Благодарю Вас, Нина, за добрый отзыв! Именно так оно и пришло, отразившись на ст-ние Виктора. В его стихах очень глубоко и весомо ощущение внутренней необходимости обратиться к себе. Это всгда придаёт некий импульс на отзыв, на отклик. Дорожу такими состояниями крайне. Спасибо, что публикуете такие стихи! Светлая память Виктору! С глубокой признательностью к Вам, К.Ъ.
Нина, а не с этих ли стихов началось наше сестринство? По-моему, именно тогда мы обменялись письмами в первый раз. Помню, я описала Вам свое видение о приговоренных к смерти, встретивших серое дождливое утро в башне какого-то готического замка. дождь хлестал по окнам острым в середине октября..
Спасибо за то, что приютили Аниту в нашем общинном срубе. Она так радовалась. Может, оживить и ее имя ссылкой? https://poezia.ru/works/155456?fbclid=IwAR19MIHWC3cNfZrKExE2Qdq9ugKhUVinZTFY8tbDzFZMCSIj-HN5r6hyFAI На днях навещу ее, она очень хочет, чтоб я прочитала что-то из ее новых стихов. В электронном виде новое уже, увы, недоступно.. Совсем скоро покину Венгрию, и, возможно, это будет наша последняя встреча с Анитой. Как хорошо, что мы ее порадовали).
Все хорошо, Елена, куда, право, торопиться? Если впереди вечность.. ) Иные строки годами отлёживаются, другие служат просто эскизом для будущей работы... Иногда процесс захватывает больше, чем результат: у слов завязываются взаимоотношения, рифма выбирает себе пару... )
Елена, не переживайте, я ничего лично против Вас не имел, не имею и иметь, вероятно, не буду. Разговор об интонации прямо касался г-на Фроли. Да, я считаю, что начинать критику надо с выявления положительного. Поэт зачастую воспринимает всё гипертрофированно, отсюда и мой Вам ответ, во многом неоправданно резкий и жёсткий. Не держите зла. Я никогда не держу камня за пазухой. С уважением, В.М.
Сергей, спасибо за сочувствие. Привет Самаре! Кстати, дом этот этот совсем недалеко от неё (Самары). Особенно, если сегодняшними пикселями измерять :-)
Владимир, т.к. вы отвечаете на комментарий, где высказано сожаление по поводу удаления вами стихотворения "Пожилая актриса", я поняла, что камень в мой огород, но не поняла, что именно крамольного вы увидели в интонации моего комментария к этому стхотворению? К сожалению, не знала, что комментарии здесь удаляются и что после этого они исчезают и у написавшего их, поэтому сам комментарий у меня, увы, не сохранился. По-моему, я очень аккуратно выразила своё мнение по поводу всего лишь двух строчек, и чей тон (вернее интонация) — мой или ваш в ответе мне — был менее корректен, ещё вопрос. В вашем понимании, я должна была сначала похвалить, а потом написать : "Но..."
Я написала о том, что бросилось в глаза. Но даже несмотря на ваш отсыл к "кровавому режиму", думаю, я всё-таки права, и при чём здесь уничтожение храмов и сжигание в топках — непонятно. Тем более в контексте вашего стихотворения.
Я не стала бы писать здесь, но на мой е-мейл пришло сообщение о вашем мне ответе. Хотела ответить вам там, но, увы, стихотворение исчезло, но дискуссия о нём возникла уже здесь, чем я и воспользовалась.
Доброго времени, Ольга. Спасибо. Сергеева я впервые услышал от КВНщиков Политеха.. Получается - больше 40-ка лет тому. На лесном слёте. Ещё до его пластинки. До "Музыкального ринга". Его уже пели. От "Колоколенки" до "Деда Мороза в саду". И "Муха, моя муха" тоже. Не знаю, что он там делал на радио. Перестроечные проекты на телевидении, по мне - самодеятельность посредственная. А вот с гитарой был незабвенен. И текстом. И сюжетом. И интонацией. Правда - чистого слога. Спасибо.
Спасибо, Владислав, с огромным интересом посмотрела
все две части. Замечательные подробности биографии Олега Каравайчука, мне
доселе неизвестные.
Когда я впервые посмотрела
"Короткие встречи" (давно это было), то довольно долгое время - до
"Проводов", находилась в заблуждении, что в фильме звучит музыка
Шнитке.
В принципе, понятно, почему..
Столько тематических зацепок возникает здесь
совершенно, казалось бы, случайно...
Мне доводилось летать только вдоль родного часового пояса. ) А также случалось быть там, где солнце вообще не заходит. Речь о другом - о неусыпаемом и единовременном. )
Вот Вы куда! Ну, коли Вы приписываете мне (по вашему собственному уразумению) плевки в советскую власть, при которой я родился, рос, учился и ещё много чего видел от неё хорошего, то мне остаётся только откланяться. Всего наилучшего.
