Помимо причин, упомянутых в наших диалогах раньше, а также тех, которые так наглядно обозначены в поэме, что и картинки не надо ), я не усматриваю в этом примере указки на ошибку, т.к качественные прилагательные среднего рода "приятное" и "полезное" именно так и склоняются в родительном падеже.
...кто не связал приятного с полезным, кто не связал убогого с помпезным, кто не связал здорового с болезным, кто не связал напившегося с трезвым, кто не связал медлительного с резвым... et cetera... тот должен, сбросив маски, во всей красе явить себя в завязке!
– из халата по ветхости сыплется вата из дыр, но за это меня пожалеть не повадно другим, вышел в путь я уверен, меня дожидается пир, в мире этом, но разочарован был им...
не ускорит по жизни пути даже "парус-скала" ну и ладно, а если страдаешь, чуток подожди, будет он всё равно завершён, уж такие дела, я в дороге опять, ведь пока ещё всё впереди!..
в путь, в конце ожидает попутчиков тьма... в сердце осень, но это ещё не зима!..
Екатерина, спасибо! Пожалуй, Вы сказали самое главное о " пути служения" и " пути к себе". Всегда пыталась это осмыслить,сочетать в жизни, судьбе, стихах. Столько всяких сюжетов, попыток- пыток сложилось в голове - не счесть. Главное , конечно, Путь, такое название подошло бы лучше, возможно.Но в ст-ии есть конкретный образ, с конкретной судьбой. Кроме этого, у меня уже есть стихо с таким названием, посвящённое петербургскому поэту В. Трофимову. О " силе души" говорить трудно. Возможно, что-то и есть( нравственный стержень, постоянство, убеждения особого рода), но обстоятельства жизни, здоровье не всегда могут выдержать непосильный уже для меня психологический груз. Говоря о Дао, вспоминаются слова Лао Цзы: "наука -дитя страсти и перемен и не имеет потомства. Странствие не знает науки. Странник не знает открытий, спокоен и светел." Стараюсь соответствовать. Екатерина, спасибо, что навели на эти далеко идущие размышления.Теперь жизнь моя , здоровье , как говорится, висят на волоске.Прежняя картина жизни перевернулась в сознании,и, чтобы настроить сей инструмент, нужны время и цель.Создалось то самое перепутье ( междумирье), одолеть которое мне сейчас стоит большого труда, поэтому ничего определённого впереди не вижу. Здоровья Вам, тепла и внимания! Вера.
а в чем проблема, Натали? у каждого есть выбор. Вы выбираете Шведова и Солоновича, исполать. никто же Вас не заставляет читать Косиченко или Алексееву. а мне позвольте прислушиваться к мнению тех людей, чье творчество мне интересно и близко. ок?
Алена., Шведов прав, с Вами бесполезно ...У Вас реет парус скала за спиной. И это не картинка. Это текст. И это не образ. А Косиченко картинками прикрывает свою несостоятельность. Я купила Белли в переводе Солоновича и читаю. Судьба поделок бр печальна. Картинки не спасут. А Вы слушайте дальше тех, кого Вы хвалите, и кто в ответ хвалит Вас.
спасибо за Ваше мнение, Натали. но не могу с ним согласиться, на мой взгляд образ живее некуда и можно представить как лг плывет на Лодке-Земля с Парусом-Скалой, с посохом, указующим путь по Небесной Серебряной Реке вместе с осенним ветром, конечно, у кого с воображением в порядке. вот у Александра оно есть, точно! :)
Спасибо, Алёна! И теперь наконец мы можем на конкретном примере обсудить поэтический перевод. Я думаю, что этот парус-скалу нужно так перевести, чтобы вместе с ветром они стали единым образом. Тогда читателю не придется столкнуться с непониманием, читать обширный комментарий (который необходим и интересен, ); образ этот из вербального мгновенно превратится в иконический, и читатель ощутит радость узнавания вместо недоумения. А Парус-скала обзаз мертвый в данном конкретном переводе. Аналогично с посохом.
