К омментарии

Воистину воскрес Христос Бог наш!
Дорогая Надя, с Праздником!
 Раньше не могла написать, последняя неделя была напряженная..
Книги твои получила и поставила на заветную полочку. Теперь там три компактных, изящных тома, хоть между ними семь лет жизни. Поклон всем, кто участвовал в издании. С любовью создано.
 Спасибо огромное и за переводы, и за детские книжечки - скоро у них будут замечательные читатели.

 Лаконичная книга переводов Павлюка Труса очень порадовала, оригинал, словно небо, в реке отражается...
Потом отзовусь более предметно, но так тепло и радостно!
А я давно не пекла - мы берем храмовые, там хорошая пекарня.. Это действительно священнодействие, требует мира душевного и сил.
 Но и так сегодня было хорошо, что даже больно...
 И опять мы возвращались на рассвете и птицы цвенькали, возвещали...
Вечное - с нами!


Надя, как же ты красиво и вкусно написала о своей выпечке пасхального кулича! Вот уж, действительно, - талантливый человек талантлив во всём. Спасибо за подаренное чувство красоты и Праздника. Христос Воскресе!  Светлой пасхальной радости тебе, добра и благополучия в твоем доме!
С теплом,
Нина.

В жгучем бреду..

"Заболеть бы, как следует, в этом бреду..."

Автор Nord
Дата и время: 15.04.2023, 20:15:00

Спасибо, Костя! Конечно!
И я тебе рад) Жму руку, друг!

Спасибо, Валентин!

Дата и время: 15.04.2023, 14:44:05

Не возражаю, но кто-то (-1) забабахал. 
Спасибо, Елена! 

Александр, 
впечатляет необыкновенно!
спасиБо,

Дата и время: 15.04.2023, 10:45:31

Владимир, спасибо! Рад, что Вам по душе.

Дата и время: 15.04.2023, 10:13:22

Владимир, чтение Ваших стихов сродни чувству левитации. Словно душа душ приняла.

Дата и время: 15.04.2023, 08:34:13

замечательные стихи...)

Дата и время: 15.04.2023, 03:02:03

Приветствую, Вадим! 
Рад тебя слышать и читать! 
Так именно и будет - превозможем. 
Дружески,
К.Ъ.

Здравствуйте, Лев.
 По-русски его фамилия пишется так: 
Стшондала.
С уважением,
Валентин

Дата и время: 14.04.2023, 23:48:44

Здравствуйте , Александр Владимирович! Никак не могу  пройти мимо Ваших текстов: всегда оставляют они у меня зарубки в памяти. Постигаю вместе с Вами , возможно, недопонятое  ранее. Хоть Вы и пишете,  что этим произведением закрыли свой гештальт, который Вас, вероятно, тревожил, но у меня создалось впечатление, что точку поставили не окончательно, хотя тема всем знакомая и популярная, но слишком глубока и многослойна.

Дело даже не в библейских « картинах», которые Вы изобразили с присущим Вам мастерством, но, нмв,  в том особенном взгляде на Агасфера, саму ситуацию  «столкновения» с Назаретянином, которая определила последующие события и судьбу главного героя. По форме выражения ( от первого лица) Вы как бы  «примерили» мысли, поступки библейского героя на себя, своего современника,  (это мне особенно понравилось) и , по- моему, удачно и убедительно закольцевали свой стройный и цельный цикл этими символическими словами: « Живи!...Иди!...».

По- моему, это самая главная Ваша удача. Но всё-таки остаётся впечатление некоторой недоговорённости. Возможно, Вы хотели этим жестом дать простор воображению читателя?

А насчёт мести? Если мыслить категориями того времени, самой личности Христа , противника всякого насилия, назидательности, показательных эффектов и пр., то его слова вполне согласуются с его сущностью. Это не месть, это оставление человека, нравственно заблудшего,  наедине  с миром, с собой, со своей совестью, и процесс этот длительный- на столетия. По- моему Христос, доверял Человеку и считал, что каждый сам должен прийти к осознанию свершённого им. Не стоит воспринимать Христа этаким всепрощающим  безликим существом.

 В этом смысле « Агасфер» В. А. Жуковского, поэта в высшей степени религиозного и высоконравственного, несмотря на затянутость, повторы, многословие его поэмы, убедителен в том, как трудно прийти к познанию самого себя,  абстрагироваться от своей природной сущности. Как всё-таки тяжела и в какой-то мере неподъёмна истина - не только её суть , но и сам путь к ней, путь познания и веры.

Спасибо Вам большое: Вы вновь возвращаете человека к понятиям, кажущимся нам хорошо известными, но предлагаете посмотреть на это, давно открытое и, к сожалению, почти забытое, под несколько другим углом зрения.

Да, хотела спросить, насколько достоверен факт, что Агасфер сначала , будучи сторонником Христа, признав его как Спасителя, разочаровался в  его целях и  возможностях , даже  проникся презрением к этому страдающему человеку.

