Комментарии

Тема: Re: Две реки Генриетта Флямер

Автор Виктор Калитин

Дата: 14-07-2005 | 12:08:49

Мне кажется, стоит подредактировать строку о берегах. Раздвоение русла кстати, существует в низовьях Волги.
В.К.

Тема: Re: Изюмное вино Ирина Сидоренко

Автор Виктор Калитин

Дата: 14-07-2005 | 12:03:23

Изюмное вино
Так выпито давно,
Что нам и не дано
Знать было ли оно.

Тема: Re: THE SLEEPING SUN Семён Островский

Автор Мария Рябенко

Дата: 14-07-2005 | 11:08:17

Perfect! :)

Тема: Re: Шекспиру на 66-й сонет Шрейбер Б.

Автор Оля Кесслер

Дата: 14-07-2005 | 10:14:58

Жутко пессиместично, остро написано, но актуально и на сегодняшний день, как это не печально. Все в духе цифр "66". :)))

С уважением,
Оля

Тема: Re: Обреченная береза Лика

Автор Виктор Калитин

Дата: 14-07-2005 | 10:01:33

Лика, а если, например:
"Степных цветов звенит игра..." во втором катрене?
Удачи!
Виктор

Жаль, что всё затоптали
Пустоглавые ноги –
Вместо кладбища встали
Танцполы на дороге.

Не понимаю, Виктор, как можно всё это забывать и предавать. В одном городе (да и не в одном городе) вместо кладбища – парк культуры с танцплощадкой. Такие архитекторы тупо прочитали бы Ваши стихи – и ничего в их душе не отозвалось бы. (насчёт замечаний – те же).

С уважением,
Ирина.

Здорово!
Давно не читала настоящих стихов!

Тема:

Автор Сергей Шестаков

Дата: 14-07-2005 | 07:39:13

Александр!
Всё отлично!
Только в СНОВИДЕНИЯХ запнулся:

...В НАШИХ снах
Летаем В СВОИХ собственных мирах.

С БУ,
СШ

Тема:

Автор Сергей Шестаков

Дата: 14-07-2005 | 07:35:41

По-моему, отлично!
С БУ,
СШ

Переступить через злобу свою или простить чужую - есть Сила.
Поздравляю! С уважением В.Г.

Тема:

Автор Сергей Шестаков

Дата: 13-07-2005 | 15:05:06

Александр!
Так плохо.
Вода здесь совсем ни к чему.
Не кожа просвечивает кровью, а кровь просвечивается под тонкой кожей. У кожи крови вообще нет.
Что укрывает батист, кровь?
"Кровью-укроет" - рифма Вознесенского, но не классического Геррика.
Удачи!
С БУ,
СШ
На Шекспира пока нет времени...

Марина! Мне нравится. В целом – замечательный перевод.
Совсем маленькие замечания:

3. Рифма: пока-снега?

5. «Настала ночь, а вслед за ней
Свет разлила луна».
Может, «и вместе с ней»?

9. «Порой и пенье при луне». «Порой и» плоховато звучит.

И две одинаковые ритмические погрешности, которые совсем легко исправляются. Даже странно, почему Вы сразу не пишете эти слова с мягким знаком:
14. «Но безразличие на лице»
16. «Знамение крестное творя»

Успехов!
С БУ,
СШ

Тема: Re: Дикари Алексей Остудин

Автор Елена Морозова

Дата: 13-07-2005 | 14:42:25

Дождь свежевыловленной тюлькой
кишит в камнях и на траве.

Вчера полвечера ходила с этой Вашей строчкой в голове - до чего же хорошо!!! :)

И жизнь на таком волоске,
что смерть на остывшем виске,
устав, отдыхает от битвы.

Отличные стихи!

Какие у Вас чУдные стихи. Постоянно Вас читаю, перечитываю!
Спасибо!

Тема: Re: Ссоры Андрей Грязов

Автор Алексей Кулешин

Дата: 13-07-2005 | 12:51:57

Кто из мухи слона ваяет, кто из воробья - утку, да не простую, а матовую :)
---------------
Привет, обитатель Лесной провинции.

Славно, Ир.
Удачи!

Тема: Re: Розовый сад Ирина Сидоренко

Автор Виктор Калитин

Дата: 13-07-2005 | 11:22:29

Войти в такой сад, конечно, желаний нет, но в ледниковый период...
Чем чёрт не шутит!
Виктор

С удовольствием продолжаю знакомство с Вашим творчеством.
Дальнейших Вам успехов!
В.К.

милейшее стихотвореньице, а вдруг и вздорная пешёнка, то бишь песенка, значит... читать приятно... было

Тема: Re: СЛОВА Геннадий Ермошин

Автор Виктор Калитин

Дата: 13-07-2005 | 10:57:57

Это настоящее...
Виктор

Тема: Re: ОРИНОКО Геннадий Ермошин

Автор Виктор Калитин

Дата: 13-07-2005 | 10:55:36

Превосходно, нет слов!

Проникновенно, хорошо, тихо...

Елена! На мой взгляд, это эзотерическая лирика. Причем очень хорошая. Спасибо.
Андрей

Ирина, замечательные стихи! И всё же на "здесь" должно быть и "там"? Что Вы любили "там"?

Я здесь полюбила цветы,
А там я жалела берёзы?

С уважением,
Виктор

Этот очень понравился!
Особенно:
Когда росточек ивы
Прильнёт к твоей груди
За долгие дожди.
Ирочка, предугадывается рифма ивы-счастливый.

Тема: Re: ОРИНОКО Геннадий Ермошин

Автор Константин Вегенер

Дата: 13-07-2005 | 10:28:20

Donnerwetter! Это ж надо!!!... :)))
Такой вот неожиданный Ермошин... :)

Тема: Re: ОРИНОКО Геннадий Ермошин

Автор Баранов Андрей

Дата: 13-07-2005 | 09:55:17

Нет слов... Стихотворение пронизывает насквозь. Спасибо, Геннадий!

Ещё хорошо, что весна
На сердце сохранена.

Разделяю,
Ирина.

Спасибо, дорогой Андрей!

Очень здорово, несмотря на мою нелюбовь к "янтарной текиле" :-)))
Трудно быть оригинальным, когда уже до меня всё написано! Ну, не могу не выразить восторг по поводу концовки!

Не пропадай!

Всегда твой, Миша.

P.S. Вчера проводил моих старых друзей со Святой земли. Они - в восторге от Коно-Тэйэ. Впрочем, это - обычная реакция всех гостей,
хотя и проявляется по-разному: мистики говорят об "энергетике", а материалисты выражают свой восторг матерно :-)))