Юлиан Тувим. Я брожу вечерами.

Tuwim Julian - A ja tak sobie wieczorem

 

A ja tak sobie wieczorem po ulicy chodzę,

Z podniesionym kołnierzem przy wytartym palcie

Ja wiem, ze nie masz celu mej codziennej drodze

Chyba, podeszwy zdzierać na szorstkim asfalcie.

 

Jak sobie naprzód idę młody i wspaniały

Jak wsadze do kieszeni twarde, suche pięście

To jakbym brzemię dźwigał, przewalam się cały:

We mnie się przewala me pijane szczęście

 

 

Тувим Юлиан – Я брожу вечерами.

 

Я  брожу  вечерами куда несут меня  ноги,

подняв воротник  на пальто своём старом.

Я знаю,  нет цели у моей ежедневной дороги,

разве что подошвы протирать тротуаром.

 

Вот  иду я себе ,  молодой и  красивый,

вот я   стискиваю в карманах твёрдые  пясти,

будто двигая бремя,  покачиваюсь с усильем,

и плещется во мне  пьяное моё счастье.




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 135440 от 08.07.2018

3 | 2 | 952 | 21.11.2024. 11:59:06

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Лев Владимирович, понравилось,
и ритм такой немножко пьяный в тему :)
единственное, может поправить рифму: красивый - усильем, - не дотягивает до других - оч. удачных рифм, кмк. красивый - неторопливо, или еще как-то?
like

Спасибо, Алёна, за отзыв.
Однако мне понятнее перекличка " си - си" в этой слабой рифме.