К омментарии

Ну это понятно, как и попытка играть словами. ) Да, разбор будет излишним - Ваш текст красноречив донельзя.

Но мы с Вами, Сергей, незнакомы, поэтому при обращении желательно употреблять полную форму моего имени.

Текст перевода был несколько изменён в соответствие с некоторыми современными данными.

Дата и время: 15.02.2016, 16:35:11

Оля, разборок точно не надо. Это уже не моё:)

Дата и время: 15.02.2016, 15:56:58

С бурей все в  порядке - вполне легитимное сравнение.

 Нет золота на схимнической одежде! она черная с белыми (иногда вышитыми) надписями молитв и символами

Вы, судя по всему,  не различаете одежду схимника и, скажем, богато украшенную фелонь священника.

 И что за странный критерий - "мое" - не мое"? Здесь речь не о предпочтениях, а о фактической точности, вернее, о том, что  непростительно, когда любое лыко идет в строку. Надо знать и понимать, о чем пишешь.

Можно сделать разбор всех смысловых и стилистических невнятиц, которые присутствуют в этом тексте. Невнятицы, разумеется, всегда не мое.

Дата и время: 15.02.2016, 15:46:08

Приятно:) А что ещё автору нужно...)))

Дата и время: 15.02.2016, 15:44:48

Действительно, зачем?:) И почему, например, буря воет как зверь?

Оля, я думаю, что это просто не Ваше. И это нормально. 

Всего Вам наилучшего!

А "плащ-палатка" становится схимой, когда намокает и к ней прилипают опавшие (золотые) листья:) 

Дата и время: 15.02.2016, 14:57:25

Оставляя за кадром " натянувшие цепь перелётные массы" и "два десятка стихов", рассекающих темя,  хочу спросить: а представляет ли автор себе схимническую одежду, понимает ли ее назначение? Позолоченной схимы не бывает - это противоречит самому аскетическому принципу схимничества. Возможно, у автора вообще прошла ассоциация к церковному облачению, вот он ради красивости взял и позолотил схиму, а далее и вовсе сравнил ее с "плащ-палаткой сырой" (добавив еще корзинку опят). 

Зачем во всем этом крутом и непропеченном замесе вычурных алогичных сравнений, редукции звуков и даже неправильных падежных окончаний  - появилась  "схима", да еще и позолоченная?

Очень легко, мило, технично. Замечательно. Прелестный стих, один из моих любимых.

Дата и время: 15.02.2016, 12:13:55

Вот за что я люблю автобусы! Но наверное, в поездах ещё лучше сочиняется. )

Дата и время: 15.02.2016, 12:08:42

Да, есть немного грусти по ушедшему... Может быть, это ностальгия? Спасибо Вам за отклик, Сергей!

Дата и время: 15.02.2016, 12:05:50

парадоксальные, интересные - рифмы и образы: "в позолоченой схиме - к хиросиме..."

а также "пощёчины" и "гримасы"...

но главное, конечно же, это

"милость - неотмирность" & "вигвам - к ногам"

( с соответствующим наполнением... !)

ЦЕНЮ.

L.

Дата и время: 15.02.2016, 11:36:17

Как хорошо и образно описана привычная и такая приятная динамика утренней поры. Доброе стихотворение.

...ассоциации до такой степени  о т в я з а н н ы е, что чувствуешь себя, как щепка в плотно движущемся ледоставе, - того и гляди зажмёт или выбросит...

"Хоть, в Питере я не бываю". - Обращение к "Хоти" - это, конечно, уже не открывание Бутылки и Книги вместо Двери, это - Взрыв Подкорки...(!)

............................................

в целом, картина жизни Подъезда выписана потрясающе.

ничей стиль не напоминающей и не развивающей, не заёмной, собственной образной палитрой.

ступор героини в Кв.7 - последний убедительный психологический кадр в этом лирическом стихофильме, - очень правдивая реакция на всё, увиденное мысленным взором автора в Подъезде.

L.

Автор Вланес
Дата и время: 15.02.2016, 11:05:29

Благодарю Вас, Нина!

Здравствуйте, Анатолий. Это особенный текст. Я написал его в пятом классе. Конкурс в школе. А потом лет на тридцать забыл про переводы. Восстановил по памяти. Память уже подводит.

Сгонять бы и проверить на месте. Может, и не мелодия.

Связь между гребешком в волосах и лодочкой на волнах тоже мало кем замечена. И золото, золото...

Ритуал, система Про - теперь можно такие вариации предложить.

Но я - по памяти. Должен был когда-то сделать.

Педагог у меня был чудный. Везло тогда.

Спасибо, Анатолий, повспоминал..

г л у б о к о е  измерение, да. Ваша Игра, Маэстро Вланес, восхищает неизменно.

Дата и время: 15.02.2016, 07:51:14

Преодолевая Бродского, но не вполне преодолев. Тем не менее, нравится!

Дата и время: 15.02.2016, 07:43:48

Я догадался,  что Тольятти, где не бывал, но все узнаваемо, — наша советская юность. Спасибо!

Дата и время: 15.02.2016, 00:11:59

Спасибо, Нина.

Дата и время: 14.02.2016, 23:47:13

Приветствую Вас, Владислав!

А Вы уверены, что Melodei - это "мелодия"?

По-моему, "мелодия" - это Melodie.

С уважением, А. П.   


Дата и время: 14.02.2016, 22:25:07

Спасибо за добрый отклик. Эпиграф исправила.

Дата и время: 14.02.2016, 21:23:05

Хорошие стихи , Александр.

В меру и перца и соли.


А по поводу "в " и "на" :


"Увы, но где теперь страна?..

Наверно "в"... коль все мы "на"...


Успехов.


Максим.

Дата и время: 14.02.2016, 18:25:49

Нина, благодарю!

Дата и время: 14.02.2016, 17:20:16

Леонид триединство в любой конфессии всегда вызывало у меня когнитивный диссонанс,- отсюда и реплика.

Дата и время: 14.02.2016, 14:32:46

Очень этому рад!)

Дата и время: 14.02.2016, 10:43:56

Случается, и слава Богу. ))

Дата и время: 14.02.2016, 09:47:23

Вот и своё прорывается сквозь череду переводов!.. )

Дата и время: 13.02.2016, 21:12:58

Татьяна, очень понравилось Ваше стихотворение.

Интересен образ ромашка-циферблат.

Рад, что в Запорожье, городе, где я родился, есть такой талантливый поэт.


Пара мелких замечаний.

Нужно исправить опечатку (светила) в эпиграфе

В эпиграфе желательно указывать переводчика. Вы используете классический перевод М. Лозинского, но в существуют и другие переводы, особенно в последние годы.


С пожеланием дальнейших успехов,

М.Л.


пс.

- Эврика! Открылось, наконец, мне! - что же такое "С."- )))))))))

...а то мерещилось, что это так зашифровано слово "Сонет(ы)", -

крутила, как мартышка, этот ларчик...

изящно, да.

& сакрально, вполне.


----------------

Очень интересное стихотворение, достойно пополняющее коллекцию стихов о Ван Гоге.

Понравилось и Ваше смелое и оригинальное словотворчество.


С пожеланием успехов,

М.Л.