К омментарии

Поклонникам Геррика .
Посылаю свой хроменький вариант:
"Красуется военный беспредел,
пока не скроется за лесом стрел".
Поздравляю Всех с уже близким Новым 2021-м Годом.  ВК


Дата и время: 26.12.2020, 19:47:26

Нине Есипенко
Прощаемся с Истекающим ! Поздравляю с Наступающим !  С прибавляющимся днём. Спасибо за похвалу моему Кино. Захотелось отметить одинаковую любовь враждующих беспощадных диктаторов к обаятельным талантливым артисткам. Потомкам прекрасные танцовщицы, певицы и комичные умильные рожицы кинозвёздочек тоже дороже усатых держиморд. С благодарностью. ВК




Здравствуйте, Сергей! Спасибо за комментарий и оценку! С Мюллером не поспоришь, и слово play вполне возможно перевести , как "действовать". А словосочетание to play a part Мюллер переводит , как "играть роль". Но на мой взгляд, одно не противоречит другому - играть роль нападающего и защитника и означает - нападать и защищаться всерьёз, а вовсе не изображать защиту и нападение. Что же касается второй строки, то двусмысленности там нет и в помине, а есть простая недоговорённость.
С уважением,
Валентин
Всего Вам  и всем нам наилучшего в новом году!

Дата и время: 26.12.2020, 19:17:32

Стихотворение обладает особой энергетикой, захватывает эмоционально.  Мне близки такие стихи, душу тревожат. Спасибо, Вера. 
Нина Гаврилина.

Сердечное спасибо, Люба.  Рада Вашей высокой оценке стихотворения Виктора.
Нина Гаврилина.

Спасибо, Семён, что так близко к сердцу приняли это стихотворение Виктора. 
 Вас также поздравляю с наступающим Новым годом и Рождеством!  Пусть всё самое печальное останется в прошлом, здоровья и позитивного настроя!
Нина Гаврилина.

Вера, тронута Вашим откликом, глубиной понимания   духовного мира поэта. Такие слова очень поддерживают меня. Спасибо большое.
Нина Гаврилина.

        Во фразе "и создаёт потока вой" получилась инверсия (кое-кем очень нелюбимая:).

       "Толкует с космоса мирами"


        Здесь инверсия. И что? В поэзии никогда не встречаются инверсии?  Например, у Пушкина 

в поэме "Евгений Онегин" Татьяна "в мечты погружена", а в одном из стихотворений есть слова: "и мочи нет: сказать желаю...".

        Спасибо, Александр Викторович. Вы меня захвалили :). Но, во всяком случае, я пытаюсь переводить точнее, чем  Стамова, у которой в переводе этой поэмы, к сожалению, действительно много отсебятины: такое ощущение, что она больше слушает себя, чем Теннисона (да и рифмы у неё далеко не всегда чёткие). У кого есть познания в английском языке и текст перевода Стамовой, может в этом убедиться.

Просто, точно, афористично!
Замечательное стихотворение!!!
Его бы старшекласникам читать, да и не только, чтобы уметь отличать главное от второстепенного.
С праздниками Вас, Нина! Берегите себя.
P.S.
Модератор, приглядитесь. Текст для "избранного" сайта, КМК

Блестяще, Валентин! Этот вариант мне очень нравится. Хотя я по-прежнему считаю, что в первой строке христиане не "играют роль",  а просто наступают или защищаются (и мой старый толстый бумажный Мюллер подтверждает эту версию), но каждый переводчик вправе отстаивать свою версию в переводе (у самого Геррика, увы, не спросишь). В этом смысле и "вражий" тоже можно принять безоговорочно (я тоже, кстати, так думаю, хотя у Геррика здесь двусмысленность).
В общем, этот вариант гораздо лучше, чем про "бока", и я с удовольствием ставлю "палец".
С наступающим Новым годом Вас! Здоровья, Творчества! А остальное приложится.
С бу,
СШ

Действительно, прекрасное стихотворение, поражает своей цельностью и глубиной. Так писать (а я прочитала почти все, доступные мне, стихотворения Виктора) под силу лишь большому поэту. Поражает масштаб восприятия мира, отход от узкоутилитарного "Я". Конечно, поэт пишет и о себе и от себя, но при этом какая широта охвата жизни общей, времени, судьбы, какие верные и точные  мысли, слова , обобщения!
Спасибо Вам, Нина, за Ваш благородный труд, преданность, готовность делиться с читателями самым сокровенным!

Дата и время: 26.12.2020, 12:25:15

Большое спасибо, Нина.

Нина, рад вашему отклику! 
И не сомневался в вашем слухе. Он - Абсолютный
Ну  а стихи - такие , как получились. 
Но здесь  - главное слух!! 
СПАСИБО! 

Дата и время: 26.12.2020, 09:05:00

Алексей, понравилось второе и третье.
В последнем четверостишии цикла

"так, с котами засранных песочниц"

слышится "скотами", что не противоречит смыслу , КМК, может быть написать слитно, или убрать "с"?
С праздниками! Здоровья!

Да, Константин - блестящее, потрясающее, удивительное стихотворение!
Спасибо!

откройте глазза!...      и дело не в ритме...
 смешно, право слово... 
а тот, ктот услышал , спасибо  вам за....  
... ... ваше молчаннье -
                                          ... тупые оковы...   


........ ................. 

Дата и время: 26.12.2020, 07:50:57

Владимиру Корману.
Впечатляет кино, Владимир Михайлочич!
... даже и не знаю, что в нем выделить: в с ё  впечатляет.
Разве что от рифм - отдельный восторг...
Спасибо!
L.
пс. С Истекающим
& Наступающим... )

Дата и время: 26.12.2020, 00:33:12

Спасибо, Константин, за доброе внимание к моим текстам! Надеюсь, что ОТК мы прошли успешно в уходящем году, и в следующем будет не так тупо и глупо :)

Дата и время: 26.12.2020, 00:05:34

Замечательные, Алексей!!
На прочность проверено...  (а почему - и не важно) ) 
"Псоу", кстати отличное винцо )  и сюда подходит зело! 

С уважением,
К.Ъ. 

Здесь инверсия небольшая. Я заметил, но можно и так написать.
создает в потоке вой - да, здесь лучше "и создаёт потока вой". Рёв, конечно, точнее. Я бы по-другому перевёл, конечно. Но я не предлагаю замены, лишь бы не было ошибок явных. :)

Нина, спасибо большое!

Дата и время: 25.12.2020, 22:41:33

Образно и светло. Лёгким слогом написано и читается легко.  Замечательная любовная лирика.
Нина Гаврилина.

....нет слов ) 

"Толкует с космоса мирами" и "создает в потоке вой"

Стихи о самом главном. Проникновенно, особенно заключительные строки.
Нина Гаврилина.

Дата и время: 25.12.2020, 22:15:47

Любовь, спасибо за замечательный, поэтичный отклик!


Спасибо, Нина, за готовность красноречивого молчания над стихами!

Люблю такие стихи - над ними хочется помолчать, подумать о смысле нашего бытия.
Нина Гаврилина