Спасибо , Екатерина! Это стихотворение больше комментарий. Выставлять отдельно не планировал. Тороплюсь опубликовать
''важное'' для меня.)) А это стихотворение, если Вы не против, пусть останется комментарием.
Больше всего люблю, когда так откликается. Очень здоровское и вполне самостоятельное стихотворение.
Я со стихами Лины Костенко в 2014 познакомилась. И влюбилась в её поэзию. И в стиль. И в точки почти в каждой строке. Мне друг со Стихиры тогда же сборник её стихов прислал. Трепетное чувство охватывает, когда открываешь эту книгу или просто держишь в руках. Обложка тканевая, шершавая, похожа на холст.
Аркадий, я соглашусь, чтобы Вы отсюда удалили стихотворение, только если опубликуете его)
Елена, это действительно так. Именно от жары. Я ничего не понимаю в деревьях, но сидишь на лавочке в парке, а над головой щёлк да щёлк и завитушки коры сыпятся вокруг, словно листья осенью. Тонкая такая кора. Хоть стихи на ней пиши, как береста совсем. Вот и появились от этого слова.
Здравствуйте, Иван Михайлович! Что
значит любил? Я и сейчас не против… порассуждать. Там где мне довелось служить,
было много женщин постарше солдат. Например – хлебозавод рядом с частью. Я его
однажды упоминал. Кто-то из женщин видел в солдатах ''последний шанс. Да всё Вы
сами прекрасно знаете. А как от моей литгероине пахло парным молоком!!! Она
дояркой работала. Молоденькая… С тех времён литгерой парного молока не
пробовал. Эх, времена… Сходишь на танцы,
подерёшься… морду литгерою набьют. А он, извините, еврей. Выходит победитель антисемит?
А если, вдруг, победил литгерой, кто он ?
Русофоб? Меня всегда ''умиляло'', когда кто-то, нагадив в подъезде, возмущался
поведением наказавших его, и обвинял обидчиков в ксенофобии. Зачем своё
скотство пытаться разделить со всем народом. Отвечай за свои поступки сам. А
призыв ''Наших бьют!'' может относиться только к таким же, как он. Ну не может
же целый народ гадить в подъездах.. Кстати, потасовки студентов и местных, на
следующий день завершались распитием банки самогона – работали же вместе! И мир
продолжался до следующих танцев. И очень редко касались национальных вопросов. Местные
защищали своих девчонок, на которых были серьёзные планы! Но к чему я так
пространно? Пытаюсь плавно перейти… Короче! С Вашей страницы пахнуло чем-то токсичным.
Заткнул нос, заглянул. Не ошибся. Ваш ''дружбан'' проснулся. И сразу за дело. Похоже,
стосковался по работе. Смешно, но его выходка меня порадовала. Однако, какая
память! Без малого три года минуло, а он помнит. Значит мне плюс! Добротную работу
сделал, раз помнит.
''В этой связи могу тебя
поздравить с полным ''ошляпентохесом.''
(с). Сейчас меня обвинят во лжи. Скажут, если бы это было обо мне было бы: ''ошляпинтохесом.'' ))) ''Проветрите
страничку, пожалуйста. Всего доброго!
с удовольствием отвечу, Натали: Скалистый Парус или Каменный Парус -- название горы или скалы, по очертаниям напоминающей парус. в следующем переводе Лу Ю так и говорит: у подножия горы Скалистый Парус. в оригинале зеленая киноа или амарант. ранее в переводе встречался амарантовый посох. это связано с древним сюжетом, когда один ученый эпохи Хань по имени Лю Сян сверял по ночам книги в Придворной Палате Небесных Благодеяний. однажды к нему явился старец с амарантовым посохом, он зажег свой посох и передал Сяну текст «Закона Пяти первоэлементов» для дальнейшей работы. и назвался духом Тайи -- Небесного Владыки... позднее "зеленой киноа" стали называть свечи для ночного чтения; шире, использовали как метонимию ученого-учености. комментариев к Лу Ю нет, приходится собирать информацию по крупицам. спасибо за вопрос!
