К омментарии

Сергей, позвольте и мне пару замечаний к строчкам:

Внизу цыган ночлег устроит свой;
Порхнёт вальдшнеп над топью непролазной;

1.Сочетание the gipsy означает народ. а не его отдельного представителя, т.е. должны быть цыгане, а не цыган. Да и по тексту возникает недоумение: откуда появился беглый одинокий цыган, они ведь кочуют табором? Описывается ведь привычная поэту картина, а не исключительный случай. Мне кажется, что сделанная Вами подмена слишком искажает образную картину и потому ошибочна.
2.Прочтение второй строки у Вас требует постановки ударения на втором слоге в слове "вальдшнеп", что не рекомендуется словарями.

Первое исправление, которое приходит в голову, с учетом замечания Ситницкого:

На ветке ясеня, совсем сухой,
Ворона каркает, качаясь праздно:
Внизу ночлег цыгане ладят свой;
Порхнёт над топью вальдшнеп непролазной.

Хотя последняя строка в таком виде мне не нравится. Инверсия с оторвавшимся прилагательным это не лучший вариант.

С уважением

Тема:
Дата и время: 24.06.2006, 12:57:00

В пене шедшая морской,
Ты и нежный отпрыск твой,

Алекс, у вас получается, что Венера и Купидон вместе шли в пене, несмотря на то, что "шедшая" в ед.ч.

К поцелуям приневоль
Их уста, покрыты столь
Патокой любви,

Их уста, покрытые столь патокой...иначе непонятно. Редуцированная форма здесь не проходит.

Можете в отместку поиздеваться над моей скороспелкой:

Ваш ВС


Венере и Купидону

О рассей, Венера, мрак,
Вместе с сыном сделай так,
Чтоб имел я, захотев,
Безотказных робких дев.
Чтоб любви целуя мед,
Коим девы полон рот,
Я в твой храм придти бы мог,
И, тебе молясь, изрек,
Чресла преклонив свои:
Нету горечи в любви.

Автор Анс
Дата и время: 24.06.2006, 01:10:28

ага,я тоже иногда философю
http://poezia.ru/article.php?sid=4356
:))

Дата и время: 24.06.2006, 00:35:59

Стихотворение горькое, но "Пройду мимо лодки Харона" - классно! И сразу жить легче становится.
Спасибо.
Ольга

Дата и время: 23.06.2006, 22:05:45

В июне пЕкло.
Не до нег..
Метнулась к Вам -
Шел теплый снег...
И все же я спрошу
упрямо:
Прохлада где?
Скажите прямо!
Вы растерялись,
Вы в смятенье...
Так от чего
дрожали тени???

Алексей, прекрасные снежные стихи у Вас! Радуют в эту жару несказанно!

С уважением,
НБ

Дата и время: 23.06.2006, 20:08:50

Лена! очень хорошие стихи. Последняя строфа - прямо целый роман. Геннадий

Дата и время: 23.06.2006, 19:50:12

Семён,
занервничаешь
ты
когда
произнесут:
к р а н т ы?

:о)bg

Дата и время: 23.06.2006, 19:31:47

И не совала
нос
в лукошко,
Поскольку там
таилась
кошка.

:))

Сергей! По-моему, все безупречно и может служить образцом перевода, но вот я обратил внимание на название: у Вас это просто "Мальчик", а у автора -- "There Was a Boy", что, кажется, гораздо осмысленнее и, так сказать, эмфатичнее. Понятно, что Вы не станете править давно выполненный и опубликованный перевод, но просто в порядке дискуссии -- не считаете ли Вы, что здесь можно было бы поварьировать перевод названия?
С уважением,
АШ

Свежо, светло и прекрасно!
:)

Неужели она ( Даная) хочет спать? Не верю!
:))

Дата и время: 23.06.2006, 17:05:28

Молчу. Любуюсь. Верю.

Последние две строки просто замечательные. Классное рокотание "роуминг в метро".

Дата и время: 23.06.2006, 14:52:35

Счастье рифмуется с тем, что на части
видимо рвется от деепричастий.
Чаек акриловых не развели.

Совершенно восхитительное ча-ча-ча. Озорное и весёлое.

Дата и время: 23.06.2006, 14:15:18

Очень музыкально. Интонация такая доверительная, такая - на распах души... Разообразная ритмика так органично накладывается на фон единой доверительной интонации. Поздравляю!

