К омментарии

Пётр Владимирович, стеснялась писать о своих впечатлениях Вам ранее, но вот-таки решилась. Грандиозное стихотворение. Правда, образный мир этого стиха вызвал некоторые вопросы, хотя и перечитала его несколько раз. Например, так и не поняла вот эти строки:
"Браслеты в кипарисовых футлярах
с сырыми силуэтами белья. "
Приношу извинения за вопрос.
С уважением,


Дата и время: 20.11.2005, 15:09:43

Далекий зимний путь;
Тоскливо, сонно, радостно...
И все мы словно ртуть...
Подмышка. Крышка. Градусник.

Игорь, спасибо!

Твой,
А:))

Дата и время: 20.11.2005, 14:55:13

Интересное стихотворение.
Очень и очень.

Тема:
Дата и время: 20.11.2005, 14:52:10

Вряд ли тут дело в рифмах, скорей в том, что оригинал - в настоящем времене. Может быть, музыка была бы другая, но мне и эта понравилась. Вызывает только сомнение: лучей струя. Можно сказать: струя света, но струя лучей - это лучи струй - некий перевертыш. Вещи одного масштаба. Можно ведь просто:
И света желтого струя...

Очень.
Геннадий, Вы мастер пейзажа.

Дата и время: 20.11.2005, 13:46:58

Со Стихиры боюсь мэтров и стараюсь обходить стороной их стихи.
А вот Вашими стихами, Андрей, всё больше и больше проникаюсь.
Есть в них нечто, что мне близко - душа и философичность. Хотя и загоняте иногда в тупик своей образностью.
Говорю искренне, Вы же меня, наверное, уже давно поняли...:)))
Счастья Вам и Вдохновения!
С симпатией,

Тема:
Дата и время: 20.11.2005, 13:37:30

Жаль, что Вы заменили мужские клаузулы в опоясывающих рифмам: получилась значительно более расплывчатая музыка. А Уайльд тут не размышляет, а утверждает, и отсюда его мысл тверда и объемлюща. Это качество в Вашем переводе исчезает - получается всего лишь пейзаж.
С уважением, Александр.

Дата и время: 20.11.2005, 13:23:40

А всё-таки жалко, что этакой совковой идиллии уже не вернуть…

:о)bg

PS
В нынешнее время, по-моему, не вписывается лубочная картинка.

Дата и время: 20.11.2005, 10:45:51

Имыч, блестяще! Помнится, подобная галерея портретов была у Северянина. Он первый догадался, кого имел в виду Блок под Незнакомкой. Yours Sasha.

Дата и время: 20.11.2005, 10:37:43

Примерно так же акмеисты невзлюбили символистов - и родилась новая поэзия!

Мне кажется, ценность каждого поэта, в данном случае Оли Пахомовой, в том, что другому поэту и в голову не пришло бы, что это (то, о чём она пишет) может быть поэзией. Спасибо, Оля, за дерзновение - и за то, что попытка удалась!

Дата и время: 20.11.2005, 09:47:55

Здорово!

Дата и время: 20.11.2005, 03:01:03

Какая картина!
И эти убегающие избы, где в каждом оконце светится Вечеря... Это жизнь... простая и таинственная.
Спасибо, Игорь.

И какой же ты молодец всё же, что знаешь правильное ударение у Тацита!!!! :-))))))))

Дата и время: 20.11.2005, 02:51:09

Замечательные оды!
И идея воспеть поэтов сайта "Поэзия .ру" тоже замечательная!
:-)))))))

Люди! Человеки! Давайте жить дружно!!!

Дата и время: 19.11.2005, 22:51:38

Вера, привет!
Рада тебя видеть -слышать!!! Люблю это стихо...очень.

Знаешь, мне казалось, что я могу прыгнуть
Выше самых высоких сосен и самых огромных домов
Распахнув свои руки превращаясь в объятья,
Лёгким олаком мчаться на север
Чтоб укрыть твою грусть тихой нежностью первого снега,
Словно девственный сон на пергамент забытым стихом...
Мне казалось...
Но падая вниз
Я почувствую слабой спиной ударяясь о жёсткую глину
пересохшей любви в мелких трещинах хрупкую твердь...

С нежностью...

Оля, Оленька, олени...

теплое такое, хоть и эскимоски помянуты:)
колыбельная?

Дата и время: 19.11.2005, 22:26:52

Сёма, миленький дамский стишок для маленьких детишек. Был бы ты женщиной, я мог бы девятку поставить. Но для поэта Островского слабовато - изюминки (Ух, ты!!!) нехватает. А он нас уже приучил...
Извиняй
М.

