К омментарии

Энто тонкая аллегория: чудны дела Твои, Господи!

Следуй за Звездой – осветят путь людской лучи её –

Всё вперёд, увидишь: чуден Высший человек, житьё.

Как же Вы, Ирина Ивановна, не разглядели? Это ж метафорический раух-топаз!

Только Тот, кто сотворил нас, быть сильнее дал наказ

И бескрайний свод небесный вставил в человечий глаз.

Дык, Ирина Ивановна, одно другому не мешает, ибо в одном оке лупа, а в другом - бревно

Он достойнее меня был: опытный эсквайр простой,

(Лжёт завистник) отличался бодростью и добротой.
)

Непоправимый наносящих вред
Непоправимых наносящий вред
Непоправимым наносящим вред

Вот до чего эти трамваи доводят!

Солёных слёз иссохли водопады,

Вслед испарились вздохи долгих лет,

В фиале вместо яда слой помады

Непоправимо наносящий вред

 

 Улыбке - от неё остался след,

На мантии пылинок мириады,

Из черной бездны мне возврата нет -

Сказал А. Фет, и в  том мои услады!

 

Дата и время: 26.12.2023, 17:35:43

В который раз перечитываю. Зримо, волшебно. Почему-то напомнило Леонольда Стаффа.
Спасибо, Екатерина!

Дата и время: 26.12.2023, 16:38:04

Как же ловко Вы раскусили дамский колдовской приемчик, Аркадий) Это говорит о том, что счастливо улыбаетесь Вы не в результате оморочки, видимо, Ваши любимые ведьмочки и сами по себе очень хороши).
Я отнюдь не полная фаталистка, считаю, что ткань судьбы ткется в процессе, но касательно браков имею твердое убеждение: они заключаются "на небесах". Поэтому все колдовские попытки связать людей, не предназначенных друг другу по судьбе, заканчиваются трагически.
Счастья, любви и обольстительности Вашим девушкам в новом году! А Вам - всяческих плезиров в их прекрасном кругу. Роль подкаблучника Вам к лицу)).
Всегда улыбаюсь у Вас на страничке, а сейчас это особенно важно - год впереди у меня непростой. Зарядилась позитиффчиком, как говаривают в тырнете).

Наташа, как переводчик ты достойна любви! Очень хорошо, искренно и изящно. Отличная идея с мантией.

а чего бояться, Екатерина, здесь все свои.
ну покусают, это не больно :)

Алёна, большое спасибо за ссылку! Поскольку поисковик варианты не всегда выдаёт. А язык, всё же, богатый и могучий)
Мне ствашна переводы выкладывать)) 

Дата и время: 26.12.2023, 14:02:43

Екатерина, большое спасибо,
Рильке хорош, как ни крути. чуть подшлифовала.
ударение проверяю на Грамоте.ру: https://gramota.ru/poisk?query=%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&mode=all

п.с. когда ждать Ваших новых переводов?
я же видела, у Вас все получается!

Дата и время: 26.12.2023, 13:51:22

соглашусь, так естественнее.

спасибо, Вячеслав!

Ира, спасибо тебе за поддержку! Смущением вряд ли могу назвать то, что чувствую, когда читаю обладателей). Но если ты меня ругаешь, я едва не плачу. И это святая правда. Потом слёзы высыхают и начинаю работать. 
С наступающим Новым годом! 

Дата и время: 26.12.2023, 12:44:56

Алёна, доброе утро. Мне нравится! И по тексту, и рифмы.
Единственное, родился - ударение смутило. Может, и так, и так можно, но я не в курсе.

Дата и время: 26.12.2023, 12:30:28

Спасибо) 

Хорошо, Наташа. Пусть тебя не смущают гримасничающие обладатели негодных средств в попытках самоутверждения. С наступающим Новым годом!

Дата и время: 26.12.2023, 11:07:37

Спасибо, дорогой Владимир!
Я очень ценю Ваше мнение и доброту, которую Вы переносите в свои стихи. Потому и отзывы Ваши о стихах других авторов добросердечные и доброжелательные.
С наступающими праздниками!

Дата и время: 26.12.2023, 10:57:27

Владимир, дорога искренность Ваша человеческая и поэтова. Без неё лирическая поэзия зачем нам нужна,
одно было бы название. С Наступающим  Вас!

