Игра отражений

Дата: 04-10-2005 | 09:55:36

Над прудом в зачарованной глуши
Прозрачные стрекозы проплывали,
Уйдя в себя, стояли камыши,
Задумчиво качали головами.

Был пруд одет в сверкающий покров -
И не узнать, глубок он или мелок.
Вмещающий громады облаков,
Он мерил их шагами водомерок.

И повинуясь зову глубины,
Упорствующей в мрачном постоянстве,
Хранил он верно мёртвый ствол сосны,
Зависший в полупризрачном пространстве.

Пускали вётлы корни в облаках,
По берегам стояли вверх ногами.
Теснились ели в чёрных клобуках,
И тени их зияли в амальгаме.

Там виделось таинственное дно,
И были очертания нечётки,
И расходился пруд, как полотно,
Разрезанное ножницами лодки.

Но вдета в лодку белая струя,
Как нить в иголку, и за нею следом
Смыкались разведённые края,
И пруд был снова замкнут и неведом.

Тема: Re: Игра отражений Демичева Нина

Автор Алёна Алексеева

Дата: 04-10-2005 | 10:45:25

я это запомню %).

а почему пускали корни "где"? а не "куда" (в облака)?
спасибо, Нина

Spasibo, Nina! Chudo!

Тема: Re: Игра отражений Демичева Нина

Автор Игорь Щёголев

Дата: 04-10-2005 | 21:41:59

Нина,
В целом нравится, но, если позволите, немного прозы... :))

Название.
По-моему, между названием и текстом можно найти только ооочень опосредованную связь, может быть, только в 4-ой строфе, ну и сама тема стихотворения, конечно, "держит" в подсознании физическую отражаемость воды.

Движение.
"Проплывать" для стрекоз, кажется, слишком плавным способом перемещения; реально их движения достаточно отрывисты, даже более отрывисты, чем у бабочек, например, которые, скорее порхают, чем плывут, слишком мала парусность у таких существ...
Камыши: опять же мне кажется, что "стояли" и "качали" - не совсем то, они или качаются (вместе с головами) или стоят...
А вот в предпоследней строфе движение лодки-ножниц (как образ) передано ярко и красиво. Запоминается с первого раза.

Повторяемость. По-моему, 4 раза упоминать место действия - легкое излишество.

Габариты.
На мой взгляд, 3-яя и, особенно, 4-ая строфы удлиняют стихотворение, слишком растягивая сюжет... Может быть попробовать без них (или только без 4-ой)? - понимаю, мысль крамольная, простите...
----
5-ая и 6-ая строфы очень красиво перекликаются по смыслу, объединенные образом лодки...

Простите великодушно, если что не так!
Поэзия искреннего стихотворения все равно выше прозы комментария, если он не в стихах, конечно...
С уважением,

Если бы сначала "над прудОм", простите за въедливость, то все прекрасно, зримо, таинственно. Образность свежая. Очень, очень хорошо. У меня есть похожее ст-е, и для меня совершенно очевидно, как это "Пускали ветлы корни в облаках"... Видеть просто надо, смотреть. Разве поэзию можно понимать буквально (это я о комм. нек-х).

Тема: Re: Игра отражений Демичева Нина

Автор Хельга Харен

Дата: 10-10-2005 | 16:55:18

Мне понравилось абсолютно все, кроме фразы:

"Был пруд одет в сверкающий покров,
Что не узнать, глубок он или мелок".

А конкретно, союз "что" с чем здесь связан?

С уважением, Ольга