Дата: 08-07-2018 | 00:05:58
Tuwim Julian - A ja tak sobie wieczorem
A ja tak sobie wieczorem po ulicy chodzę,
Z podniesionym kołnierzem przy wytartym palcie
Ja wiem, ze nie masz celu mej codziennej drodze
Chyba, podeszwy zdzierać na szorstkim asfalcie.
Jak sobie naprzód idę młody i wspaniały
Jak wsadze do kieszeni twarde, suche pięście
To jakbym brzemię dźwigał, przewalam się cały:
We mnie się przewala me pijane szczęście
Тувим Юлиан – Я брожу вечерами.
Я брожу вечерами куда несут меня ноги,
подняв воротник на пальто своём старом.
Я знаю, нет цели у моей ежедневной дороги,
разве что подошвы протирать тротуаром.
Вот иду я себе , молодой и красивый,
вот я стискиваю в карманах твёрдые пясти,
будто двигая бремя, покачиваюсь с усильем,
и плещется во мне пьяное моё счастье.
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 135440 от 08.07.2018
3 | 2 | 952 | 21.11.2024. 11:59:06
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами. Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 12-07-2018 | 11:59:02
Тема: Re: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами. Лев Бондаревский
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-07-2018 | 00:58:35
Лев Владимирович, понравилось,
и ритм такой немножко пьяный в тему :)
единственное, может поправить рифму: красивый - усильем, - не дотягивает до других - оч. удачных рифм, кмк. красивый - неторопливо, или еще как-то?
like