С удовольствием продолжаю диалог с вами, в особенности, на кинематографические темы.
"Максим Перепелица" (плюс "Иван Бровкин") ... Великолепный Быков, товстоноговские гении, решившие: чего бы не попастись на летних съёмках в сытной и жаркой Украине?
Кстати, если бы Иван Фотиевич Стаднюк ограничился в своём творчестве сценарием этой картины, а не писал "опупеи" типа "Войны" была бы, ей-богу несомненная польза для отечественной литературы.
Ещё, Александр, возможно был бы интересен для вас факт, что меня за упоминание о том, что Студия им. Довженко сыграла ба-а-альшую роль в воспитании т.н. "совка" на портале "stihi.in.ua" как только не обзывали: и "лубянским троллем", и "ватой" (см. http://www.poezia.ru/works/132442).
Но были конечно и Балаян, и Ильенко.
Что касается "Маленькой Веры", то это, конечно, был прорыв, как социальный, так и художественный, но уж точно без всякой апологетизации советского строя (?).
Какой уж тут социализм? Страшная история о реальной жизни провинции.
Конечно, Пичул мог бы отразить в фильме трудовые будни Ждановского металлургического завода.
А чего нет? Действие "Мастера и Маргариты" происходит в 1935 году, так почему бы Булгакову было не написать пару глав о строительстве московского метро?
В отношении "Веры" меня больше всего умиляют нынешние праведные коммунисты Юрий Назаров и Людмила Зайцева, гениально сыгравшие папашу и мамашу Веры.
Актёр Актёрычи!
А западные зрители? Да для них большинство реалий, показанных в фильме были бы настолько
непонятны, как если бы на Бродвее показали "Платона Кречета"!
Господь с вами: "папаша учит хорошему насчёт чести с молоду".
Сын - врач, представляю как он лечит, нет, молодец Марина Хмелик, один из лучших сценариев, думаю, не только в истории советского кино.
А "Ночи в Сочи" - просто творческая неудача обоих, это бывает со многими. Останься жив Грибоедов, может и не написал что-то такое же великое как "Горе от ума"?
Мне проимпонировало ваше мнение о моём тексте "Не морщись в рекламу", надеюсь увидеть когда-нибудь ваше "алаверды".
Также прочёл ваше эссе по поводу стихотворения "Журавли", полностью согласен с вашим тонким и точным анализом этого незаурядного текста, только один вопрос: "Причём здесь Гамзатов?". У меня, знаете ли, глаза несколько раскрылись после прочтения соответствующей главы книги Михаила Веллера "Легенды старого Арбата", надеюсь, вы также её читали.
Литература - дело зачастую насквозь циничное.
Вот я советую вам найти в Ю-тюбе фильм "Полоса препятствий" 1984 года с молодым Олегом Меньшиковым в главной роли. Фильм посвящён борьбе с таким уродливым явлением как спекуляция, клеймит людишек, которые пользуясь ИСКУССТВЕННЫМ дефицитом, грабят наших простых и не очень советских людей, попирая социалистические идеалы и т.п. в духе тогдашних андроповских времён прочёсывания бань и парикмахерских в поисках прогульщиков!
А потом в титрах посмотреть фамилию сценариста этого фильма.
Я лично чуть не упал со стула! Владимир Кунин, автор "Интердевочки" и "Сволочей"!
Да-с "широк человек, я бы обузил!", как сказал полуграмотный Митя Карамазов.
А что касается "Шумного дня" - фильм милейший, как и все пьесы нашего костромского Виктора Розова.
Спасибо, что напомнили:
молодой Олежка Табаков, милейшая Валечка Толмачёва-мещанка, Перов-мещанин, Лев Круглый-впоследствии предатель родины, а Сперантова чего одна стоит!
Помнится, мне так хотелось шашкой по мебели, но не в порядке "борьбы с мещанством", а по-пацански, из простого хулиганства.
Ну что же, дорогой мой, давайте-ка действительно заканчивать наш диалог слабовидящего со слабослышащим.
Большое вам спасибо за возможность высказать некоторые мысли и суждения, буду следить за вашим творчеством, удачи вам в нём и во всей остальной жизни.
Настя, спасибо большое за отклик!. Да, души штормит иногда, но видимо, только через этот шторм можно увидеть что то более или менее ясное и светлое. Еще раз спасибо Вам!
