К омментарии

Дата и время: 02.05.2013, 21:48:40

Очень достойное стихотворение...
Спасибо Вам...

Замечательный стих. Что-то есть в нём от Вертинского. Изысканая простота и точность образов. Вдохновения Вам.
С уважением, Юля.

Дата и время: 02.05.2013, 21:29:16

И я задумалась: по чьей бы книжке погадать, да как вопросы подобрать...
Заразили Вы меня, Эдуард, зарядили, спасибо!

Р.М.

Какая умничка, Юлия Александровна - чудо стишок!

УДАЧИ!

Дата и время: 02.05.2013, 21:04:25

СПАСИБО, ЛЮДМИЛА!
Да хранит Вас Господь.

--------------------------
Р.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 02.05.2013, 19:16:46

Сергей!
Замечательное стихотворение.
Очень выразительна ассоциация - первые листья на деревьях как пора детства у человека. Их язык - детский лепет, который так умиляет. (Весна в городке, где я живу, как раз вступила в эту пору.) НО у Вас к тому же введён образ "немого", который считывает с губ, - и этот образ рождает новые ассоциации.
Простота и краткость выбранной Вами формы и прекрасное её наполнение мне очень понравились.
Спасибо!
А.М.

Дата и время: 02.05.2013, 19:02:36

Рута, помню это стихотворение, оно меня тогда, в первый раз впечатлило. Февральские - из мая. А я мартовская, стало быть - из июня. Приятно это узнать. Спасибо, дорогая Рута.
С наступающим Светлым Праздником, пусть всегда с Вами пребудет Божья благодать!
Нина

У многих стихи, хорошие, прекрасные, потрясающие, а у Вас просто - явление )
Спасибо!
Всегда затаив дыхание открываю Вашу страницу, боюсь, что не вытяните ноту, какую взяли - и всегда радость, всегда оправдание ожиданий! (поймите правильно))

Дата и время: 02.05.2013, 16:59:53

просто прекрасно...
спасибо, Наталья...

По-женски тепло и немного печально. Надя, жду Ваших новых стихов, как всегда, светлых и искренних.
Нина

Дата и время: 02.05.2013, 15:09:48

Чем Вам патриоты-то так не угодили. Можно подумать, что от либералов какой-то толк. Только брехать и умеют, пользы от них - ноль.
И если ноготь на красной кнопке будет не грязный, Вас этот факт больше успокоит?

Вячеслав, не знаю, что там писал ваш бывший кагэбэшник, но то, что написали вы - чистой воды графомания, "служил Гаврила хлебопёком", короче. К поэзии все ваши рифмованные инвективы отношения не имеют, показательны лишь как психологический портрет вашей личности: обиды на всех и вся, плохо скрываемая зависть, за которыми стоит обыкновенный, заурядный инфантилизм., т.е. все вокруг плохие - а вы, естественно, хороший. Всё это и нравственно, и творчески крайне незрело - пора взрослеть!

Дата и время: 02.05.2013, 00:14:44

" задумчивый дьявол топчется возле двери
С осторожностью водолаза на незнакомом дне." - Класс!

Миша, так ты ещё и с водолазной жизнью знаком? Это ключ ко всему!...

Прелесть как хорошо, Эд!

Я сам такой!

Дата и время: 01.05.2013, 23:19:08

... глупа я, мелка, поверхностна....



благодарю!


ю.

Дата и время: 01.05.2013, 22:48:52

Только лишь бы не форма тайной полиции! Еще раз с Днем рождения!

Дата и время: 01.05.2013, 21:40:08

Ася, несмотря на не идеальную форму,- содержание выше всяких похвал.

Единственный по-настоящему терновый шип в Вашем венке - это катарсис, но из венка его "извлечь" очень сложно.

С теплом.

Успехов.

Максим.

Я думаю, что свои восторги, замечания и комментарии по конкретным произведениям правильнее будет помещать на соответствующих страницах авторов. Во всяком случае для тех - кто не "со стороны". Этот проект - не конкурс, и пытаться выделять кого-то на обшей странице будет несколько неэтично.

Пытался подобрать слово помягче. Но некоторые понимают только слова потвёрже. Заменяю "несколько неэтично" на "довольно нахально"!

Максим,
очень понравилось стихотворение.
Я вспомнила, как некогда говаривал мой свёкор, что ни в одном языке, кроме русского, нет слова "зачитать". наверное, ввиду актуальности проблемы возникло и слово.
Насколько я могу судить, перевод сделан близко к подлиннику: во всяком случае, эмоции подлинника, и даже их тональность, одновременно свирепая и не очень, переданы верно.
Мне кажется естественным некоторое отступление от литературной речи в обороте: "Или когда попросит кто..." Герой разгневан и позволил бытовой речи вклиниться в литературную.
Успехов!
А.М.

"Последняя деталь" не пришлась по вкусу. Но до нее все замечательно.

Ну никогда не воспринимал и не приму сочетание несовместимых слов "бандитский Петербург".

Замечательно. +10

А.К.

Изгиляться - изгаляться

Вообще - блестяще!
10+
Но.
Нет! Плохой солдат! Ты хорошо начал, скверно кончил...

Я рахит,воняю я,но втихаря.

Впечатлило.

Барахтаемся в этой паутине, которая затягивает нас всё глубже. Хорошо, что есть куда возвращаться. И возвращаемся.
Спасибо, Александр.
Нина

Автор Ася Сапир
Дата и время: 01.05.2013, 00:16:57

Максим,
помимо интересного содержания, мне показалось интересным и другое. Я замечала это и у других переводчиков: переводчик словно попадает в плен переведённым им произведениям, так что его оригинальные стихи начинают звучать, словно переводы. Здесь нет подражания кому-то одному (а может, я недостаточно знаю переводимых Вами поэтов), но для меня в сонетах есть несомненный отголосок их стихов. А название "Социопат" прямо возвращает к Фросту.
Все 4 сонета перекликаются к тому же с автохарактеристикой в начале Вашей страницы.
Успехов Вам!
А.М.

В палиндромистах что-то есть от факиров. Это я и о тексте и об
отзыве Быстрова.

Дата и время: 30.04.2013, 20:49:57

Дорогая Рута, мне понравилось.
И живите только так — чудесам потакая!

Наташ, при всех моих тёплых чуйствах к тебе, не мог не вздрогнуть от:

И скромной шляпки не мелькнёт
Средь улиц городка


Можно, конечно, любить "родительного падежа" как-то особенно сильно, но по-русски эти строки звучат, мягко говоря, не очень.

Замечательно стихотворение Челюкановой.