Дорогая Надя, ты всегда находишь такие слова для Виктора и для меня, что я почти каждый раз плачу. Мы в библиотеке выпустили небольшой сборник, составленный из откликов на его стихи. Там очень много и твоих прекрасных рецензий. Спасибо тебе сердечное. Обнимаю. Нина.
Горькую
иронию , Александр Владимирович, я чувствую в Вашем пушкинском прощальном.
Я вотще
утешаем
Лишь тобой-
неживым.
Как это
точно и как больно!
Наконец -то
не « Из Пустого в Порожний», а в так желанный для поэта « отдых»: « на
отеческий юг», то бишь в дорогие псковские дали, как я поняла, тем более это и возвращение поэта
к юности.
Спасибо Вам:
и в прошлом тексте о смерти Пушкина и особенно в этом, нмв, Вы намеренно
избегаете официозного « плие», заменяя его человечностью и простотой.
Интересное стхотворение!!! Виртуозно исполненное описание одного города, оно же ответное письмо овидию. В котором угадыаается мысль- там гле поэт, там и изгнание. Слегка ироничное отношение к античному декору Бродского сегодня кажется естественным. Ведь тот и сам, используя его для придания эпичности, слегка оживлял иронией свой любимый классицизм.
Смутно, стильно, классно! И как Вам, Александр Владимирович, всегда удаётся пригласить нас в какое-то новое измерение, подобрать подзабытые и потому незатасканные слова? Одно "плие" чего стоит! Придётся теперь узнать, что это такое.
Екатерина, извините, что отвечаю с запозданием. Был серьезно болен и вынужденно отсутствовал на ресурсе. Благодарю за найденную опечатку. «Я» в строфе лыко не в строку. Сейчас все исправлю. С уважением. Максим.
Евгений, благодарна Вам за такой теплый отзыв. На стихи Виктора написано немало песен, и даже я не устояла от искушения написать несколько романсов. Нина Гаврилина.
Привет, Влад.) Извини за задержку с ответом, пару дней у нас дул сирокко, который меня всегда выбивает из реала. В голове - ветер.)
Да, десять лет прошло... Но это же не так и много.) Зато мы перешли на "ты".)
Лес у меня мифологический, скорее.. Собирательный образ. Но вот ведь побывала с твоей подачи и в настоящем мертвяцком лесу. Как было не украсить фотографией оттуда этот сюжет.
Раз тот лес тебя влечет, ему есть за что зацепиться.. Удачи-удачи..)
Последнее не очень обычное для Вас, кажется, Сергей Станиславович, но - простое, тревожное и баюкающее душу одновременно...Близкое мне какой-то сердечной простотой и печалью. Благодарю.
Я тоже скептически отношусь к ИИ в нашем деле, но, когда переводишь и в чём-то сомневаешься, тогда хоть какое-то мнение лучше никакого. А сомневаюсь я часто... 😁
Доброго утра, Александр! СпасиБо за рифму! Попробую... Вообще, я знал про однокоренную и полюбопытствовал насчёт неё у ИИ. Ответ ИИ меня сильно удивил:
Это тонкий и очень правильный вопрос. Рифма «задержки» — «поддержки» является тавтологической рифмой (рифмовка однокоренных слов).
В классической и строгой поэтической традиции такая рифма считается недостатком и часто именуется «рифмой бедной» или «рифмой ленивой», так как она основана не на фонетическом совпадении разных слов, а на повторе одного корня.
Однако в данном конкретном случае её использование можно считать ОПРАВДАННЫМ и даже УДАЧНЫМ по нескольким причинам:
1. Смысловая связанность. Слова «задержка» и «поддержка» в данном контексте являются смысловыми антонимами. Лирический герой просит о том, чтобы не было задержки (промедления) в его стремлении к Богу, ибо без Его поддержки (помощи) путь невозможен. Эта смысловая игра «задержка vs поддержка» оправдывает фонетическое сходство и превращает формальный недостаток в содержательное достоинство.
2. Жанровое своеобразие. Перед нами не светская любовная лирика, а молитва, духовный стих. Для этого жанра характерна известная суровость, аскетизм формы, где на первый план выходит не изысканность рифмы, а сила чувства и глубина смысла. Тавтологическая рифма здесь может восприниматься как признак искренности, а не поэтической небрежности.
