Дата: 04-03-2006 | 10:20:21
О ПОЭТЕ (из «ФАУСТА») Иоганн В. Гете
…Небрежно пряжу жития натура
Мотает на годов веретено,
Чтоб нам она не втюхала халтуру,
Помочь природе надобно умно.
А кто, очами поводя, как кочет,
Порядок наводить уменьем горд?
Кто хаос естества всегда хлопочет
Соединить в гармонии аккорд?..
…Ему бы мимо проходить без дури,
Куда инстинкт уводит основной,
Но ч е л о в е к, на голову больной,
Мятежно замутит в стакане бурю.
С рождения беспомощен и гол
Твердит, себя считая чудом света,
Того, что не осилил Бог, Он, мол,
Доверил контролировать
п о э т у…
О. Бедный-Горький, поэтический перевод, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 42615 от 04.03.2006
0 | 2 | 2717 | 23.12.2024. 15:58:24
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: ГОЛАЯ ПРАВДА О ПОЭЗИИ (несколько фривольный перевод с немецкого) О. Бедный-Горький
Автор Сергей Шестаков
Дата: 06-03-2006 | 09:06:24
Вань, а кто такой "мол"?:-) Ещё споткнулся на "каККочет". А в целом - замечательно!
Успехов!
С БУ,
СШ
Тема: Re: ГОЛАЯ ПРАВДА О ПОЭЗИИ (фривольный перевод с немецкого) О. Бедный-Горький
Автор Леонид Портер
Дата: 04-03-2006 | 14:28:46
Браво! Весело!
С БУ
ЛП