
Лу Ю
Осенние думы
................................
– на халате по ветхости сыплется вата из дыр,
но за это меня пожалеть неповадно другим,
вышел в путь я уверен, меня дожидается пир
в мире этом, но разочарован был им...
не ускорит пути – он же каменный – "парус-скала"
ну и ладно, а если страдаешь, чуток подожди,
будет он всё равно завершён, уж такие дела,
я в дороге опять, ведь пока
ещё всё впереди!..
в путь, в конце ожидает попутчиков тьма...
в сердце осень, но это ещё
не зима!..
Посоха жаль. Как без него?
Надо думать, что Алена Алексеева уже вошла в анналы,
раз вы написали (а полагаю потом издадите)
пародию-панегирик на ее переводы с китайского
Известный в истории литературы (и не один!) фрагмент
удачного взаимодействия пародируемого и пародиста -
это "Иванькиада".
Но дело вы взяли на себя праведное
поэтому мой "плюс"
он же каменный, он же постоянство, стабильность, надежность, сила и стойкость:)
но все равно Вы молодец, Иван Михалыч ))
этим суетным миром я разочарован давно,
сыплет вата из дыр, так и что, коль палата ума?
все еще впереди, еще плещет в баклажке вино,
значит осень прекрасна,
и будет прекрасна
зима!