К омментарии

нашла в интернете

Я стар и не весел, и сильно навеселе,

Опухшие ноги с трудом волочу по земле,

Темно и промозгло, немолчен в осоке сверчок,

Огней не видать, только лунный белеет зрачок,

Глубокою ночью к постели своей доберусь

Один, как от клина отбившийся раненый гусь.


Спасибо, Иван Михайлович! Но…

 

Там в зале есть ещё одна -

о ней не знают ни подруга, ни жена… ))

Аркаша, замечательно:) Надеюсь, что такие правильно-мужские мысли посещают тебя и после семнадцатого года!
Жду встречи на конкурсе!!!

Спасибо, Владимир! Очень точное! К сожалению, это понимаем слишком поздно.

Я бреду за ней по пляжу,

грудь слюной обильно мажу.

Понимаю – дура дурой,

но зато с какой фигурой!

Бедра, талия, спина…

Вот и катится слюна.

 

( Из прошлой жизни))) 2017 год.

Алёна, на мой взгляд, ''еле видима'' лучше.

 

С кувшинчиком, на дне осталась малость,

                                                укроюсь одеялом с головой.

Через соломинку допью и на покой.

                                      И будет сниться мне – уносят гуси старость. ))

Прекрасное стихотворение. Достойный стихотворения перевод. Спасибо, Надежда! Рад, что пробудилось/пробудили внимание к белорусской поэзии на сайте. Познакомили с незнакомыми авторами. Ощущение, когда читаю – вернулся в дорогие с детства места.

Дата и время: 21.11.2024, 15:13:29

исчисляяй облаки премудростию

Дата и время: 21.11.2024, 14:28:24

– хе-хех... а что же тогда держат атланты?.. :о))

Дата и время: 21.11.2024, 13:17:23

Дурманом сладким веяло, когда цвели сады...

Уважаемый Игорь Олегович,
пишу не ради развития дискуссии, а, напротив, чтобы поставить точку. Вы, конечно, читали его шедевр "В круге первом"? Где якобы положительный герой выдает американцам государственную тайну, а другой, еще более положительный (мудрый и добродетельный старик Спиридон), мысленно призывает американцев сбросить атомную бомбу на Советский Союз.
Допустим, это написано до эмиграции. Но после возвращения Солженицын лично участвовал в создании сериала Г. Панфилова, где эти прелести присутствовали. Едва ли это называется "поумнел и раскаялся".
И давайте на этом закончим. И так слишком много уделено внимания этому национальному гению.

Дата и время: 21.11.2024, 13:13:11

спасибо, вдохновляет)

И Вам спасибо, Александр Владимирович.

Дата и время: 21.11.2024, 12:42:34

Бог дождя...висит живой иконой...  Это как Масленица против Пасхи. Недаром Церковь сохранила этот обрядовый праздник. Уж слишком срослись в русской душе -  язычество с православием.  И Вы это знаете, и стихи вышли подлинные,  из  сердца,  и - с удалью и озорством; шуткой-прибауткой поведывают нам они о коренном и родимом. Или я ошибаюсь?  Спасибо, Владимир! 

Дата и время: 21.11.2024, 12:30:22

Очень живописно, Владимир! Сразу представила его: большой, сильный, но добродушный, с цаплями на плечах (!) Особенно понравилась "походочка с приплясом". Действительно, так иногда и идёт дождь!

Александр Владимирович, поместил в "Культуроведение" все пять Ваших публикаций о кино и опубликовал соответствующую новость для привлечения внимания читателей. Спасибо за публикации.

– на Рождество цыганки пели мне
я, слушая их хор свои развесил ухи,
но под шумок стащили портмоне,
вот потому я в праздник
был не в духе... 
зачем изрядно выпил как на грех
им бурно аплодируя напрасно?..
поют они неплохо, это ясно
но воровать умеют
лучше всех...