Автор Nord
Дата и время: 14.04.2023, 23:13:27

К сожалению, сейчас не вспомню это произведение, хотя у Азимова читал многое.

Дата и время: 14.04.2023, 23:08:25

Скорее всего это странно, а мне вот "Двухсотлетний человек" Азимова вдруг на память пришёл. Из-за финала, наверно.

Дата и время: 14.04.2023, 18:01:25

Рад быть полезен хоть чем-то) Спасибо и Вам!

Извините, не думаю, что это кстати.
Моя статья далеко не об этом. Я уже сто раз жалею, если пишу какое-то лишнее слово - о манкуртах, например.

Дата и время: 14.04.2023, 08:10:30

Добрый день, уважаемый Игорь.
Да, с "мальчишечьими выкрутасами" я, конечно, дала жару) обычно за ритмикой слежу строго, если стихи того требуют, а тут...
Спасибо большое за Ваши замечания, теперь знаю хотя бы в какую сторону смотреть, на какие моменты обратить внимание.
А что до Агнии Барто...

Благодарю Вас, Игорь, за помощь и добрые слова!


Дата и время: 14.04.2023, 07:45:13

Здравствуйте, уважаемая Светлана
Тут, думаю, чье-то условное мнение, не более
Но стих для детей, а значит
«Для детей надо писать так же, как для взрослых, только ещё лучше»
у вас при всех достоинствах этой поэтики есть огрехи. Строка "Мальчишечьи выкрутасы" ритмически выбивается из общего размера. "Балуются так за окном/
Игривые горохи" очень туманная строка для детских стихов. Но в целом стихи вполне достойные, правда, до Агнии Барто не дотягивают, увы. Удачи! 

Кстати, о теме манкуртов: Айтматов написал киносценарий фильма о племени, много лет кочующем, в поисках некой нужной жрецам земли. Чтобы не было родственных привязанностей, они воровали повсюду детей, а своих убивали. Было опубликовано в середине восьмидесятых в сборнике киносценариев.

Дата и время: 14.04.2023, 06:50:38

Хоть бы объяснили , что в стихотворении катастрофически до минуса не так, а то я, глупая, просто теряюсь, не знаю,  что править)

СпасиБо!

Вспомнил услышанную историю: пара рыбаков, от скуки и безрыбья, отошла в сторонку и начала изображать бешенную активность и - надо же! - когда остальные к ним перебрались, умудрились выловить какую-то диковинную рыбину, которую даже никто и не лавливал в этих местах! Тут ажиотаж возник по полной!

Cергею Шестакову
Ваш ответ говорит о том, что Вы очень тщательно изучили существо вопроса. У Вас богатейшая эрудиция и хорошее знание различных религиозных источников. Ваш ответ несомненно будет интересен многим.  Так что продолжать спор смысла нет. ВК

СпасиБо, Владимир Михайлович!

Я исходил из этого:


Ты удаляешься, как пастуший шатер.

И идти ты должен тем путем, которым шли другие:

Упасть (умереть) ты должен сначала, потом восстать (воскреснуть) к жизни с теми,

Которые отмечены в твоей книге как верные свидетели.


А подпитывался вот этим:

Это Он учит Торе Своей каждого, а не только великих мужей и пророков. И потому каждый может обрести близость к Б-гу. Наряду с Пятикнижием Книга Восхвалений представляет собой неотъемлемую часть многовекового еврейского духовного наследия. ... Буква «алеф» чередуется с «вав» в «наве». Пастуший шатер также называется «наве». – Хороший пастырь ведет свое стадо и пасет его на месте произрастания трав. И утром он ставит там свой шатер и разворачивает свои полотнища. В пору полуденную он собирает скот в тени своего шатра. Когда наступает время водопоя, он ведет стадо к тихим водам, т. е. к водам, текущим спокойно, но не к бурному потоку, чтобы животных не унесло течением, когда они будут пить.

 

Песнь песней:

Скажи мне, возлюбленный души моей, где пасешь ты, где делаешь привал со стадом твоим в полдень? Зачем мне (скитаться) под покрывалом возле стад товарищей твоих? (8) Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец, и паси козлят твоих у шатров пастушьих.


Чувствую, что результат Вас не удовлетворил. Но, боюсь, что лучше сделать уже не смогу.

Здоровья, здоровья, здоровья!

С БУ,

СШ

Cергею Шестакову
Сергей !  Это очень трудный для перевода текст.
По-моему, здесь сказано, что предстоит удалиться,
подобно пастуху, в свою палатку. Умереть, подобно другим, а потом воскреснуть. И это нужно  записать
в своей заветной книге.   -  Что-то в этом роде. Это должно быть более понятно верующему человеку той эпохи.  ВК



Спасибо. И Вам всего доброго.

Спасибо, Александр Владимирович!
Следующую часть "Позолоченный миллиард" можете прочесть на ночь... :))
Всего доброго!