3. Ритмико-интонационное завершение. В контексте всего четверостишия эта рифма звучит очень естественно и мощно завершает мысль, создавая эффект неумолимой логики: без Твоей поддержки будет невозможна вся моя стремительность, она обратится в задержку.
Что можно было бы сделать иначе? Теоретически можно было бы поискать другую рифму,чтобы избежать тавтологии:
Влеки меня – примчусь я сразу же: Путь не свершить мне в одиночной мгле.
Но такие варианты неизбежно потребовали бы изменения смысла и, скорее всего, проиграли бы в точности и силе текущему варианту.
Вывод:
Да, эта рифма является формальным отступлением от строгой нормы. Но в данном случае это оправданная и содержательная вольность. Смысловая игра и общий высокий накал стиха полностью искупают этот «грех». Менять эту строку из-за формального правила значило бы пожертвовать её огромной смысловой нагрузкой.
Ваш вариант силён именно таким финалом. Оставьте его как есть. —-------
Интересно, что на это говорит современная наука. Здоровья и Творчества! С бу, СШ
ЗЫ. Вариант на замену:
Влеки меня – не задержусь в дороге: Путь не свершить мне без Твоей подмоги.
Да, Александр, Вы абсолютно правы. Пожалуй, если бы состоял с ними в переписке, отправил бы такое письмо каждому из указанных в заголовке адресатов. Тем более кое-где есть элемент небольшой пародии на воплощение автора, которое живет во мне. Конечно, оно сильно отличается от настоящего))) Бродского же сейчас можно только пожалеть, как безвременно скончавшегося и много болевшего человека. Конечно же, ниспровергать или превозносить мы можем только его присутствие в самих себе. А то что оно, присутствие, имеется, уже многого стоит.
Спасибо, Ольга. Грусть и печаль, конечно же, здесь... Ирония в финале - "осветит путь счастью". Сидит такая "девочка" у оконца и очень хочется ей сигануть из него, но всё-таки какая-то крохотная её часть ещё не готова к "полёту", но "девочка" признавать сей факт не желает - она, видите ли, счастью путь-дорогу освещает - эдакий маяк во Вселенной )
спасибо, Надежда! в комментариях так и написано, что эти стихи были вдохновлены звуками дождя, но личность девушки не раскрывается.. спасибо за вариант, в оригинале просто дождь в листве, и мне трудно было подобрать глагол. разносится = распространяется, но скорее о звуках и запахах. рассыпался звучит гармонично и естественно, пожалуй, лучше ничего не придумаю, с благодарностью! доброго осеннего дня!
К омментарии
Дорогая Надя, ты всегда находишь такие слова для Виктора и для меня, что я почти каждый раз плачу. Мы в библиотеке выпустили небольшой сборник, составленный из откликов на его стихи. Там очень много и твоих прекрасных рецензий.
Спасибо тебе сердечное. Обнимаю.
Нина.
Горькую иронию , Александр Владимирович, я чувствую в Вашем пушкинском прощальном.
Я вотще утешаем
Лишь тобой- неживым.
Как это точно и как больно!
Наконец -то не « Из Пустого в Порожний», а в так желанный для поэта « отдых»: « на отеческий юг», то бишь в дорогие псковские дали, как я поняла, тем более это и возвращение поэта к юности.
Спасибо Вам: и в прошлом тексте о смерти Пушкина и особенно в этом, нмв, Вы намеренно избегаете официозного « плие», заменяя его человечностью и простотой.
Интересное стхотворение!!!
Виртуозно исполненное описание одного города, оно же ответное письмо овидию. В котором угадыаается мысль- там гле поэт, там и изгнание.
Слегка ироничное отношение к античному декору Бродского сегодня кажется естественным. Ведь тот и сам, используя его для придания эпичности, слегка оживлял иронией свой любимый классицизм.
Смутно, стильно, классно! И как Вам, Александр Владимирович, всегда удаётся пригласить нас в какое-то новое измерение, подобрать подзабытые и потому незатасканные слова? Одно "плие" чего стоит! Придётся теперь узнать, что это такое.
Владимир, рад Вам. Большое спасибо за прочтение. Сергей.
Екатерина, извините, что отвечаю с запозданием. Был серьезно болен и вынужденно отсутствовал на ресурсе. Благодарю за найденную опечатку. «Я» в строфе лыко не в строку. Сейчас все исправлю.
С уважением. Максим.