А почему нет? Это разные слова, хотя по одной из версий (есть и другая) этимология слова голубь восходит к цвету. В одном из ранних стишков я себе такое позволила, и меня никто не упрекнул: "Венчик над конфоркой голубел..." и т.д. . Да и не одной мне в голову приходило. Кроме того, есть прямые омонимы, которые авторы употребляют в качестве рифм. И это тоже хорошо, важно, в каком контексте.
Хорошо, смысл мне понятен. Сегодня уже поздно, а завтра попробую с ним поработать. С пунктуацией у меня всегда проблемы, к сожалению. И вот ещё такой у меня вопрос, правильно ли "голубей-голубей" ставить в качестве рифмы или лучше избегать такого повторения?
Елена, доброго дня! Перечисление, объединенное в самом начале глаголом "слушаю", здесь не получается. Нужно делать связки - я слышу (любое другое слово) голубей. А так получается, что дождь обращает в широкие дороги и голубей... И точка с запятой не выход. Теперь мне понятно, что трудно различимо ворчанье грома. Но пунктуация противоречит такому прочтению. А должно было бы выглядеть так:
...а там, где кромка неба голубей, - ворчанье грома под цветенье вспышек ещё, сквозь полудрёму-полуявь, за общим шумом трудно различимо. И опять же нужна какая-то связка-переход к перебранке воронья.
Типа "относит перебранку воронья" - безличное с дополнением.. Это только пример, первое, что пришло в голову. Глаголы нужны, поскольку у Вас не простое перечисление, а со множеством обстоятельств. Мне кажется, не стоит бояться анафор, которые только усилят эффект. Как в "Большой элегии Джону Дону" Бродского. Это тоже только для иллюстрации моей мысли.
"Я не очень бы обратил внимание на порицания, на критику, отчасти
справедливую, но тон, в котором она написана, для меня порой играет
решающую роль"
Многоуважаемый автор, позвольте высказаться насчет тона - я ведь далеко не всегда его себе позволяю.
А как Вам такой тон - Ваши пояснения: "рушили храмы (Тряпкин), сжигали людей в паровозной топке (Бунин)"?
Не говорю уже о том, что это не имеет никакого отношения к тексту, а просто выражает желание (извиняюсь) плюнуть в советскую власть.
Но Вы пишете так, будто читатели ОБЯЗАНЫ понять Вас с полуслова: моментально вспомнить какой-то рассказ Тряпкина и "Окаянные дни". А я, например, этот последний феноменальный текст пытался осилить несколько раз и не смог. Вы демонстрируете пренебрежение и к читателям, не заботясь, чтобы они Вас поняли, и к иному мнению - Вы его просто не допускаете. Подумайте лучше над этим.
К омментарии
Благодарю Вас, Нина, за добрый отзыв! Именно так оно и пришло, отразившись на ст-ние Виктора. В его стихах очень глубоко и весомо ощущение внутренней необходимости обратиться к себе. Это всгда придаёт некий импульс на отзыв, на отклик. Дорожу такими состояниями крайне.
Спасибо, что публикуете такие стихи!
Светлая память Виктору!
С глубокой признательностью к Вам,
К.Ъ.
Нина, а не с этих ли стихов началось наше сестринство? По-моему, именно тогда мы обменялись письмами в первый раз. Помню, я описала Вам свое видение о приговоренных к смерти, встретивших серое дождливое утро в башне какого-то готического замка.
дождь хлестал по окнам острым
в середине октября..
Спасибо за то, что приютили Аниту в нашем общинном срубе. Она так радовалась.
Может, оживить и ее имя ссылкой?
https://poezia.ru/works/155456?fbclid=IwAR19MIHWC3cNfZrKExE2Qdq9ugKhUVinZTFY8tbDzFZMCSIj-HN5r6hyFAI
На днях навещу ее, она очень хочет, чтоб я прочитала что-то из ее новых стихов. В электронном виде новое уже, увы, недоступно..
Совсем скоро покину Венгрию, и, возможно, это будет наша последняя встреча с Анитой. Как хорошо, что мы ее порадовали).
Все хорошо, Елена, куда, право, торопиться? Если впереди вечность.. )
Иные строки годами отлёживаются, другие служат просто эскизом для будущей работы...
Иногда процесс захватывает больше, чем результат: у слов завязываются взаимоотношения, рифма выбирает себе пару... )
Доброй весны!
вспомнилась одна героиня Ибсена, забыл как ее звали
она горевала о сгоревших в пожаре куклах
а у нее тогда и дети сгорели
+
)))
белку незачем стеречь
да и не о белке речь
если фильтровать сивуху
польза точно будет слуху
сможет тот стишок расслышать,
кто не распрощался с крышей
по которой белка скачет…
ночь бухала, не иначе!
А то.
