Комментарии

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас...

Тема: Re: Re: гербарий Игнат Колесник

Автор Игнат Колесник

Дата: 19-09-2024 | 21:36:05

спасибо за добрые слова, Елена)

Тема: Re: Re: гербарий Игнат Колесник

Автор Игнат Колесник

Дата: 19-09-2024 | 21:34:44

благодарю)

Да, были молоды. В душе, думаю. и остались молодыми. Или это только мне кажется?

Спасибо, Вячеслав! Удивительно, как многое узнаваемо - и с улыбкой, и с досадой, а иногда и с чувством глубокого отвращения. Прониклась непримиримостью Буало по отношению к фарсовой пошлости. Не такая это безобидная вещь как может казаться.
Да, три четверти дела сделано - за почти два года. Осталось совсем немного ) 

Тема: Re: В Таганроге... Михаил Эндин

Автор Алексей Кулешин

Дата: 19-09-2024 | 19:45:33

Хороший финал... 
Удачи!

Как молоды мы были (с) ...

„Здесь подлинная жизнь, и, будто на портрете,

С улыбкой узнают себя отцы и дети.“

 

Именно так… И 350 лет спустя.  С завершением, Ирина, перевода 3-й Песни «Поэтического искусства». Спасибо, три четверти пути позади!  Осталось пройти всего ничего – каких-то неполных 12 страниц убористого стихотворного текста Песни 4-й… :))

 

ВМ

Спасибо большое, Елена!

Маргарита, спасибо Вам за оценку и тёплые слова.

– Алён, я не жалую михалковские интертрепации прописных истин...

Тема: Re: гербарий Игнат Колесник

Автор Елена Ханова

Дата: 19-09-2024 | 14:47:05

очень люблю такие живые зарисовки...
про бражника особенно интересно и вот эта строка "круглящейся плавно землею" дорисовалась  интересными образами... Замечательное )

Большое спасибо, Алёна! Когда берёшься затаскивать на пригорок стиха онтологические камешки, очень нужно не быть в одиночестве. Хочется же "гармонии", лёгкости. Тут важно, чтобы кто-то посмотрел с пониманием, улыбкой и сочувствием на процесс. Вы, Алёна, среди тех, кто дорожит не только собственным творческим усилием. При такой доброй помощи даже и неудача бывает лёгкой - покатятся вниз камни, что ж, свой маленький роллинг стоунз...


Холмик ей усыпь в печали
Первоцветом, боле все ж
кров земной ты не тревожь.
или типа тово?

СпасиБо, Александр! 
Поправил.
Здоровья и Творчества! 
С бу, 
СШ 

Сергей, вышлите, пожалуйста, оченно хочется посмотреть, попробую разглядеть!
насчет авторских, так в новой книжке (Геррик, Шерли, Керью: Именем любви.), которая стоит от 500 до 1000, можно посмотреть бесплатный фрагмент, первых девятнадцать страниц (а младенец там на 22))

Добрый день, Сергей!
внутрь строения 
на мой взгляд, "снижает штиль"
(святилища)

Вместо "Пряной травкой" поставил "Первоцветом".

Тема: Re: гербарий Игнат Колесник

Автор Владимир Мялин

Дата: 19-09-2024 | 10:48:51

Мило)

Впрочем, могу выслать фотографии, которые прислал А.Лукьянов. Правда, они плохого качества. Я еле-еле разглядел, но у Вас, надеюсь, со зрением всё нормально.

Нет, это та самая Антология с Герриком в переводе М.Бородицкой, но в данном случае это не Геррик, кмк, а вполне самостоятельное стихотворение Бородицкой. Привести здесь я его не могу. Ещё обвинят в нарушении авторских прав... А по почте, если есть желание посмотреть текст, могу переслать. Но вечером, когда приеду домой от внучек.
Ссылка на цветы на планшете не открывается ("Подключение не защищено"). Дома посмотрю на ноутбуке.
СпасиБо!

стихи Ван Вэя сравнивали с картинами,
а Ваши стихи, Владимир, я бы сравнила со скульптурами (да, это Вы здесь Творец, не побоюсь большой буквы), и Ваш Мыслитель, во всех своих мышцах и формах, вполне человеческого размаха и героического размера. like,

не поняла, Сергей, перевод не того Геррика?
посмотрите, может другая антология:
https://fantlab.ru/edition236840
про цветы здесь:
https://allpoetry.com/Upon-A-Child-That-Died
по всей видимости, выражение многозначное,
но цветы более симпатичны и более естественны в контексте, кмк.
доброго!

это Вы мне, Иван Михайлович?
а по-моему, это весело :)
то есть Вы басни не жалуете, как жанр. поняла.

"Бальмонт - не знаю.. [..] Но не будем же мы его отрицать." - Владислав, перестаньте. Разве я недостаточно ясно выразился? Речь о том, что утверждение, будто "поэзия - это только Бальмонт и ничего больше" заведомо ложно.

"Даже Лев Николаевич признавал ограниченность божественного в себе" - и что? Разве кто-то его обожествляет? А разве из этого признания следует, что он всего лишь бездарный графоман?

"Я к тому, что нет никакого смысла в запретах и ограничениях. Для нас с Вами - точно нет." Для меня есть. Запрет на шулерство и шельмование. Поскольку грязными способами можно достигнуть только грязной цели.

Весьма признателен за интересный обмен мнениями. На второй круг заходить не хотелось бы. :о)

Вячеславу Куприянову
Большое спасибо за Ваше внимание и за замечание.
ВК

Упс. Извините. Кажется, не туда отправил.

Иван Михайлович, мне симпатичней ''Эзопщина'' ))

Немного о грибниках. Берегите себя.

 

Медведь в лесу средь бела дня,

приметил грибника.

И хоть как закусь он фигня –

всё слопал дурака.

- Грибочки любишь? Будь готов

стать удобреньем для грибов!

Морали нет, есть грустный факт –

познал грибник медвежий тракт.

Побыв совсем недолго в нём,

Он вышел из него…чем вышел, тем и вышел.

 

))

Спасибо, Алёна!

Слонам завсегда рады!

 

Слона медведь, похоже, сглазил,

но что слону медвежий сглаз?

Слон, просто принимая грязи,

в  грязи немножечко увяз.

 

А то, что ходят по нему –

слону массаж - ‘’по-кочану’’!

Сюда на грязевые ванны

пришёл он прямо  саванны.

Подлечит свой радикулит,

ну, и немного погостит.

 

Мораль:

Скажи, кому охота

менять саванну на болото?

Соревнуются по общим правилам, Сергей.
Т.е. это не соревнование.
Вы сами чуть выше логически пришли к тому, на что я уже намекал - объективное неизменно состоит из субъективного.
Даже Лев Николаевич признавал ограниченность божественного в себе ( не заставляйте меня искать по цитатнику). Я к тому, что нет никакого смысла в запретах и ограничениях. Для нас с Вами - точно нет.
Бальмонт - не знаю.. Переводов его я разобрал немало. Как бы сказать деликатно  - изрядный переводчик. Лёгкого дыхания. Но не будем же мы его отрицать.