившаяся в этой душе
любовь, вернулась к тундре всем, чем тундра эту душу одарила. Не знаю, на
заставках к этому и предыдущему стихотворению фотографии или картины, но это
прекрасно! Это само по себе поэзия! Спасибо. Удачи Вам в ваших странствиях.
...Только в последней строке "у" вызывает сомнение... Здоровья и Творчества! С бу, СШ ЗЫ. И "без счёта потерь" воспринимается как "нет потерь без счёта"
Евгений, пройти мимо Ваших текстов невозможно. Вы сетуете на некомпетентность Ваших оппонентов. И я не исключение. Но не откажите мне в логике). Я честно пыталась найти связи между стихотворством, нарушающим "прямоту борозды", размолвкой Софьи Андреевны и Льва Николаевича из-за лошадей и извращенцем-жёлудем Сухотиным. Я так понимаю, что это черты к портрету? Но какое отношение они имеют к писателю Толстому? Было бы интересно проследить влияние личности на текст. Где эти лошади, жёлуди и презрение к стихам в текстах? Простите мне некую наивность суждений, которая выдает отсутствие филологического образования. Вопрос не риторический. Мне действительно интересно.
И да, я ничего не показываю. Нечего показывать. Я читать люблю. Толстого перечитывала раза три после школы в разные периоды. Связано это было с желанием понять, как меняется моё восприятие его произведений. Поняла.
Так под моими статьями каждый показывает, что может. А затем каждый оценивает то, что каждый показал. И так далее. И очень редко, кто говорит по существу статей. Даже странно как-то.
поиски смысла жизни, для кого-то это может пустые слова, но где как не в поэзии они наполняются живым и трепещущим содержанием, это не вопрос, Аркадий. даже не знаю, какое из этих стихов пришлось больше, второе, или первое, или второе..
А как бы она рассталась? Во-первых, он хотел вернуться именно к ней. Во-вторых, женщина тогда должна была безоговорочно подчиняться и терпеть. И оставался один выход - простить. Но в голове сидела бы Цирцея в виде подтачивающей их счастье мысли.)
Алёна, добрый день. Можно было бы перевести как страдания, но тут проблема: у Луизы есть отдельное стихотворение "Страдания Цирцеи". Можно - печаль, и будет лучше, наверно. Спасибо. А это смотря как боги пребывают в голове человека. ) Цирцея ведь захотела проникнуть в голову Пенелопы в виде неотступной мрачной мысли, сомнения, подозрения. И пребывать там, мешая ее любви к Одиссею...
я бы перевела Grief как печаль. или страдания. почему-то мне кажется, что это что-то не очень плохое, когда боги пребывают в чьей-то голове. или отвергнутые боги тоже люди? или стихи на то и расчитаны: на разное восприятие? в зависимости, у кого какие боги в голове и в жизни? на размышления? замечательные стихи, Ида, спасибо, доброго!
К омментарии
То есть, на мою традиционную (и простую) просьбу проиллюстрировать свой тезис конкретным примером, Вы отвечаете традиционным отсутствием этих примеров. Но зачем-то рассказываете о Вашем представлении истории. Так мне это совсем не интересно, и я Вас об этом совсем не просил.
При загадочных обстоятельствах погибла дальняя родственница русского писателя Льва Толстого: тело 47-летней москвички минимум два дня пролежало в луже крови в квартире на северо-западе столицы. Об этом сообщает ИА Регнум.
Как уточнено источником портала, дед погибшей в начале прошлого века породнился с семьей писателя, женившись на его племяннице.
8 сентября в полицию поступило сообщение - звонивший рассказал, что обнаружил в квартире на бульваре Яна Райниса тело своей супруги. По словам мужчины, его жена "лежала в луже крови в ванной".
Прибывший на место наряд выяснил, что тело было найдено звонившим днем ранее, но тот "испугался" и не сообщил про инцидент сразу, так как находился в шоке от увиденного.