Спасибо, Александр! Я подумаю. "Блин", конечно не для детей предназначен, но без него теряется "перчинка".
Один из дядьёв моих в деревне Радищево Сар. обл. всю жизнь при случае приговаривал одно: "ёлки зелёные", причём сохраняя абсолютно спокойную интонацию - всегда невозмутимый. А жена его шептала в сторону, - слышь, чё... это ж он совсем другое хотел сказать... ругацца он так...
А детки сейчас такие пошли... хорошо если "блин" от них услышишь...
Мне очень приятно, что мои незатейливые строки будят воображение. Стихотворение написано для маленьких детей, которые пока не могут решать экзистенциальные вопросы. И для них не существует пока дуализма физическое-духовное. Нам, взрослым, свойственно всё раскладывать по полочкам. И мы учим этому детей. Но, чтобы "свести стихи к чему-то одному", нужно начать с того, что им известно. Как построен детский рисунок - руки, ноги, голова. Поэтому я и начала стихи с начального (физического) уровня мировосприятия, чтобы подвести к духовному. Спасибо Вам, что откликнулись стихами. Для меня это важный показатель того, что стихи
не оставили Вас равнодушной.
стихотворение вызывает когнитивный диссонанс, как мне кажется, вот чем: в первых двух четверостишиях говорится, гипотетически, но все же, о чисто физиологических вещах - ногах и руках, и воспринимается это прямолинейно, тогда как следующие три строфы в прямом смысле трудновато воспринять, скорее в переносном, как о человеке без души, без речи, ума (здесь по идее должен быть мозг) (ясно же, что в натуре человек без сердца и мозга не проживет), да? поэтому, может быть стоит, Настя, подумать в этом направлении и свести стихи к чему-то одному, - духовному или физическому.
Я их обязательно учту. Готова поспорить только с мыслью по поводу рук "Были - и вдруг не стало?" Это не критично, чтобы донесли мысль, что было бы, если бы не было или не стало рук, потому что рассматривается гипотетическая ситуация.
Motyw „rusalny“ w poezyi polskiej. (Balladyna, Beniowski, Dziady, Wesele). Wyraz, który w nagłówku ujęliśmy w cudzysłów, pochodzi od grecko-rzymskiego święta umarłych ‘Ρονσάλια Rosalia, Rosaria, znanego z wczesno-chrześcijańskich napisów greckich...
Спасибо за отзыв. Насчёт "прядей"- увы. ничего не пришло в голову. "В полёт", конечно, надо бы. но не влазит. А вот что имел в виду автор под русальным краем - русалок ли, или поминовение мёртвых - увы, не знаю.
К омментарии
Комментарий удален
Спасибо за посещение и добрый отзыв.
С удовольствием продолжаю диалог с вами, в особенности, на кинематографические темы.
"Максим Перепелица" (плюс "Иван Бровкин") ... Великолепный Быков, товстоноговские гении, решившие: чего бы не попастись на летних съёмках в сытной и жаркой Украине?
Кстати, если бы Иван Фотиевич Стаднюк ограничился в своём творчестве сценарием этой картины, а не писал "опупеи" типа "Войны" была бы, ей-богу несомненная польза для отечественной литературы.
Ещё, Александр, возможно был бы интересен для вас факт, что меня за упоминание о том, что Студия им. Довженко сыграла ба-а-альшую роль в воспитании т.н. "совка" на портале "stihi.in.ua" как только не обзывали: и "лубянским троллем", и "ватой" (см. http://www.poezia.ru/works/132442).
Но были конечно и Балаян, и Ильенко.
Что касается "Маленькой Веры", то это, конечно, был прорыв, как социальный, так и художественный, но уж точно без всякой апологетизации советского строя (?).
Какой уж тут социализм? Страшная история о реальной жизни провинции.
Конечно, Пичул мог бы отразить в фильме трудовые будни Ждановского металлургического завода.
А чего нет? Действие "Мастера и Маргариты" происходит в 1935 году, так почему бы Булгакову было не написать пару глав о строительстве московского метро?
В отношении "Веры" меня больше всего умиляют нынешние праведные коммунисты Юрий Назаров и Людмила Зайцева, гениально сыгравшие папашу и мамашу Веры.
Актёр Актёрычи!
А западные зрители? Да для них большинство реалий, показанных в фильме были бы настолько
непонятны, как если бы на Бродвее показали "Платона Кречета"!
