Привет, Миша! По-моему, не только "стишок" от Бродского перетек(кстати, Тютчев в письмах дочерям так свое называл)... Мне вот такое запанибратство в разговоре со смертью чуждо. Кроме того, я все-таки надеюсь, что те, кто сподобился ангелов слышать, о их голосах иначе отзовется... Вот вспомнил переводчика Шопенгауэра и его гениальное стихотворение: "Никогда":
А ты, застывший труп земли, лети,
Неся мой труп по вечному пути!
Или Баратынского "Последнюю смерть", а Бродский как-то пошловато о смерти:
Там, как в аду, но более хреново...
Словно о пивной...
Уж лучше арзамаский ужас Толстого.
С неизменным уважением, Александр.
Замечательное импрессионистское видение гения. Вообще с маху эти стихи не возьмёшь, с кондачка не примешь. Но есть в них то, что я называю внутренним двигателем, как (простите за сравнение) в хорошей компьютерной программе, - поэтому и хочется, вчитываясь, дочитать до конца. Всё эмпирически осязаемо, с "мясом", но в то же время ускользающе трепетно и иллюзорно...
Небожитель, даруй –
бездну звуков в морщинках каналов
Отсюда начинается подъём чувства и свободного авторского начала. Я бы сказал, что стихи эти трансцендентны - лежат за пределами конкретного знания о человеке. Но какова точность ощущений - слова.
Спасибо.
Ирина,
хотя я не сторонник нравоучений в стихах и провозглашения некоторых истин, тем не менее Ваше стихотворение понравилось уже с первых строк. Я нахожу в нём Вашу новую грань, может быть, не столь очевидную в прежних публикациях. Наконец-то Вы оставили в покое Гордона и сами выбрали тему.
С уважением,
Виктор.
Последние две строки совершенно замечательные. Очень смычкам сочувствую. Сама то вверх, то вниз :-). (Это я "Крысылова" читаю и очень часто, мне кажется, слышу Вашу исходную музыку. Много чаще, чем в "Ласточке". А ничего умного я про Ваши стихи никогда не могла сказать, уж извините :-)
Мне показалось, что стофа Я любил, не всерьез и воруя... какая-то надуманная. Разве можно любить невсерьез? А убивая любовь? Говорю, как Станиславский, - не верю! :) Несочетаемо это. В целом же стих понравился. Неистовостью какой-то. И вспомнился Есенин:
Счастлив тем, что жизнь любил и женщин,
Мял цветы, валялся на траве...
Чехов...в одном стихотворении - такое насыщенное содержание... Только Вы так умеете... И даже попали в какую-то чеховскую интонацию... Где же он, доктор наших душ? Кто ныне лечит нас - одни шарлатаны.... "В нас - наш Египет" - да, все правда.
Леонид, спасибо Вам за Ваши стихи!
Читать интересно. Густая образность говорит о своеобразном видении автора. Я воспринимаю это произведение. как туристическое эссе. В хорошем смысле слова. С уважением. Геннадий.
Вера, изумительное, насыщенное, пусть философия твоей странницы мне с первого раза не открылась, но я чувствую за этоими строчками нечто личное, мистическое. Музыка, опять музыка.
Смотрю в себя - я человек!
Но зверь во мне живёт:
И он прозяб в миру калек,
Но лишь со мной умрёт.
Михаил, это стихотворение напомнило мне среднеазиатского маугли, который в детстве прожил с волками. Он говорил, что у них любовь намного сильнее, чем у людей, что от волчицы-матери он чувствовал такое душевное тепло, которого нет в людях. Может, душевный холод людей это плата за асимметрию мозга? Зато умные...
Милая Генриета,какой трагизм, какая чудовищная безисходность. Я потрясен до глубины души.
Спасибо Вам за эти строфы. Высоко и прекрасно.
С глубоким уважением Петр Боровиков.
Дорогой Александр, я восхищен. То, что Вы написали прекрасно, и пусть Вас не смущает моя высокопарность. Простите, что не смог Вам ответить на стихотворение "Настовление от Святого Духа". Обстаятельства.
С глубоким признанием Петр Боровиков.
Спасибо Затевахину, про хариуса много нового узнали… оказывается разные они бывают.
Не могу отнести Игоря к фанатам Кабанова, но что позволено последнему,
не дозволяется Спирину… возможно, пока?
К омментарии
Привет, Миша! По-моему, не только "стишок" от Бродского перетек(кстати, Тютчев в письмах дочерям так свое называл)... Мне вот такое запанибратство в разговоре со смертью чуждо. Кроме того, я все-таки надеюсь, что те, кто сподобился ангелов слышать, о их голосах иначе отзовется... Вот вспомнил переводчика Шопенгауэра и его гениальное стихотворение: "Никогда":
А ты, застывший труп земли, лети,
Неся мой труп по вечному пути!
Или Баратынского "Последнюю смерть", а Бродский как-то пошловато о смерти:
Там, как в аду, но более хреново...
Словно о пивной...
Уж лучше арзамаский ужас Толстого.
С неизменным уважением, Александр.
Удивительно, как в последней продутой сквозняком строфе вдруг возникает голос истины. И все заполняется ветром и светом.
С уважением, Александр.
Григорий, Ваши стихи для детей великолепны!
Не понимаю, как мне удавалось так долго проходить мимо них.
Спасибо.
