К омментарии

Вася, твой голос так же чист, как твоя душа.
И так приятно его слышать.
С любовью, Володя

Дата и время: 27.09.2002, 09:22:24

Миш, никогда в тебе не разочаруюсь
;)))
Таакой жути нагнал своими винтами - ночью сниться будут.
Восхищенная я

Дата и время: 27.09.2002, 06:33:22

В конце концов начало всех начал
в конце концов...
А, может быть, и в точках!:-)

СПАСИБО, Андрей! Замечательный стих!
С уважением, Сергей

Дата и время: 26.09.2002, 22:02:58

Через Тавриды и Колхиды,
Где звери рыкают в горах,
Вслед за папашей "Энеиды"
Я шел, забыв покой и страх.
Мой кормчий спьяну сел на рифы.
Меня забыл вожатый мой.
И между Сциллой и Харибдой
Я чуть не тронулся умом.
И все же знанье воссияло,
Я вечной истины достиг!
И что ж? Она меня умяла
Без хлеба, соли и "прости"!
:)

О, вот и еще прибавление в семействе местных бабочек! Очень красивый стих, Андрей.

Спасибо, Ирина, понравились больше: 1, 3 и 4.
Вскидывающий головку щегол... понимаешь о ком я?
Кстати, Ира, а чего между человечьей и ласки - запятая?
Концовка в 6-ом сомнительна. Во-первых сформулировано как: не любят птицы человечьей ласки Для этого - крылатые они (получается крылатые - для этого, для того, чтобы не любить, в частности человеческую ласку???). Нет, Ира, слишком надумано, да и ради чего? Может обойтись пятью?
Спасибо!

С уважением,
Андрей.



Дата и время: 26.09.2002, 20:46:17

Интересно, Ли Лейна, спасибо!

С уважением,
Андрей.

Дата и время: 26.09.2002, 20:30:17

Михаил, давненько Ваших не было. Рад был погостить в Вашей Лаборатории. Концовка стиха просто блестяща!
Спасибо!

С уважением,
Андрей.

Дата и время: 26.09.2002, 18:37:44

Интересно, как ключевое слово жёстко определяет круг ассоциаций.
Я сравниваю со своим стихом, который поместил нарочно, чтобы можно было сравнить:

некто Второй - вода - воздух - вознесение мысли

А? Как Вам это сопоставление?

Автор Сергеева
Дата и время: 26.09.2002, 18:30:23

Две дальних точки –
Сожмут в одну!..
Очень образно. И классно, как и всё у тебя.
Тв.,
Юля.

Автор Анс
Дата и время: 26.09.2002, 17:01:14

Андрей, а меня в выходные тоже поразила поразила аналогичная мысль - проходил по медгородку, и понял, что в нашем маленьком городе от роддома до морга 84 метра идеальной дороги - прямо и гладко, ни ухабов, ни рытвин. Только вот толпы не движется, все почему-то с заморочками предпочитают
:)

а не лучше ли "как" заменить на "так"?
Если вспыхнуло, то не остыло, а прогорело, сгорело или погасло.
Если речь лишь о горении, тогда уж "вся в рубцах от ожогов душа"

Дата и время: 26.09.2002, 10:26:14

Андрей, вторая строфа на порядок удачнее первой.
На мой взгляд :
Бесконечность
Концов начал. - звучит хуже собственного смысла. Иными словами - смыслу просторно, а словам - дискомфортно как-то.
Имхо.
Обнимаю -
Твой Им

А мне кажется, что не нужно никаких отчётов на тему "что это" и "почему". Тем более, что всё стихотворение держится на звуке
и звуком себя полностью оправдывает.

Конечно, Ирина, это же философская лирика, осмыслить надо. Я бы с Лешим посоветовался, он - философ.
"...И поёт
об изменчивом "инь"
всей лесной тишиной..."
И слова встречаются малопонятные, наверное, китайские. Может сносочку бы?
А так ЛИ БО понравился:))

Андрей.

Ты был моей молитвой
И рук твоих касанье,
Ночьное ожиданье
Необъяснимых слов.
Оборваные фразы
Мои немые речи
Вся жизнь противоречье
И соткана из снов.

