К омментарии

Вера, настолько явственно описана праздничная тишина, что даже читала, задерживая дыхание. Такая солнечная пасхальная тишина была в моём детстве, когда я просыпалась утром в предвкушении Праздника и накрытого мамой праздничного стола. Время блаженства.
Спасибо, что вернули меня в то благословенное время.

Прошу меня извинить, Нина. Я каким-то образом ошибся. Последние два дня совсем расклеился, но это меня не оправдывает - сам знаю. Я всё исправил. 
С уважением,
Константин.

Вера, Ваши стихи - настроение чуткого духа.  Очень понравились точные и искренние интонации, созвучные моему сегодняшнему настрою души. Простота и в то же время образность. Не стихи, а творение. Благодать для сердца и души. Спасибо  сердечное.
Нина Гаврилина.
Сражённой (в лёт - наречие?) 

Дата и время: 19.04.2023, 16:35:06

Спасибо, Володя! С Праздником!

Дата и время: 19.04.2023, 13:22:22

Наталья, понравились Ваши стихи.

С наилучшими пожеланиями в Праздники,
В.М..

Дата и время: 19.04.2023, 13:18:40

Юрий, понравилось стихотворение  какой-то правдой только Вашей.
С наилучшими пожеланиями и Праздником, В.М.

Большое спасибо, Нина, на добром слове.

Здравствуйте, Константин. Спасибо за внимание к творчеству Виктора. Немного позже я напишу отзыв на Ваше стихотворение. У меня просьба - исправьте, пожалуйста, фамилию в эпиграфе -  Виктор Гаврилин.
Нина Гаврилина.

Дата и время: 19.04.2023, 09:44:57

Я стараюсь не вмешиваться в ткань перевода,
это всегда вызывает сопротивление, хотя зря.
Мои наблюдения  не про текст, а про общие вопросы..
Сравните переводы Богатырева и Летучего, и вы увидите, что эти версии настолько разнятся,  что нет смысла говорить о какой-то "концепции самого Рильке". Почему я считаю, что вы идете за Богатыревым? Есть несколько ключевых мест, например, "венец исканий" - это придумка Богатырева, то же и "о золоте, что упустил из рук", в оригинале и у Летучего ситуация иная. Не то чтобы так нельзя, но внедряя в свою ткань чужие находки, вы неизбежно эту ткань прореживаете. Но опять-таки, я не могу советовать конкретно, навязывая свои  трактовки.
У Рильке под словом "лаборант" понимается практик-экспериментатор, а вовсе не лаборант из 20 века, мысль о котором неизбежно присутствует у вас как анахронизм. Главное, на мой взгляд, определить для себя, реально ли то золото и то чудовище  ("монстр"), о которых Рильке упоминает. Не закидоны ли - душа как море или мозг, весь в созвездиях, на которые ссылается Рильке при описании чувств литгероя.

Замечательное ст-ние, Нина! Не оставило меня равнодушным и более того - не смог не откликнуться. Может быть несколько странно, но так прошло через сердце - https://poezia.ru/works/174528 
С уважением и благодарностью,
Константин.

Дата и время: 18.04.2023, 22:50:35

Добрый вечер, Игорь!

 

Надеюсь, что большей частью всё же в «плену» идеи и  концепции Рильке.  У него здесь «wie ein Trunkenbold» («как пьяньчуга»), у Богатырёва, Летучего и Микушевича «как пьяный». А вот у В.Г. Куприянова   - «в бреду, как покаянный бес».   В любом случае, потрясение ЛГ  в тот момент, когда ему стало ясно, что никакой человеческой жизни, чувств, доступной человеку энергии не хватит для  lapis philosophorum и элексира бессмертия, вот тут то помрачнение сознания ЛГ и произошло.  Но впрямую об этом Рильке не говорит. Что до золота, то полагаю, его получение, наверное, не было исходной целью героя этого стихотворения (хотя  в «Куртизанке» Рильке упоминает золото, как «светлейшую цель алхимика»). Упоминание о золоте в заключительной строке, скорее, из-за глубочайшего расстройства от понимания недостижимости главного, чему предавался алхимик...   

 

И вопрос, почему у Рильке  в заголовке «Алхимик», а в тексте – «лаборант»? Неужто для рифмы? Может быть и так. Возможно, эти слова здесь идентичны. С другой стороны, «настоящие алхимики не сдаются». Они работают и работают. Не могу не вспомнить здесь строчку из письма Рильке  его жене Кларе, где он приводит слова, сказанные ему Роденом: «...il faut travailler rien que travailler. Et il faut avoir patience (Нужно работать и ничего другого как работать. И нужно быть терпеливым»). Лаборант, хотя и понял первую часть этой фразы, но  оказался не из категории терпеливых алхимиков.

 

Спасибо.

ВМ

Спасибо большое, Вера, меня всегда радуют Ваши рассуждения по поводу прочитанного. Чувствуется, что стихи Виктора находят отклик в Вашей душе, а не это ли самая большая радость для поэта -  его слышат, понимают, принимают.  Спасибо за добрые пожелания в мой адрес. Вам также желаю светлой пасхальной радости и всех благ!
Нина.

Дата и время: 18.04.2023, 18:31:30

Думаю, Вы находитесь отчасти в плену
концепции Богатырева
а значит, в плену чужой идеи и она вам мешает
на мой взгляд, алхимик сошел с ума,
а вовсе не пьян
он искренне верит, что получил золото
хотя Рильке считает, что его литгерой упустил свое счастье (созвездие идей и океан мыслей), а вот золото его обмануло. Удачи!

 

Дата и время: 18.04.2023, 17:26:13

И в чём же ваш "свой" путь заключается, в чем его "самость"? Ведь если чужих стихов не читать, то кажется, что путь свой.


Вау! Он исправил! Я думал, что специально кривляется, под Блока косит.

Так и не пишите херню.

Дата и время: 18.04.2023, 15:12:50

Извините

Дата и время: 18.04.2023, 12:42:08

Спасибо, Владимир.
Всё-таки жизнь зависит от взгляда на неё.
И старость может быть мучительной борьбой против впадения в детство. И победителей в ней не будет.
Красивая старость, так или иначе, связана с гармонией.
С умиротворением - в буквальном значении слова.
Ребёнок знание мира впитывает не постепенно.
Не порционно - согласно возрасту. В наш оцифрованный век это стало особенно заметно.
Контролировать доступность информации, скорость её получения, мы теперь не можем. Т.е. гармоническое наполнение маленького человека стало хаотическим.
Потеряло возрастные ограничения.
Если текст чуть сложнее содержанием, чем форма его подачи... Есть ли в этом гармонический сбой. Я не знаю. Стих - только обращение.
Гармоническое обращение к детскому должно быть добрым. Это главное. Остальное ребёнок получит и без нас. Впитает легко и просто.





Хоть текст опрыскивай духами,
Хоть заливай его квашнёй, 
Стихи останутся стихами, 
Херня останется хернёй.  

Дата и время: 18.04.2023, 09:23:34

Ну, Валентин, пока только вы нас обделили этим огрызком стихотворения. И - таки да - бога нет.

Когда свободы не хотим,
Когда сердца для веры лживы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души ужасные нарывы!