Дата и время: 19.11.2005, 22:22:22

Не умею комменты писать:)
просто постою тут тихонечко...
можно?:)

Дата и время: 19.11.2005, 22:22:18

Очень хорошо (не в смысле отметки: ты знаешь, я оценок не ставлю). :)
Микропридирка – почему-то не очень нравится «на» (как-то он не «на станции», а «станционный»). Но это нюанс.
Полка имени … - остроумно и узнаваемо.
В Таците особенно нравится, что ты, вопреки широко распространённому, знаешь, где у него правильно ставить ударение! И именно «подъяв»!
Шея – неплохо, но снежок, увы, никакого дальнейшего отзвука не имеет (придирка).
Безусловно нравится вся концовка, особенно нетленные, закладные и Вечеря! Может быть, лишь вместо «и» – «где», но я не уверен.
Вторая строфа самая проблематичная. Чуть более сложные образы, чем в первой и третьей (но красивые), и совершенно не нравится состав, перебирающий галс за галсом (понятно, что повороты, но не ветер же бушует над бором :) ).
Критик Галин работу закончил.
:)

Пока Гераклы, озверев в Кремле,
Свою добычу делят, словно волки,
В последний раз припав к родной земле,
Антей на верхнюю карабкается полку…

Дата и время: 19.11.2005, 22:03:19

И стихи, Игорь, замечательные и песня, уверен, тоже.
Эх, под закладные брёвнышки...
Всё путём.
Твой Павел.

Александр! Я был на вечере памяти Шаргородского, прочитал книгу его стихов, изданную друзьями во Львове. Поэтому немного вмешиваюсь в Ваше стихотворение: "ливень - лился, а не капал".А как может ливень капать? Далее: о десанте плодов груши в июне говорить рановато. "Среди строений смешаного стиля" - это из обоснования Генплана застройки, "щирое" - этот украинизм здесь ни к чему. "Июнь истек под натиском врага". Какого врага? "Щирого"светила? "Сентябрь сезонно просвистал победу" Во первых, где делись июль и август? А что, сентябрь может в январе просвистать победу? И что это за соловей-разбойник такой? Перескакиваю: поникли черенки - это же срезанные веточки под посадку или прививку! Вы только представьте себе кивскую толпу, "бегущую рысцой" - зрелище не для слабонервных. Последняя строчка не несет второго плана или хоть какой-то художественной глубины. Простите меня за столь подробный, но, поверьте, не полный критический разбор. Если бы я считал, что Вы бесталанны, то не терял бы времени. Я жду от Вас успехов. Геннадий.

Да!!! Оценка 10. Геннадий.

Автор Лика
Дата и время: 19.11.2005, 20:03:31

Наядушка!
Тешу себя надеждой на то, что моя оценка тебе не окажется безразличной:)))

С моим сегодняшним
полуденным морским ветерком
Л.

Дата и время: 19.11.2005, 19:53:19

"Все там будем." Надеюсь.
Вроде бы *пригУбя, Геннадий, проверьте.
И, мне кажется, прозвучало бы более естественно *С огорода, не *ИЗ.
Прошу прощения за вроде бы мелкие придирки, так ведь нас же и встречают, в основном, по одёжке, увы! А под Ольгиным (Пахомовой) комм. тоже подписываюсь, особенно
*И белый потолок в твоих глазах
Исчез, когда мои в них окунулись…
ЗдОрово найден образ оживления мрамора!.. Ощутимо и видимо.

Дата и время: 19.11.2005, 19:36:12

Да уж… то ли куколка ещё та, то ли ещё что…
Но, Ольг, расслабься не смотря
ни на что, при этом...
:о)bg

Дата и время: 19.11.2005, 19:23:43

«Обожают» не скажу, но любят железные двери многие,
потому рекомендую исправить на «открывают»,
а выход есть всегда, даже если вас съели
имеются целых два(!) выхода…
не нервничай, Ольг!

:о)bg

Дата и время: 19.11.2005, 19:16:27

Прошу прощения за «непрошенность», но будучи не столь подготовлен, как Игорь Крюков, и уж совсем не претендуя на специализацию по Этрурии, хочу поддержать вышеупомянутого философа против Брокгауза и Эфрона со своей («бытовой») стороны.
Например, Джованьоли в «Спартаке» неоднократно использует выражение «человек тоги» (а не меча), подчёркивая гражданский (цивильный) род деятельности персонажа. Т.е. противопоставляет тогу - мундиру, наряду, безусловно, мужскому, хотя, разумеется, и некоторые женщины могут его надевать (Ольга, это без всякого намёка, честно!)
Александр, надеюсь, выдержите без обиды пару моих замечаний.
Двойной смысл «олени садятся на колени» (причём даже если и не на свои, а на колени к Лиргерою, всё равно картина представляется чересчур брутальная). Обратите внимание, ниже, где снова появляются олени, сразу возникают ступени, которые тоже можно трактовать как часть ноги.
Не очень понял я образ эскимосок в роли масок. И, наконец, мне советовали избегать сочетания звуков типа «сон - с руки».
Ещё раз извините, может быть, окажется полезным. Хотя и не настаиваю.
М.

Дима! В одном ты прав, несомненно: "От сотворенья до рожденья слуха..." - такая пропасть...