По данным источника ресурса, 6 сентября заявитель не смог попасть в свою квартиру после работы - "жена не открывала", поэтому пошел ночевать к другу. А когда на следующий день все-таки попал в помещение - обнаружил труп.
Криминалистами установлено: примерная давность смерти женщины - два дня. Это Мария Володичева, правнучка Ивана Володичева, который был женат на племяннице Льва Николаевича Толстого Анне.
В общей сложности у Льва Толстого более 350 только прямых потомков, живущих примерно в 25 странах мира. С 2000 года в Ясной Поляне проходят их регулярные съезды.
То есть, Вы берете ответственность интерпретировать его (Толстого!) фразы и мысли в единственно правильном русле. Ок. Подозреваю, Вы и "Санта Барбару" изложите, как тонкое и художественное произведение. Впрочем, Ваши эстетические и драматургические предпочтения совершенно не важны, поскольку Толстой (в отличие от Чехова) пишет, как придется, а не так, как Вам кажется. Вот Вы рассказали, как надлежит трактовать оценку "Войны и мира" Толстым зимой 1871года. Теперь расскажите, как трактовать такую же оценку лета 1909 года (тогда один подобострастный посетитель Ясной Поляны выражал восторг и благодарность титану за создание «Войны и мира», но титан ответил с подобающей суровостью: Это все равно, что к Эдисону кто-нибудь пришел и сказал бы: "Я очень уважаю Вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку".
Маргарита, спасибо на добром слове! :)
По поводу последней цитаты из письма: это обычное состояние опустошенности после завершения работы над произведением.
По поводу ориентиров: я люблю неоднозначность. И Толстой пишет именно так. Я неспроста задала этот вопрос. Нет положительных и отрицательных. Как у Чехова ( которого я люблю больше за умение в крохотном рассказе без многословия отразить противоречивую природу человека. Душечка ... глупая мещанка? Или ? Искренняя и добрая..), но у Толстого все смешалось). Кстати, он недаром начал Каренину с Облонских. ...пишу в метро... потом
Дорогой Марк, не подскажете, где и когда Вы имели возможность убедиться в моей невосприимчивости норм не только логики но и нравственности? Ну приведите же пример. (С этой просьбой я наверняка обращался неоднократно и к Вам). Хотите критиковать - критикуйте. Но не за то, что я, возможно, сделал бы, встретив сферического коня в вакууме. Почему Наталия может отчетливо сформулировать свои вопросы по поводу статьи, и почему это не получается у Вас? Вы можете предложить для дискуссии что-нибудь, кроме прямой кишки?
А вот теперь самое время вспомнить о позиции Толстого. Как Вы думаете, кому из героев романа "Война и мир" Толстой симпатизировал? И есть ли однозначный ответ на этот вопрос? Кого из героев он наделил своей душой? Чьи реплики нам выдают тайну - жизненную позицию Льва Николаевича? Или эту позицию нужно искать и отмывать, как алмазы, в массе высказываний? Кроме того, позиция автора может меняться, душа может "опускаться под воздействием очевидности". И с ним это происходило. А иначе это и не человек вовсе, а механизм.
Дорогой Марк, я более чем уверен, что у Вас-то прямая кишка есть. Может, и не одна. Но, поверьте, для меня это вовсе не повод издеваться над Вами. Я готов выслушивать Ваше мнение. Но лучше бы аргументированное.
– ничего личного, Аркадий, но на деревне рыболов главным бездельником и почитался... :о)))
Здравствуйте, Алёна! Счастлив человек не заморачивающийся поисками смысла. )) Одно стихотворение – бессонница, в предвкушении утреннего похода к озеру. Второе – живая зарисовка раннего утра у озера. Закаты и восходы у озера - это каждый раз неповторяющееся чудо. (Рыбалка – это просто повод не прослыть бездельником.) Показалось стихи чем-то созвучны.
Что же касается поиска смысла жизни – Ваш недавний перевод стихотворения Лу Ю, и, думаю, почти все ваши переводы с китайского, наполнены поиском смысла жизни.