Светлана, здравствуйте. У Вас очень гармонично сочетаются думание стихами и наблюдения фотохудожника. Со дня публикации Вами этого произведения ежедневно вспоминаю фотоработы Валерия Аксёнова. У Вас и Валерия присутствует какая-то общность в работе с пространством. И дело не только в Санкт-Петербурге.
Милое и тонкое стихотворение, Елена. Похоже на ускользающее отражение. Какая-то нежная переменчивость, почти воздушные колебания, и в то же время незыблемость этой лёгкости, её жизнеспособность и долговечность. Спасибо!
К омментарии
Спасибо, Екатерина! Вот, кстати, корошая мысль: надо знакомить с этим произведением юных, потому что до взрослых уже не до всех доходит )
Помимо причин, упомянутых в наших диалогах раньше, а также тех, которые так наглядно обозначены в поэме, что и картинки не надо ), я не усматриваю в этом примере указки на ошибку, т.к качественные прилагательные среднего рода "приятное" и "полезное" именно так и склоняются в родительном падеже.
Ирина, прекрасное! Жаль, такое в школьную программу не входит.
...кто не связал приятного с полезным,
кто не связал убогого с помпезным,
кто не связал здорового с болезным,
кто не связал напившегося с трезвым,
кто не связал медлительного с резвым...
et cetera... тот должен, сбросив маски,
во всей красе явить себя в завязке!
– из халата по ветхости сыплется вата из дыр,
но за это меня пожалеть не повадно другим,
вышел в путь я уверен, меня дожидается пир,
в мире этом, но разочарован был им...
не ускорит по жизни пути даже "парус-скала"
ну и ладно, а если страдаешь, чуток подожди,
будет он всё равно завершён, уж такие дела,
я в дороге опять, ведь пока
ещё всё впереди!..
в путь, в конце ожидает попутчиков тьма...
в сердце осень, но это ещё
не зима!..
Меня пугает человечий слог,
всю суть вещей потуги ясно выражать,
при всём хотении я б этого не смог,
как говорится – помереть
не встать...
Екатерина, спасибо! Пожалуй, Вы сказали самое главное о " пути служения" и " пути к себе". Всегда пыталась это осмыслить,сочетать в жизни, судьбе, стихах. Столько всяких сюжетов, попыток- пыток сложилось в голове - не счесть. Главное , конечно, Путь, такое название
подошло бы лучше, возможно.Но в ст-ии есть конкретный образ, с конкретной судьбой. Кроме этого, у меня уже есть стихо с таким названием, посвящённое петербургскому поэту В. Трофимову.
О " силе души" говорить трудно. Возможно, что-то и есть( нравственный стержень, постоянство, убеждения особого рода), но обстоятельства жизни, здоровье не всегда могут выдержать непосильный уже для меня психологический груз.
Говоря о Дао, вспоминаются слова Лао Цзы:
"наука -дитя страсти и перемен
и не имеет потомства.
Странствие не знает науки.
Странник не знает открытий,
спокоен и светел."
Стараюсь соответствовать.
Екатерина, спасибо, что навели на эти далеко идущие размышления.Теперь жизнь моя , здоровье , как говорится, висят на волоске.Прежняя картина жизни перевернулась в сознании,и, чтобы настроить сей инструмент, нужны время и цель.Создалось то самое перепутье ( междумирье), одолеть которое мне сейчас стоит большого труда, поэтому ничего определённого впереди не вижу.
Здоровья Вам, тепла и внимания! Вера.
– шёл мужик попу кивал, палочкой постукивал... :о))
О. Бедный-Горький – на кетайские мотивы...