Симпатичный перевод! Интонация верно схвачена. :)

С БУ
АЛ

Поразительный цикл! Веришь, что всё пережито лично, что такие жестокие жизненные детали невозможно просто так придумать. Они цепляют за душу и запоминаются прочно. Совсем новые для меня детали в трагической картине войны. И форма вполне соотвествует содержанию. Ставлю 10.

Сделала открытие, почему нек-е молча одобряют стихи, когда другие (опред. люди) на твоей стр. высказыаются... Всё, как в жизни... Простите, мои дорогие, не могу пока, как раньше, к Вам выбираться. Хотя всех по-прежнему люблю. Согласитесь, ведь этот сайт для многих сегодня (кроме всего прочего) - "Большая Книга Доверия" :)
К сведению уважаемых читателей, всех, кто заходит ко мне на страничку. Мой черный список пуст. Никогда не ставлю оценку ниже 9. Лучше промолчу. Или оставлю комм. без оценки. Либо я вообще не читаю нек-е тексты в силу полной загрузки в реале. Это я к тому, что есть авторы, с которыми у меня никакого общения за все пребывание на сайте не было, а я у них в черном списке с какого-то перепугу. Да стираю я "куки", жую их как аборигены, обновляю... но все равно мне кажется, что мой пароль кому-то известен. Спасибо, я перекрестилась. И спасибо тем, кто меня изредка информирует о природе "недоразумений"...

Дата и время: 23.06.2006, 12:05:48

Ах, Альма Матер!
Ты нам сниться будешь,
надеюсь, много-много лет.
Ты нас, конечно, не забудешь,
а мы тебя. Даю тебе обет!

Ирина.

Дата и время: 23.06.2006, 11:55:32

Блестяще...

Дата и время: 23.06.2006, 11:50:32

И под полоком розовый лифчик...
А, впрочем, у всех по разному, но оранжевый лучше не трогать.
:)

Гена! ЧУдное ст-е! Обожаю контрасты. Стихи о любви, наверное, составлют больше половины тобой написанного... Кстати, у последнего оратора хороший вкус и стихи, которые, как и твои, скачала и отдельно читаю в минуты затишья... Как и книги твои. Прощай за редкие визиты: работа, повесть и чиню кое-что в себе. Ах эта снегиринь! (с комп. что-то невообр.: ставила 10).
PS. Прости мне мои заморочки: конечно, аналой плоский, но одновр. он и наклонен. "Плоскость" рядом с "аналоем" - чисто семант. - чувствуешь? Поищи... Твоя Оля.

Автор Жумагулов
Дата и время: 23.06.2006, 11:31:27

Здравствуйте, Илона!

Случайно наткнулся на вашу страничку и обомлел!

Вы - великий поэт современности!

Можно ли мне выслать подборку своих скромных опусов на адрес, указанный на вашей страничке?

Мне было бы интересно мнение профессионала о моих опусах!

Прошу вас, ответьте, иначе я сойду с ума.

Большой поклонник вашего таланта,

Тихобздун Блевонтинович Шаханов.

Дата и время: 23.06.2006, 09:48:18

Спасибо, дорогой Андрей!

Очень ярко, очень образно и очень трагично. Как и должно быть, когда речь идёт о Подоле... Да и не только о нём.

Всегда твой, Миша.

Тема:
Дата и время: 23.06.2006, 08:38:17

Более-менее, Алекс!
Но умные люди говорят, что висячая согласная не украшает "мужиков". И "целкам робким" это не очень нравится!:-)
Успехов!
Не злой,:)
СШ

Дата и время: 23.06.2006, 08:34:33

Семён, я думаю, собаки все-таки здесь лишние... Может, т.к. это стихотворение для детей, вместе с кошками, ведь кости-то разные бывают... А так - превосходное стихотворение.

о-о-о... жил, да не один... много-много. и так было до тех пор, пока не изобрели "стихи.ру". теперь стихов и следов немеряно, кто бы испарил все это хозяйство заячье... вместе с портретами.

Дата и время: 23.06.2006, 08:08:47

Васька-кот попросту зажрался :) Впрочем, те кости, которые радуют псов, кошакам вправду трудновато "асилить" :)
Респект, Семён!