Мне кажется, Владимир, это пустое... Для кого странно? Для нас? Мы все знаем, что было переформатирование и отклики потерялись. 
Поверьте, больше никому не интересно (за исключением пары-тройки Ваших друзей). Никто в эти комментарии не заглядывает - спустя десятилетие. А неавторизованным - так и вообще доступ к комментариям (как отдельной позиции) закрыт, только если они на страницу стихотворения заглянут. Собственно интересуют именно тексты, а не комментарии - тем более людей незнакомых (для тех, кто сейчас бы мог читать).  
Пропавшие отклики - в свое время были прочитаны (и были очень хорошие достойные диалоги - даже  по спорным моментам), те, кому они были адресованы... иных уж нет, а те далече. Им это не нужно. 
 Мы сохранили их для себя, да и то недосуг перечитать. Осталось теплое чувство общения с умными интеллигентными людьми, светлое воспоминание и благодарность. А большего и не нужно.
 Я Вас не отговариваю,  оценок жалко, но комментарии остались - и выражают больше, чем оценка. И опять же это нужно только нам, все остальное - иллюзия. )
 С наступающим Новым годом и приуготовлением к Рождеству! И поклон Дивеевским окрестностям. )

Дата и время: 26.12.2023, 10:01:15

Дом Пионеров пал и девство... - опечатка?


Наконец-то и для запятой место нашлось. Спасибо, Оля. Правлю изуродованный комментный ряд, вот наткнулся...

Re: Одна лишь соль в словах
Владимир Гоммерштадт 2008-02-11 04:24:32

         Из той же серии: "Лучше поздно..."

(извини, дважды распечатка твоей реплики не доходила до меня).

Привет, Оля!
В смысле смысла, ты, безусловно, права.
И когда я при редактировании менял исходное "под" на "над",
я, изначально, имел в виду рекомендуемый тобой ракурс.
Но мне показалось, что, из-за запятой, две заключительные строки теряют эмоциональный вес - как бы и вовсе лишние.
Кот_Арсис линяет, становясь хэппиэнднутым, вешает на дверях табличку
"Сюжет закрыт - все ушли в астрал".
А чучел как жалко!
Оторви их от земли - и это уже привидения!
А они, как могли, преодолевали заупокойную торжественность ритма и велеречивую пафосность слога.
Под дождём.

P.S.
Что касается всякой там психологии, затронутой тобой.
Да, похоронил. А что с ними ещё делать?

***
Рассвет прекрасен, как твои ладони,
а холод нас не тронет — он не зверь
теперь, когда весна в истоме
и стонет наготой ветвей.

Демисезонье: танец веток
в венцах из света.
Видишь дверь —
зима раздетая, и лето
её целует целый день.

Скликает всех апрель
в священном ожерелье
и птичья карусель
со всем своим весельем...

О, как они безжалостно звенят —
тебе и мне сказать они хотят:
сладчайшим ядом налилися почки,
и нам с тобою здесь, здесь лучше умереть —
на этой полустрочке...

Насчёт "священного ожерелья" подскажи чего-нибудь - а то как-то совестно вывешивать...

С у. и л.
Володя.

Дата и время: 26.12.2023, 07:32:49

Да, Алёна, да... Может, всё-таки, «только всё же»...?

ВМ

Re: Кирпичный дом с трудом в ландшафт врастает
Владимир Гоммерштадт 2008-11-07 16:04:14

Спасибо, Алёна!

Личччно для Вас —
помещаю, камикадзе (кмк),
чииисто детское.


С теплом,
Владимир

(*~*)?

Re: Кирпичный дом с трудом в ландшафт врастает
Владимир Гоммерштадт 2008-11-05 17:48:32

Это, всего лишь, механизм компенсации...:))

Рад встрече, Ганна!

Re: Кирпичный дом с трудом в ландшафт врастает
Владимир Гоммерштадт 2008-11-07 06:06:46

Спасибо. Меня приятель спровоцировал — предложил написать про соседскую дачу, а когда я не смог — подложил акварельку, где дача увековечена. Так что — это перевод — с акварельского!

Да, по мере возможностей восстанавливаю. Просто выглядят страницы странно: на комментарии не отвечаю, а то и вообще они полностью удалены. Я уже и не говорю об утерянных оценках — под десяток безответных позитивных отзывов и ни одного плюса. Огорчает всё это — мешает ориентации сугубо в творческом пространстве. Вся контактность нарушена. :-)

С наилучшими пожеланиями!
:-)

Да что там… я и сам люблю поиграться словами.
С наступающим Ньюиаром!