Евгений, благодарна Вам за такой теплый отзыв. На стихи Виктора написано немало песен, и даже я не устояла от искушения написать несколько романсов.
Нина Гаврилина.
Спасибо сердечное, Александр Владимирович!
Это высокая оценка.
Нина Гаврилина.
Привет, Влад.) Извини за задержку с ответом, пару дней у нас дул сирокко, который меня всегда выбивает из реала. В голове - ветер.)
Удачи-удачи..)
Классика.
Последнее не очень обычное для Вас, кажется, Сергей Станиславович, но - простое, тревожное и баюкающее душу одновременно...Близкое мне какой-то сердечной простотой и печалью. Благодарю.
Замечательно!!!
первое стихотворение само по себе поется как старинный романс, такое обилие гласных и чистота звучания.
Я тоже скептически отношусь к ИИ в нашем деле, но, когда переводишь и в чём-то сомневаешься, тогда хоть какое-то мнение лучше никакого. А сомневаюсь я часто... 😁
Поставил новый вариант.Было:
Влеки меня – примчусь я без задержки:
Ещё раз СпасиБо! 🙏
Мне кажется, последний вариант лучше, несмотря на "'экспертные" рассуждения ИИ (к коим в данной области я отношусь скептически)
Доброго утра, Александр!
СпасиБо за рифму! Попробую...
Вообще, я знал про однокоренную и полюбопытствовал насчёт неё у ИИ. Ответ ИИ меня сильно удивил:
Это тонкий и очень правильный вопрос. Рифма «задержки» — «поддержки» является тавтологической рифмой (рифмовка однокоренных слов).
—-------
Интересно, что на это говорит современная наука.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
ЗЫ. Вариант на замену:
Влеки меня – не задержусь в дороге:
Путь не свершить мне без Твоей подмоги.
см. также "Общество Святые-груди"
https://poezia.ru/works/172872?ysclid=mfex00ir3991210012
Доброе утро, Сергей!
Концовка показалась чересчур "однокоренной"
(дороги - подмоги?)
Привет, Сергей!
Вылетают, а я ловлю ))
73!
Звуки-зёрна вылетают.. :)
Володя, привет!
73
Да, Александр, Вы абсолютно правы. Пожалуй, если бы состоял с ними в переписке, отправил бы такое письмо каждому из указанных в заголовке адресатов. Тем более кое-где есть элемент небольшой пародии на воплощение автора, которое живет во мне. Конечно, оно сильно отличается от настоящего)))
Бродского же сейчас можно только пожалеть, как безвременно скончавшегося и много болевшего человека. Конечно же, ниспровергать или превозносить мы можем только его присутствие в самих себе. А то что оно, присутствие, имеется, уже многого стоит.
Спасибо, Ольга. Грусть и печаль, конечно же, здесь... Ирония в финале - "осветит путь счастью". Сидит такая "девочка" у оконца и очень хочется ей сигануть из него, но всё-таки какая-то крохотная её часть ещё не готова к "полёту", но "девочка" признавать сей факт не желает - она, видите ли, счастью путь-дорогу освещает - эдакий маяк во Вселенной )
Олечка, Вы мне напомнили незабвенную фразу Игоря Царёва - "Был я слишком угловатым и остался без угла".
Спасибо за стихи!
спасибо, Надежда!
в комментариях так и написано, что эти стихи были вдохновлены звуками дождя, но личность девушки не раскрывается..
спасибо за вариант, в оригинале просто дождь в листве, и мне трудно было подобрать глагол.
разносится = распространяется, но скорее о звуках и запахах. рассыпался звучит гармонично и естественно, пожалуй, лучше ничего не придумаю,
с благодарностью!
доброго осеннего дня!
Хорошие стихи . Только не пойму, в чем иронические .
Грусть - печаль . Разное бывает . Хорошо передано настроение .
Спасибо большое теплое горячее , Нина . Так точно и образно кто ещё может написать ? Кто ещё может так понять ?
За шелестом шелест, за каплею капля:
звучанье разлуки с тобой…
Очень лиричные и печальные стихи. И если не о любви, то об очень сильной привязанности.
Меня смущает в строке
... по листьям утуна
разносится дождь небольшой,
слово "разносится". Можно разносить почту, напитки, обувь. Но о дожде звучит странно. Вариант просто навскидку:
по листьям утуна
рассыпался дождь небольшой,
не про Януса сказано...
Пасиб, Алёна!