Мне понравилось...
Лилейна

Андрей, женщина одобряет. Хорошо написал. Очень здорово соединились начало и концовка. Почему не был на студии? Я приносила книгу. Читала ЛИ БО, всем очень понравилось, Вадик Волков назвал Марину Муляр и меня - "гвоздями" студии. А здесь на сайте что-то никто не отозвался на моего бедного китайца. Может, необходимо авторское чтение? У меня предлоржение: в будущем, когда сайт немного разбогатеет, сделать хранилище записей авторских чтений.
Заходи, оценивай, пиши :) !!!
Ирина.

Это блоковская линия, верно?
(я имею в виду не метро, а поэтику)

Написано очень хорошо. Зацепляет уже во второй строчке звучанием
("забредал - за пределы") и дальше не отпускает внимания.

Дата и время: 25.09.2002, 15:27:41

Как хорошо ты сказала, как лечебно для наших блуждающих, неприкаянных душ.

Спасибо, милая.

Лена

Дата и время: 25.09.2002, 14:21:19

Дата и время: 25.09.2002, 12:10:22

Ну надо же!:))

Отлично!
Спасибо!
С уважением,
Ира.

Дата и время: 25.09.2002, 09:52:01

Юра, ну кто возьмётся это рецензировать?
Ведь самому сегодня ясно, что это было.
Не вижу резона для публикации, извините.

Вот Бондаревский напечатал своё раннее, так там что ни стих -
находки и класс молодости.
Увы, об этом цикле такого не скажешь.
Сугубо моё мнение.

С уважением -
Им

Дата и время: 25.09.2002, 08:52:24

Очень хорошо подмечено и выражено, Сергей! Подписываюсь.
С уважением,
Валерий.

Дата и время: 25.09.2002, 06:17:33

CXXXIV

So, now I have confess’d that he is thine,
And I myself am mortgaged to thy will,
Myself I’ll forfeit, so that other mine
Thou wilt restore, to be my comfort still:

But thou wilt not, nor he will not be free,
For thou art covetous and he is kind;
He learn’d but surety-like to write for me
Under that bond that him as fast doth bind.

The statute of thy beauty thou wilt take,
Thou usurer, that put’st forth all to use,
And sue a friend came debtor for my sake;
So him I lose through my unkind abuse.

Him have I lost; thou hast both him and me:
He pays the whole, and yet am I not free.

Дата и время: 24.09.2002, 23:47:04

Интуитивно пошла от названия и не ошиблась. это - моё. Очень созвучно моему мироощущению.
И, думаю, объективно - это прекрасное стихотворение. Мне импонируют и очень сопрягающиеся образы муравьёв и пчелы, и какая-то порхающая легкость формы и бесхитростная, но такая трогающая за сердце концовка:
И не сдавшись тоске, я уйду налегке,
Никого и ни в чём не виня,
Не сочтя за беду, что вовек не приду
В мир, что будет сиять без меня.
С уважением, Ирина.

Дата и время: 24.09.2002, 17:01:43

Ой..
Неличка.. Тебя тут все искали на вечере в ЦДЛ, а эвон оно что.

Что могло - уже случилось
Ничего не изменить,
А любви не получилось...
Осень. Некого винить
(с)

Не пропадай - пиши!

ПыСи. Лёшке - привет.

Понравилось.
Спасибо.
Здорово, когда так рядом и колокольчик и колокольный бой.
С уважением,
Ира.

Дата и время: 24.09.2002, 09:11:05

Дата и время: 24.09.2002, 06:38:34

CXXXIII

Beshrew that heart that makes my heart to groan
For that deep wound it gives my friend and me!
Is’t not enough to torture me alone,
But slave to slavery my sweet’st friend must be?

Me from myself thy cruel eye hath taken,
And my next self thou harder hast engross’d:
Of him, myself, and thee, I am forsaken;
A torment thrice threefold thus to be cross’d.

Prison my heart in thy steel bosom’s ward,
But then my friend’s heart let my poor heart bail;
Whoe’er keeps me, let my heart be his guard;
Thou canst not then use rigor in my gaol:

And yet thou wilt; for I, being pent in thee,
Perforce am thine, and all that is in me.