– да ладно, Аркадий... в конце-то концов дело-то молодое, как говаривал Шариков... а главное что девушкам это нравилось... :о))
PS
a propos, чо вы там у меня унюхали я таки не вкурил...
Ок
а в чем проблема, Натали? у каждого есть выбор. Вы выбираете Шведова и Солоновича, исполать. никто же Вас не заставляет читать Косиченко или Алексееву.
а мне позвольте прислушиваться к мнению тех людей, чье творчество мне интересно и близко. ок?
Алена., Шведов прав, с Вами бесполезно ...У Вас реет парус скала за спиной. И это не картинка. Это текст. И это не образ. А Косиченко картинками прикрывает свою несостоятельность. Я купила Белли в переводе Солоновича и читаю. Судьба поделок бр печальна. Картинки не спасут.
А Вы слушайте дальше тех, кого Вы хвалите, и кто в ответ хвалит Вас.
Александр, вау, фото нереальное просто!
посмотрела работы Александра Скрылева, вот где поэзия, любую фотографию бери и на стену клей!
спасибо!
спасибо за Ваше мнение, Натали.
но не могу с ним согласиться, на мой взгляд образ живее некуда и можно представить как лг плывет на Лодке-Земля с Парусом-Скалой, с посохом, указующим путь по Небесной Серебряной Реке вместе с осенним ветром, конечно, у кого с воображением в порядке. вот у Александра оно есть, точно! :)
Добавлен сонет
Колонна на Пьяцца-Колонна
Ирония, Михаил, вообще говоря,"роняет", но, думаю, лучше один раз показать, чем семь раз рассказать. Спасибо за хорошую оценку и добрую критику!
Спасибо, Алёна! И теперь наконец мы можем на конкретном примере обсудить поэтический перевод. Я думаю, что этот парус-скалу нужно так перевести, чтобы вместе с ветром они стали единым образом. Тогда читателю не придется столкнуться с непониманием, читать обширный комментарий (который необходим и интересен, ); образ этот из вербального мгновенно превратится в иконический, и читатель ощутит радость узнавания вместо недоумения. А Парус-скала обзаз мертвый в данном конкретном переводе. Аналогично с посохом.
Спасибо , Екатерина! Это стихотворение больше комментарий. Выставлять отдельно не планировал. Тороплюсь опубликовать ''важное'' для меня.)) А это стихотворение, если Вы не против, пусть останется комментарием.
Строку подправил. Спасибо.
Елена, это действительно так. Именно от жары. Я ничего не понимаю в деревьях, но сидишь на лавочке в парке, а над головой щёлк да щёлк и завитушки коры сыпятся вокруг, словно листья осенью. Тонкая такая кора. Хоть стихи на ней пиши, как береста совсем. Вот и появились от этого слова.
Здравствуйте, Екатерина!
''Есть учше, есть счастливее поэты.
Спасибо, что ты выбрала меня.''(с)
Мощное стихотворение! К своему стыду, не был знаком с её творчеством. Спасибо. Во мне отозвалось как-то так. Чуть позже удалю.
… А вот ко мне пришёл ''Музон''.
Мужик. Лохматый. В телогрейке.
Моим стишкам цена – копейки,
но он реально возмущён!
- Стихи – они совсем, как дети,
из тьмы, пришедшие на свет.
Тебе за них держать ответ –
они уже живут на свете!
Да, можно сжечь, перечеркнуть,
насильничая над собою.
Но лучше, вслед махнув рукою,
оставить жить, отправив в путь.
А там – как сложится у них,
какую выберут дорогу…
Ушли? Живут? И, слава Богу!
А нет – тебя простит твой стих.
Я пригласил его присесть…
Он усмехнулся:
- Я в ''завязке''.
Меняй характеры и маски!
Пиши, пока не вышел весь.
10/19/2024.
