Комментарии

Кофе с коньЯком, верно?
Очепятка...

Потрясающий, инфернальный накал! Но образ рвущейся стали хотелось бы развить. Быть может, стоит написать продолжение и цикл стихов? Слишком уж интригующий - и, к тому же, заглавный! -образ, чтобы быть "брошенным"...
Ваш дотошный музыковед, А-р Резник

Андрюша, ты стал меняться!
Влюбился что ли?:))

Привет Оленьке!

Ну-у-у-у...ты и сам знаешь!

Наблюдаю изменения. От приветов из Киева
ты плавно перешёл к призывам выпить - поэтику
усложняешь?:)

Тема: Re: ОТ К`ОГО ОТСТОЯЩИЕ ПОЭТЫ О. Бедный-Горький

Автор Анс

Дата: 13-12-2004 | 12:55:32

а мне анекдот вспомнился про членов суда
:)

Со всем согласен, Серж... поторопился я,
потому иду снимать своё-то.
:о(bg

Тема: Re: ОСЕННИЕ СЕРИИ ИГР Михаил Гофайзен

Автор Анс

Дата: 13-12-2004 | 11:29:14

:)
а я на прикупе

Ну, Миш, ты даёшь!:-) Вдохновенный стих! На одном дыхании. Лишь здесь поперхнулся: "Шельма - история, нет её предела!"
Будь здоров, выкапыватель генеалогических деревьев и плотник гинекологических кресел!:-)))
С БУ,
СШ

Миш, здорово, но сложно. Например, слова "зондейк" не находит ни один из доступных мне поисковиков. Я поэтому думаю, что это парашют, ибо у чего ещё бывают стропы?..
В общем, я ухожу за полвиста. :(
Твой Саша.

Далёкий предок моей супруги, немец с острова Эзель, Егор Андреевич фон-Агте (1772 - 1826?) служил России, и прошёл путь от унтер-офицера до генерал-майора. Участвовал в сражениях при Амштеттене, Кремсе, Аустерлице, Измаиле, Тульче, Кладове, Рущуке, Ботине, Смоленске, Бородине, Красном, Березине, Бауцене, Кульме, Дрездене, Лейпциге ("Битве народов"). Вошёл с русской армией в Париж. Вот такой (заметьте, неполный!) послужной список. Разумеется, Егор Андреевич имел много наград и не одно ранение.

Его портрет представлен в Военной галерее Зимнего дворца, он - среди героев, "покрытых славою чудесного похода и вечной памятью двенадцатого года"

Обо всём этом мы узнали уже здесь, в Америке. Наши друзья в Эрмитаже сделали цифровую фотокопию и передали её нам по Интернету. А мы скинули файл на си-ди, и в копировальной мастерской, на специальной текстурированной бумаге нам воссоздали точную копию эрмитажного портрета. Ну, а рама а-ля Эрмитаж, Уффици, Лувр и т.д., - дело нехитрое. В прошлую субботу этот портрет был помещён в нашем доме.

Тема: Re: Позови. Ильина Ирина

Автор Лика

Дата: 13-12-2004 | 00:54:41

Ирочка!
А почему палач - в короне.?.Интересно...Король палачей??
Настроение передано..отлично (имхо)
А тропинка откроется...вот только снег сойдет...
Amen !


Успеха и триумфа твоей Одигитрии. Сашенька!
Утро вечера - мудренее!
У тебя будет много радости
Твоя Л.

Merci infiniment, Marina, pour cette traduction!
J'adore Cocteau depuis le bas age- sa poesie et son theatre.
Si vous avez d'autres poemes de lui, traduits avec brio, ce sera une joie
pour nous tous!
Tout a vous -
Imanouil

Тема: Re: ОН ПОГИБ ПОД МОСКВОЙ М.Галин

Автор Елена Бондаренко

Дата: 12-12-2004 | 19:03:41

Спасибо, Миша, за Память.

Тема: Re: Роза Лика

Автор Александра Храброва

Дата: 12-12-2004 | 16:21:41

"Ничто не вечно под Луной", - иллюстрация закона Циклов, Солнышка светлая! Трагично, но... отлично.

Неплохо.

Но небольшие замечания.

И лучше лучшее, чем примесь эта? С точки зрения цезуры, "И лучше лучшее" - 6 слогов, лучше перевести в 4- х сложные или 5- ти сложные фразы, или слова.

Чтоб позолоту пережил с гробницы.

Кто должен пережить позолоту? Непонятно. Нет именного указания. Если тот, о ком сказано в предыдущей строке, то это надо додумывать. А стихам додумывания вредны, это не трактат. :)))


С уважением,






Немножко наведу критики, после всех замечательных слов.

Первое - нарушение размера постоянное. В оригинале - 5-стопный обычный ямб. У Вас то 5 -стопный, то 6-стопный. Рифмы - простые, много глагольных рифм. Хотя басня сама по себе проста, и глагольные рифмы здесь не так плохо смотрятся, как в других стихах. Потому не могу сказать, что блестяще, но хорошо. Попробуйте себя в переводе более сильных поэтов. Здесь сам оригинал прост.

С уважением,

Их легион, поэтов от сохи,
Что тужатся выдавливать стихи,
Но есть и прирождённые, от Бога,
Таких творцов, увы, не очень много
Уродов этих с сайтов не гони
Погоды там не сделают они,
Ведь лишь заполучивши званье члена
Ты настоящим станешь непременно.

Пускай лежат нечитанными книги,
Но в табеле о рангах будут сдвиги…



:о)))bg

Попробовать-то можно, Александр, но терпения у тех которых надолго ли хватит?..
:о)))bg

Тема: Re: Философское М.Галин

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 12-12-2004 | 12:03:18

Мы вовсе не тому
Учились понемногу,
Потомку своему,
Не нам торить дорогу.

Переучись же внук
Переть по жизни ломом,
Не грызть гранит наук,
Но обладать дипломом…

:о)bg

Свет, кое-кого растлевает твой, скорее, МНОГОопытный зрачок...
:о)))bg

Саша, я недовъезжаю: отсутствие предлогов – часть замысла?
Очень твои стихи.
Спасибо!
Им

Тема: Re: ОН ПОГИБ ПОД МОСКВОЙ М.Галин

Автор Имануил Глейзер

Дата: 12-12-2004 | 10:00:43

Сильно, Миша.
После «рассвет» капни зпт.
Вспомнился Гудзенко:
Нас не надо жалеть, ведь и мы б никого не жалели.

Спасибо!
Твой Им

Света, у меня к Вам вопрос, на каком масле лучше подогревать жареную картошку, на сливочном или растительном?

Иван, а ты кто по гороскопу?

Да! Да! Да!

Спасибо, Саша!

:)))

Твой
Андрей

да здорово
в журнал пришлёте?

Света, мне это кажется близким.
Посмотрите, а.

Вспоминаю стихи Леонида Мартынова о "Дистиллированной воде"
"Ей жизни не хватало
дистиллированной воде"...

Хорошие стихи!

С ув.Леонид Малкин