– казус Стругацких?.. :о)) – или наш пострел, Вильям, везде поспел... 

оне же в ранг великого писателя и поэта возведены 

И завидуют оне государевой жене.

Все-таки, если хочется высказать авторитетное мнение, да еще обесценивающее вклад личности в культуру, надо выражать его грамотно. 

Здравствуйте, уважаемый Александр Владимирович
О том, что мировоззрение Солженицына в конце его жизненного пути изменилось относительно времен "Архипелага ГУЛАГ", мне говорили люди, лично с ним встречавшиеся и интересовавшиеся лично им. О том и свидетельствую в меру своих слабых сил. Можно ли эти изменения трактовать как "поумнел и раскаялся"? Вряд ли без серьезных и детальных исследований об этом можно судить. Мои слова не выше уровня здешних обсуждений и комментов.  

Кстати, я поместил эту статью, чтобы прояснить название моего перевода Шекспира: "Сон в чародейную ночь".

Здравствуйте, Александр Владимирович.
Спасибо за отклик.
Наверное, не нужно делать особых рубрик, т.е. можно перенести данные статьи в "Культуроведение".

Дата и время: 21.11.2024, 02:24:41

Галине Бройер
Галина !  Возможно, что в переводе имеются и другие недостатки.  Придётся исправлять. Но в оригинале Рождество упоминается дважды:  в начале и в конце стихотворения.  .В конце я его упомянул.  По-моему,
этого достаточно. За Ваш отзыв благодарю.  ВК


Здравствуйте, Александр Владимирович. Посоветоваться с Вами хотел бы вот о чем. Думаю, ничего страшного, если мы посоветуемся прямо здесь, в комментарии. Насколько я понимаю, это уже четвертая и пятая публикации (имею в виду эту и предыдущую) из размещенных Вами на Поэзии.ру, касающихся киноведения? Как Вы полагаете, следует ли нам собрать их в рубрике "Культуроведение", где у нас сбирается всё, от краеведения, до искусствоведения и т.д., или же стоит создать отдельную рубрику, скажем, "Киноведение" (или "Киношкола", как было у меня в "Тредиаковском")? Дело, в общем, не в названии, а в сути: Вы анализируете фильм как текст, но это и не литературоведение в его чистом виде, хоть ближе всего к этому. Пожалуй, любой искусствоведческий анализ (что произведения живописи, что музыкального произведения) сродни литературоведческому исследованию. Я перенес бы все пять публикаций в "Культуроведение", но если Вы планируете продолжить, то, возможно, стоит подумать об особой рубрике.

P.S. поскольку Вы публикуете самостоятельно, а не через редактора, то все публикации, независимо от рубрики, в которой они окажутся, будут, как и сейчас, отображаться на Вашей авторской странице. То есть - будут и там, и там - и в Колонке редактора, и у Вас. 

Вау, память-то у Вас какая однако))), а у меня вот дырявая, особенно, когда читалось почти 50 лет назад. А вот Ваша манера флудить - это действительно дурной тон.

а бог его знает, Иван Михалыч, это у Солженицына с его оговорками надо было спрашивать. Но давайте будем уважать пожелание Александра Владимировича не развивать тему, тем более, как Вы поняли, я не поклонница великого писателя да и не распад Союза я имела в виду, выделив русское национальное. 

Союз Социально Слабых Расиян штоле, Галин?..

Больше не буду, Александр Владимирович, обещаю.
Я коротко для ГБ: Действие 4-е, явление 3-е, фразу произносит графиня Орсина о себе самой)). И она имеет продолжение: ей  следует только смеяться...)) Совет: цитировать нечитанные книги-дурной тон.
Вот теперь всё. 
 

Галина Владимировна, давайте не будем развивать эту тему, поскольку Солженицын высказывался за распад СССР, хотя и с оговорками.

Уважаемые коллеги, говорите, пожалуйста, о статье, а не о Лессинге и смежных вещах.