Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..
Сегодняшние клиентки этого дома – молодые женщины, активные и смелые. Никто так не удовлетворит их стремления выделиться из толпы, свойственное юношескому максимализму, как марка Givenchy.
Забавное стихотворение, но смешным мне не показалось. Фиг с ними, с духами - Живанши действительно (впрочем, как и все остальные модные марки) выпускает ароматы и для м. и для ж.
Но вот про трансвеститов... Не понял. В том смысле, что если это была женщина, а стала мужчиной - вы этого не разглядите. Но в любом случае, пол трансвестита тот, в каковой он обратился. Операции - дело серьёзное. Другое дело - гермафродиты и подобное, вот там - да!
Удивительное сочетание шопенгауэровской луны, межвременного поезда, падений, полетов... Существует мнение, что во снах мы летаем лишь в юности. Видимо, мы с Вами- исключения. До сорока лет я очень любил поезда, путешествия, но однажды один милый, без иронии, человек, священник, почти друг, сказал: скоро все мы на большом поезде поедем на станцию "Вечность". Вроде бы верно и правильно, но, видно, маловерен я, и такая перспектива, мягко говоря, весьма не обрадовала... Посему поезда и путешествия пока исчезли из того, что пишу. В Ваших стихах при всей порой отрешенности от бытоописания очень зримые образы, поэтому читать их легко и чаще всего, ежели можно так сказать, радостно и грустно одновременно. Радости и вдохновения. Дмитрий
Ольга!
Очень понравилась мелодия - задушевная и лёгкая. А тема заявлена совсем не лёгкая.
Вы справились. Но меня смутил "седой кафтан пятницы". Этого образа, признаюсь, не поняла.
Рада ещё одной встрече с Вами.
А.С.
Сергей, здесь есть грамматический момент, важный, кмк, для понимания отношения Геррика к собственной сентенции: «Его муза была разгульна, но жизнь благочестива».
He would have placed – эта конструкция несет коннотацию абсолютной невозможности действия. В русском, где нет такого глагольного ресурса, мало сказать «Он бы написал». Надо добавлять «если бы только мог» или «если б это было правдой», или еще что-то в этом роде, подчеркивая желание невозможного.
Судя по этой конструкции, сам Геррик не считает свою жизнь – благочестивой :)
Юрий,
стихи полны горечи, но вот почему, за что. извините, не поняла.
и ещё, если бы Вы могли пояснить:
За рифы бездушья парабол
крутила строчку, будто кубик рубика. что за параболы, почему бездушные, или это бездушье параболами, или рифы парабол бездушья? очень любопытно
%.)..
К омментарии
Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Спасибо, Юрий Арменакович!
С.Ш.
Александр,
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
Или как-то иначе.
Так что еще есть над чем поработать, кмк.
С уважением,
ВС
Очень неплохо! Очень!
Нагие кушинки подобны сиренам - поют... Все очень гармонично и зримо. Прекрасные стихи!
Пропела Ваши стихи, именно пропела, а не прочла, потому что музыка с первых слов...
С теплом,
НБ
А как Алла любит дружески подкалывать поэта Резника, цитируя его строки:
Дождь грибной играет в прятки
Сру чейком и со мной, и со мной...
А здесь - запор у поэта.
Виталий, меня потрясла последняя строка.
ВШ.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..
Изящно, живописно, ассоциативно, как и Ваши июльские фотографии на "Фотоплёнке"!
Марина, лихо!!!
Особенно про "ляпкое тесто" и розы:)
Да я серъезно. Лютые стихи. Завораживают.
Лисичка, кутаясь в меха:
- Твой голос - слаще петуха.
:)
Сегодняшние клиентки этого дома – молодые женщины, активные и смелые. Никто так не удовлетворит их стремления выделиться из толпы, свойственное юношескому максимализму, как марка Givenchy.
Забавное стихотворение, но смешным мне не показалось. Фиг с ними, с духами - Живанши действительно (впрочем, как и все остальные модные марки) выпускает ароматы и для м. и для ж.
Но вот про трансвеститов... Не понял. В том смысле, что если это была женщина, а стала мужчиной - вы этого не разглядите. Но в любом случае, пол трансвестита тот, в каковой он обратился. Операции - дело серьёзное. Другое дело - гермафродиты и подобное, вот там - да!
Удивительное сочетание шопенгауэровской луны, межвременного поезда, падений, полетов... Существует мнение, что во снах мы летаем лишь в юности. Видимо, мы с Вами- исключения. До сорока лет я очень любил поезда, путешествия, но однажды один милый, без иронии, человек, священник, почти друг, сказал: скоро все мы на большом поезде поедем на станцию "Вечность". Вроде бы верно и правильно, но, видно, маловерен я, и такая перспектива, мягко говоря, весьма не обрадовала... Посему поезда и путешествия пока исчезли из того, что пишу. В Ваших стихах при всей порой отрешенности от бытоописания очень зримые образы, поэтому читать их легко и чаще всего, ежели можно так сказать, радостно и грустно одновременно. Радости и вдохновения. Дмитрий
Сильный у Вас дебют, Оля! Я очень рад за Вас.
Сёмушка, чем дальше тем всё более...
Ольга!
Очень понравилась мелодия - задушевная и лёгкая. А тема заявлена совсем не лёгкая.
Вы справились. Но меня смутил "седой кафтан пятницы". Этого образа, признаюсь, не поняла.
Рада ещё одной встрече с Вами.
А.С.
Сергей, здесь есть грамматический момент, важный, кмк, для понимания отношения Геррика к собственной сентенции: «Его муза была разгульна, но жизнь благочестива».
He would have placed – эта конструкция несет коннотацию абсолютной невозможности действия. В русском, где нет такого глагольного ресурса, мало сказать «Он бы написал». Надо добавлять «если бы только мог» или «если б это было правдой», или еще что-то в этом роде, подчеркивая желание невозможного.
Судя по этой конструкции, сам Геррик не считает свою жизнь – благочестивой :)
С уважением,
Никита
Юрий,
стихи полны горечи, но вот почему, за что. извините, не поняла.
и ещё, если бы Вы могли пояснить:
За рифы бездушья парабол
крутила строчку, будто кубик рубика. что за параболы, почему бездушные, или это бездушье параболами, или рифы парабол бездушья? очень любопытно
%.)..
Ой, как славно! Спасибо, Вася. С любовью, я
Солидарна с Гутковским. Опять же: к чему слова - они уже сказаны (это я о Вашей мини-поэме). Благородное терпкое вино!.. Т.А.
Отлично. "В донорском банке нови… " - а это просто здорово!
Геннадий
Прочла и как будто там побывала. Спасибо, Сережа.
Юрий Григорьевич, рада Вам! Стихотворение понравилось. Спасибо. С любовью, я
И я зело рад, Сёма, отталкиваться от воздуха твоих стихов! Шарик над Шаром... Ух...
У меня скоро сын станет отцом. Уже знаю, что читать внуку. :)
Твой О.Г.
Рита, зримо. И реминисценции замечательные. И душа болит. Спасибо. Добра Вам.
Саша, дай-то Бог Вам завтрашний день увидеть. И послезавтрашний тоже.
И хорошо, и вкусно, и красиво, и запахов, и звуков благодать.
И Вам за наслаждение спасибо. И хочется не раз еще читать.
Подписываюсь. Отлично.
Тоже хорошие стихи.
"Пускай качает, окаянный,
не тонущие острова!" - это находка.
Геннадий