Сердечное Спасибо!
P.S. Не знаете какое пришлось больше – попробуйте решить какое пришлось меньше.))
Здравствуйте, Екатерина! Мне увиделось оленья душа – это душа человека, влюблённого в тундру. Живущего в тундре, тундрой. Очарованного простором, в котором, куда не глянь – небо сливается с землёй. Возможно, ошибаюсь, но так увиделось. И вся накопившаяся в этой душе любовь, вернулась к тундре всем, чем тундра эту душу одарила. Не знаю, на заставках к этому и предыдущему стихотворению фотографии или картины, но это прекрасно! Это само по себе поэзия! Спасибо. Удачи Вам в ваших странствиях.
...Только в последней строке "у" вызывает сомнение...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
ЗЫ. И "без счёта потерь" воспринимается как "нет потерь без счёта"
Евгений, пройти мимо Ваших текстов невозможно. Вы сетуете на некомпетентность Ваших оппонентов. И я не исключение. Но не откажите мне в логике). Я честно пыталась найти связи между стихотворством, нарушающим "прямоту борозды", размолвкой Софьи Андреевны и Льва Николаевича из-за лошадей и извращенцем-жёлудем Сухотиным. Я так понимаю, что это черты к портрету? Но какое отношение они имеют к писателю Толстому? Было бы интересно проследить влияние личности на текст. Где эти лошади, жёлуди и презрение к стихам в текстах? Простите мне некую наивность суждений, которая выдает отсутствие филологического образования. Вопрос не риторический. Мне действительно интересно.
И да, я ничего не показываю. Нечего показывать. Я читать люблю. Толстого перечитывала раза три после школы в разные периоды. Связано это было с желанием понять, как меняется моё восприятие его произведений. Поняла.
Алёна, большое спасибо!
Там и связи нет, поэтому простор во всех отношениях ) Простите, что коротко, сейчас опять сеть исчезнет.
Так под моими статьями каждый показывает, что может. А затем каждый оценивает то, что каждый показал. И так далее. И очень редко, кто говорит по существу статей. Даже странно как-то.
Как всегда, очень сильно. И сквозь кожу проходит.
– соседскому коню, Ирин, в зубы не заглядывай... :о)))
– выпить – это ерунда,
я себя при случае
этим пользую всегда
за дела писучие...
:о))
Ваш визави, Иван Михайлович, здесь показывает зубки - весьма порченые, как все могут увидеть )
поиски смысла жизни, для кого-то это может пустые слова, но где как не в поэзии они наполняются живым и трепещущим содержанием, это не вопрос, Аркадий.
даже не знаю, какое из этих стихов пришлось больше, второе, или первое, или второе..
А как бы она рассталась? Во-первых, он хотел вернуться именно к ней. Во-вторых, женщина тогда должна была безоговорочно подчиняться и терпеть. И оставался один выход - простить. Но в голове сидела бы Цирцея в виде подтачивающей их счастье мысли.)
да, Ида, но ведь "теперь ей известно" и сомнений остаться не должно. из чего следуют два выхода: расстаться или простить? или три? :)
Алёна, добрый день. Можно было бы перевести как страдания, но тут проблема: у Луизы есть отдельное стихотворение "Страдания Цирцеи". Можно - печаль, и будет лучше, наверно. Спасибо.
А это смотря как боги пребывают в голове человека. ) Цирцея ведь захотела проникнуть в голову Пенелопы в виде неотступной мрачной мысли, сомнения, подозрения. И пребывать там, мешая ее любви к Одиссею...
я бы перевела Grief как печаль. или страдания.
почему-то мне кажется, что это что-то не очень плохое, когда боги пребывают в чьей-то голове. или отвергнутые боги тоже люди? или стихи на то и расчитаны: на разное восприятие? в зависимости, у кого какие боги в голове и в жизни? на размышления?
замечательные стихи, Ида, спасибо,
доброго!