Господь с вами: "папаша учит хорошему насчёт чести с молоду".
Сын - врач, представляю как он лечит, нет, молодец Марина Хмелик, один из лучших сценариев, думаю, не только в истории советского кино.
А "Ночи в Сочи" - просто творческая неудача обоих, это бывает со многими. Останься жив Грибоедов, может и не написал что-то такое же великое как "Горе от ума"?
Удачи и приятных просмотров.
Комментарий удален
И выпил дым бензиновый:
"За Айзека Азимова!"
Комментарий удален
Добрый день, Александр,
Мне проимпонировало ваше мнение о моём тексте "Не морщись в рекламу", надеюсь увидеть когда-нибудь ваше "алаверды".
Также прочёл ваше эссе по поводу стихотворения "Журавли", полностью согласен с вашим тонким и точным анализом этого незаурядного текста, только один вопрос: "Причём здесь Гамзатов?". У меня, знаете ли, глаза несколько раскрылись после прочтения соответствующей главы книги Михаила Веллера "Легенды старого Арбата", надеюсь, вы также её читали.
Литература - дело зачастую насквозь циничное.
Вот я советую вам найти в Ю-тюбе фильм "Полоса препятствий" 1984 года с молодым Олегом Меньшиковым в главной роли. Фильм посвящён борьбе с таким уродливым явлением как спекуляция, клеймит людишек, которые пользуясь ИСКУССТВЕННЫМ дефицитом, грабят наших простых и не очень советских людей, попирая социалистические идеалы и т.п. в духе тогдашних андроповских времён прочёсывания бань и парикмахерских в поисках прогульщиков!
А потом в титрах посмотреть фамилию сценариста этого фильма.
Я лично чуть не упал со стула! Владимир Кунин, автор "Интердевочки" и "Сволочей"!
Да-с "широк человек, я бы обузил!", как сказал полуграмотный Митя Карамазов.
А что касается "Шумного дня" - фильм милейший, как и все пьесы нашего костромского Виктора Розова. Спасибо, что напомнили:
молодой Олежка Табаков, милейшая Валечка Толмачёва-мещанка, Перов-мещанин, Лев Круглый-впоследствии предатель родины, а Сперантова чего одна стоит!
Помнится, мне так хотелось шашкой по мебели, но не в порядке "борьбы с мещанством", а по-пацански, из простого хулиганства.
Ну что же, дорогой мой, давайте-ка действительно заканчивать наш диалог слабовидящего со слабослышащим.
Большое вам спасибо за возможность высказать некоторые мысли и суждения, буду следить за вашим творчеством, удачи вам в нём и во всей остальной жизни.
С теплом и уважением
Настя, спасибо большое за отклик!. Да, души штормит иногда, но видимо, только через этот шторм можно увидеть что то более или менее ясное и светлое. Еще раз спасибо Вам!
Очень!!!)
Как дописал Вам отзыв, тут меня осенило, откуда это "наш" родом. Это же прямой отсыл к "Вильяму, нашему, Шекспиру" ... все на сцену, второй тайм... ))
Спасибо, Александр! Я подумаю. "Блин", конечно не для детей предназначен, но без него теряется "перчинка".
Один из дядьёв моих в деревне Радищево Сар. обл. всю жизнь при случае приговаривал одно: "ёлки зелёные", причём сохраняя абсолютно спокойную интонацию - всегда невозмутимый. А жена его шептала в сторону, - слышь, чё... это ж он совсем другое хотел сказать... ругацца он так...
А детки сейчас такие пошли... хорошо если "блин" от них услышишь...
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Алёна, Вы умничка!
Мне очень приятно, что мои незатейливые строки будят воображение. Стихотворение написано для маленьких детей, которые пока не могут решать экзистенциальные вопросы. И для них не существует пока дуализма физическое-духовное. Нам, взрослым, свойственно всё раскладывать по полочкам. И мы учим этому детей. Но, чтобы "свести стихи к чему-то одному", нужно начать с того, что им известно. Как построен детский рисунок - руки, ноги, голова. Поэтому я и начала стихи с начального (физического) уровня мировосприятия, чтобы подвести к духовному. Спасибо Вам, что откликнулись стихами. Для меня это важный показатель того, что стихи не оставили Вас равнодушной.