Стало быть, раз молоко скисло, наверняка прогуливалась ведьма по кисельным берегам )
Доброго дня, Сергей)
Ольга, простите, вчера уже вышла из беседы)
Ночь наступает слишком быстро, с трудом успеваю задуманное...
Дополнительное спасибо и за дополнение в отзыву). Успехов!
Елена, не переживайте, я ничего лично против Вас не имел, не имею и иметь, вероятно, не буду. Разговор об интонации прямо касался г-на Фроли.
Да, я считаю, что начинать критику надо с выявления положительного. Поэт зачастую воспринимает всё гипертрофированно, отсюда и мой Вам ответ, во многом неоправданно резкий и жёсткий. Не держите зла. Я никогда не держу камня за пазухой.
С уважением, В.М.
На хорошие стихи - удовольствие отзываться, Владимир!
На добром слове, Владимир, спасибо.
Молодой, но в корень зреет.
Умной мысли не чужак.
Он когда-нибудь созреет,
"молодой ещё чудак"!
)
Сергей, спасибо за сочувствие.
Привет Самаре!
Кстати, дом этот этот совсем недалеко от неё (Самары).
Особенно, если сегодняшними пикселями измерять
:-)
Доброго времени, Ольга.
Спасибо. Сергеева я впервые услышал от КВНщиков Политеха.. Получается - больше 40-ка лет тому.
На лесном слёте. Ещё до его пластинки.
До "Музыкального ринга". Его уже пели.
От "Колоколенки" до "Деда Мороза в саду".
И "Муха, моя муха" тоже.
Не знаю, что он там делал на радио.
Перестроечные проекты на телевидении, по мне - самодеятельность посредственная.
А вот с гитарой был незабвенен. И текстом. И сюжетом. И интонацией. Правда - чистого слога.
Спасибо.
Спасибо, Владислав, с огромным интересом посмотрела все две части. Замечательные подробности биографии Олега Каравайчука, мне доселе неизвестные.
Когда я впервые посмотрела "Короткие встречи" (давно это было), то довольно долгое время - до "Проводов", находилась в заблуждении, что в фильме звучит музыка Шнитке.
В принципе, понятно, почему..
Столько тематических зацепок возникает здесь совершенно, казалось бы, случайно...
Напоследок, если вернуться к зайчику с трамвайчиком, - еще один бонус https://youtu.be/y-qJGcuaqRo )
Вот в ком было много детского = настоящего. )
Мне доводилось летать только вдоль родного часового пояса. ) А также случалось быть там, где солнце вообще не заходит.
Речь о другом - о неусыпаемом и единовременном. )
.
Сергей, благодарю за внимание и улыбку!
Вот Вы куда! Ну, коли Вы приписываете мне (по вашему собственному уразумению) плевки в советскую власть, при которой я родился, рос, учился и ещё много чего видел от неё хорошего, то мне остаётся только откланяться. Всего наилучшего.
Спокойной ночи, Елена! Никак не могу осознать до конца такое чудо - у нас день Божий, а у Вас полночь, и мы общаемся. )
Ольга, спасибо Вам огромное за подсказки)
попробую с ним поработать...
А почему нет? Это разные слова, хотя по одной из версий (есть и другая) этимология слова голубь восходит к цвету.
В одном из ранних стишков я себе такое позволила, и меня никто не упрекнул: "Венчик над конфоркой голубел..." и т.д. . Да и не одной мне в голову приходило.
Кроме того, есть прямые омонимы, которые авторы употребляют в качестве рифм. И это тоже хорошо, важно, в каком контексте.
Хорошо, смысл мне понятен. Сегодня уже поздно, а завтра попробую с ним поработать. С пунктуацией у меня всегда проблемы, к сожалению. И вот ещё такой у меня вопрос, правильно ли "голубей-голубей" ставить в качестве рифмы или лучше избегать такого повторения?
Елена, доброго дня!
Перечисление, объединенное в самом начале глаголом "слушаю", здесь не получается.
Нужно делать связки - я слышу (любое другое слово) голубей. А так получается, что дождь обращает в широкие дороги и голубей... И точка с запятой не выход.
Теперь мне понятно, что трудно различимо ворчанье грома. Но пунктуация противоречит такому прочтению. А должно было бы выглядеть так:
...а там, где кромка неба голубей, -
ворчанье грома под цветенье вспышек
ещё, сквозь полудрёму-полуявь,
за общим шумом трудно различимо.
И опять же нужна какая-то связка-переход к перебранке воронья.
Типа "относит перебранку воронья" - безличное с дополнением.. Это только пример, первое, что пришло в голову.
Глаголы нужны, поскольку у Вас не простое перечисление, а со множеством обстоятельств.
Мне кажется, не стоит бояться анафор, которые только усилят эффект. Как в "Большой элегии Джону Дону" Бродского. Это тоже только для иллюстрации моей мысли.