Здравствуйте, Иван Михайлович! Что значит любил? Я и сейчас не против… порассуждать. Там где мне довелось служить, было много женщин постарше солдат. Например – хлебозавод рядом с частью. Я его однажды упоминал. Кто-то из женщин видел в солдатах ''последний шанс. Да всё Вы сами прекрасно знаете. А как от моей литгероине пахло парным молоком!!! Она дояркой работала. Молоденькая… С тех времён литгерой парного молока не пробовал. Эх, времена… Сходишь на танцы, подерёшься… морду литгерою набьют. А он, извините, еврей. Выходит победитель антисемит? А если, вдруг, победил литгерой, кто он ? Русофоб? Меня всегда ''умиляло'', когда кто-то, нагадив в подъезде, возмущался поведением наказавших его, и обвинял обидчиков в ксенофобии. Зачем своё скотство пытаться разделить со всем народом. Отвечай за свои поступки сам. А призыв ''Наших бьют!'' может относиться только к таким же, как он. Ну не может же целый народ гадить в подъездах.. Кстати, потасовки студентов и местных, на следующий день завершались распитием банки самогона – работали же вместе! И мир продолжался до следующих танцев. И очень редко касались национальных вопросов. Местные защищали своих девчонок, на которых были серьёзные планы! Но к чему я так пространно? Пытаюсь плавно перейти… Короче! С Вашей страницы пахнуло чем-то токсичным. Заткнул нос, заглянул. Не ошибся. Ваш ''дружбан'' проснулся. И сразу за дело. Похоже, стосковался по работе. Смешно, но его выходка меня порадовала. Однако, какая память! Без малого три года минуло, а он помнит. Значит мне плюс! Добротную работу сделал, раз помнит.
''В этой связи могу тебя поздравить с полным ''ошляпентохесом.'' (с). Сейчас меня обвинят во лжи. Скажут, если бы это было обо мне было бы: ''ошляпинтохесом.'' ))) ''Проветрите страничку, пожалуйста. Всего доброго!
с удовольствием отвечу, Натали:
Скалистый Парус или Каменный Парус -- название горы или скалы, по очертаниям напоминающей парус. в следующем переводе Лу Ю так и говорит: у подножия горы Скалистый Парус.
в оригинале зеленая киноа или амарант. ранее в переводе встречался амарантовый посох. это связано с древним сюжетом, когда один ученый эпохи Хань по имени Лю Сян сверял по ночам книги в Придворной Палате Небесных Благодеяний. однажды к нему явился старец с амарантовым посохом, он зажег свой посох и передал Сяну текст «Закона Пяти первоэлементов» для дальнейшей работы. и назвался духом Тайи -- Небесного Владыки...
позднее "зеленой киноа" стали называть свечи для ночного чтения; шире, использовали как метонимию ученого-учености. комментариев к Лу Ю нет, приходится собирать информацию по крупицам. спасибо за вопрос!
Светлана, здравствуйте. У Вас очень гармонично сочетаются думание стихами и наблюдения фотохудожника.
Со дня публикации Вами этого произведения ежедневно вспоминаю фотоработы Валерия Аксёнова. У Вас и Валерия присутствует какая-то общность в работе с пространством. И дело не только в Санкт-Петербурге.
Пардон. Шаги были ... да виновата.
Стесняюсь спросить, что такое Парус-скала?И где в оригинале светоч-посох?
Заранее благодарна за ответ.
о каких шагах речь, Натали, уточните плиз?
Милое и тонкое стихотворение, Елена. Похоже на ускользающее отражение. Какая-то нежная переменчивость, почти воздушные колебания, и в то же время незыблемость этой лёгкости, её жизнеспособность и долговечность.
Спасибо!
Написано же: по мотивам.
У ИБ все равно лучше. И заимствованные "шаги" делу не помогли).
Всё будет хорошо, Алёна ) У Лу Ю 9300 стихов.