С признательностью,
Настя
стихотворение вызывает когнитивный диссонанс, как мне кажется, вот чем: в первых двух четверостишиях говорится, гипотетически, но все же, о чисто физиологических вещах - ногах и руках, и воспринимается это прямолинейно, тогда как следующие три строфы в прямом смысле трудновато воспринять, скорее в переносном, как о человеке без души, без речи, ума (здесь по идее должен быть мозг) (ясно же, что в натуре человек без сердца и мозга не проживет), да? поэтому, может быть стоит, Настя, подумать в этом направлении и свести стихи к чему-то одному, - духовному или физическому.
как-нибудь так, например:
Что было б, если у кого-то
Случайно не было бы ног?
Он ни фокстрота, ни гавота,
Ни вальса б станцевать не мог.
Что было б, если у кого-то
Случайно не было бы рук?
Ни взять штурвала самолета,
Ни Землю облететь вокруг.
Что было б, если у кого-то
Случайно не было бы глаз?
И не увидеть небосвода
Рассветный розовый окрас.
Но если бьется у кого-то,
Трепещет сердце миру в такт,
Он и без крыльев - свет полета
Почувствует... и сгинет мрак.
%.)...Вам спасибо! Кстати, редактор забыла упомянуть про реминисценции из стихов Маршака. Но это уже не важно.
^)
Забыл главное, - и спасибо, конечно, Настя!
Очень рад Вашему отклику, Настя. Буду выкладывать по одной главе в день.
На здоровье, Настя :)! Я рад, что Вы рады. Как я уже говорил недавно, материал благодатный.
С уважением,
К
Так, Виктор, сейчас скажу еще круче товарок. )
Вы - Феллини в поэзии.
И это стихотворение - наш Амаркорд. )
Тянуться к корифеям ( даже подсознатательно) хорошее дело !
Спасибо, что оценили, Ольга!
Александр, большое спасибо за ценные замечания!
Я их обязательно учту. Готова поспорить только с мыслью по поводу рук "Были - и вдруг не стало?" Это не критично, чтобы донесли мысль, что было бы, если бы не было или не стало рук, потому что рассматривается гипотетическая ситуация.
С признательностью,
Настя
Какой замечательный сон!
Константин, спасибо. Я безумно рада, что вдохновила Вас на эти чудесные строки!
Отдельное спасибо Ольге Пахомовой-Скрипалёвой за фразу "в отличие..."
Пока Александр Флоря спит.
"ни при чём". )
Константин, блестящая импровизация!
Если осторожно разгребать культурный слой (работая кисточкой, обметая артефакт) - Левитанский ("Кинематограф"), Вознесенский ("Человек надел пиджак..."), даже Хармс (что-то вертится на языке...)
Ну все мы выросли из..
Но все равно - легко и непринужденно, в отличие... )
Фантастический сон
Представим так:
(А может что,)
Один чудак
Надел пальто,
А перед тем, пиджак, штаны
Большой длины и ширины.
Потом ботинки и кашне,
Накинул шляпу на вихор...
НО... это было всё во сне,
А дальше снился сущий вздор:
Мы видим крупным планом вдруг,
У человека нету рук!
И брюки как! надеть он смог,
Ведь нету у него и ног!
А шляпа держится на чём?!
Просвет меж нею и плечом.
Всё потому что и, увы,
Там нету даже головы.
И весь наряд теперь ему,
Похоже, будет ни к чему.
Он, повернувшись к зеркалам,
Ни ног ни рук не видит сам.
Не видит, собственно, лица,
... и покачнувшись слегонца,
Осознаёт, что его нет,
Что он фантом, мираж и бред.
...
Потом он снял пальто опять
И сел на старую кровать,
Стянул подтяжки с мнимых плеч
И, собираясь, видно, лечь,
Он вымолвил, собравшись весь:
«Спасибо, Герберт, блин, Уэлс!»
))
Благодарю за пояснение. Значит, русалки тут не при чём.
Темна вода во облацех...
(Balladyna, Beniowski, Dziady, Wesele).
Wyraz, który w nagłówku ujęliśmy w cudzysłów, pochodzi
od grecko-rzymskiego święta umarłych ‘Ρονσάλια Rosalia, Rosaria,
znanego z wczesno-chrześcijańskich napisów greckich...
Спасибо за отзыв. Насчёт "прядей"- увы. ничего не пришло в голову. "В полёт", конечно, надо бы. но не влазит. А вот что имел в виду автор под русальным краем - русалок ли, или поминовение мёртвых - увы, не знаю.