Марьяна
Это Ваша поэзия и ничья другая. Хороша! Геннадий.
Понравилось. Геннадий.
Хорошо. Главное, есть чувство. Геннадий.
Замечательное импрессионистское видение гения. Вообще с маху эти стихи не возьмёшь, с кондачка не примешь. Но есть в них то, что я называю внутренним двигателем, как (простите за сравнение) в хорошей компьютерной программе, - поэтому и хочется, вчитываясь, дочитать до конца. Всё эмпирически осязаемо, с "мясом", но в то же время ускользающе трепетно и иллюзорно...
Небожитель, даруй –
бездну звуков в морщинках каналов
Отсюда начинается подъём чувства и свободного авторского начала. Я бы сказал, что стихи эти трансцендентны - лежат за пределами конкретного знания о человеке. Но какова точность ощущений - слова.
Спасибо.
С БУ,
Леонид Малкин
Ирина,
хотя я не сторонник нравоучений в стихах и провозглашения некоторых истин, тем не менее Ваше стихотворение понравилось уже с первых строк. Я нахожу в нём Вашу новую грань, может быть, не столь очевидную в прежних публикациях. Наконец-то Вы оставили в покое Гордона и сами выбрали тему.
С уважением,
Виктор.
Великолепно!!!!!!!!!!!!!!!
С глубоким признанием и благодарностью!
Петр Боровиков
Последние две строки совершенно замечательные. Очень смычкам сочувствую. Сама то вверх, то вниз :-). (Это я "Крысылова" читаю и очень часто, мне кажется, слышу Вашу исходную музыку. Много чаще, чем в "Ласточке". А ничего умного я про Ваши стихи никогда не могла сказать, уж извините :-)
Мне показалось, что стофа Я любил, не всерьез и воруя... какая-то надуманная. Разве можно любить невсерьез? А убивая любовь? Говорю, как Станиславский, - не верю! :) Несочетаемо это. В целом же стих понравился. Неистовостью какой-то. И вспомнился Есенин:
Счастлив тем, что жизнь любил и женщин,
Мял цветы, валялся на траве...
С уважением,
НБ
...Любовь простив и улыбнувшись горю...
Снежан, тронуло до глубины души.
Марьяна
Чехов...в одном стихотворении - такое насыщенное содержание... Только Вы так умеете... И даже попали в какую-то чеховскую интонацию... Где же он, доктор наших душ? Кто ныне лечит нас - одни шарлатаны.... "В нас - наш Египет" - да, все правда.
Леонид, спасибо Вам за Ваши стихи!
Читать интересно. Густая образность говорит о своеобразном видении автора. Я воспринимаю это произведение. как туристическое эссе. В хорошем смысле слова. С уважением. Геннадий.
Вера, изумительное, насыщенное, пусть философия твоей странницы мне с первого раза не открылась, но я чувствую за этоими строчками нечто личное, мистическое. Музыка, опять музыка.
Здравствуйте, Ирина!
Очень интересно, мне понравилось.
Исправте опечатку- с ума.
С уважением, Ирина
Намёк на память вечную понятен.
Что ж солнечный янтарь - он не без пятен.
:)
Михаил, сквозь самоиронию просвечивает так многое другогое...
Успехов!
Смотрю в себя - я человек!
Но зверь во мне живёт:
И он прозяб в миру калек,
Но лишь со мной умрёт.
Михаил, это стихотворение напомнило мне среднеазиатского маугли, который в детстве прожил с волками. Он говорил, что у них любовь намного сильнее, чем у людей, что от волчицы-матери он чувствовал такое душевное тепло, которого нет в людях. Может, душевный холод людей это плата за асимметрию мозга? Зато умные...
С уважением,
Милая Генриета,какой трагизм, какая чудовищная безисходность. Я потрясен до глубины души.
Спасибо Вам за эти строфы. Высоко и прекрасно.
С глубоким уважением Петр Боровиков.
Преклоняюсь перед Мастером.
С глубоким уважением Петр Боровиков.
Дорогой Александр, я восхищен. То, что Вы написали прекрасно, и пусть Вас не смущает моя высокопарность. Простите, что не смог Вам ответить на стихотворение "Настовление от Святого Духа". Обстаятельства.
С глубоким признанием Петр Боровиков.
Здорово!
Восторженно-печально.
А я в детстве не понимал - когда меня спрашивали - "ты сыт?".
(Ну, какой же я Сыт?)
Ведь у меня другое имя.
:)
Без комментариев:-)))
Превосходно!
Ну, не то чтобы уж совсем кабановщина, но что-то есть…
Если бы ирония внятнее просвечивала,
по-моему было бы блестяще…
:о)bg
Спасибо Затевахину, про хариуса много нового узнали… оказывается разные они бывают.
Не могу отнести Игоря к фанатам Кабанова, но что позволено последнему,
не дозволяется Спирину… возможно, пока?
:о)bg
Чё-то уж больно физиологии много…
Не выпускник ли «меда»?
:о)bg
Внес кое-какие изменения в перевод (спасибо Игорю Трояновскому!) Кажется, стало звучать получше. И "Сын Человеческий" наконец поместился целиком.
Это на тот случай, если кто-нибудь еще сравнивать станет, что, конечно, маловероятно :(
Мило! геннадий.
Здорово, Андрей! И монмартр, мне кажется. очень к месту, хоть и необычно. Геннадий.