К омментарии

Тема:
Дата и время: 25.01.2016, 16:11:39

Вот теперь все стало на место. Удачи!

Дата и время: 25.01.2016, 15:31:32

Я Вас сенькаю!

Дата и время: 25.01.2016, 15:16:07

Like!

Автор Vir Varius
Дата и время: 25.01.2016, 14:07:16

Спасибо, Влад, твоя трактовка более концептуальная.

Мне не стыдно признаться в том, что свои первые гонорары, звания и почести я получил за сочинение стихов для детей. Соответственно, под другим именем. А мое "взрослое" творчество мало востребовано.


С ув

Вир

Да, Сергей, таким оно и было - с веселым солнцем в небе

Тема:
Дата и время: 25.01.2016, 11:38:15

Владислав, благодарю Вас! Я уже сообразила, как сделать, чтобы стихотворение высветилось на главной: нужно просто поменять название рубрики с "детской" на другую, например "афоризмы" - "детское" просто не высвечивается на главной.

Тема:
Дата и время: 25.01.2016, 11:29:12

Здравствуйте, Галина.

Сложные лисички ( и опята, и даже белые) - очень детское..

Из самых-самых.

А если в строке заглавия написать -    "ДК-2". О лисичках.

Стих сам встанет на Главную страницу.

Благодарно, В.К.


Тема:
Дата и время: 25.01.2016, 11:17:20

Спасибо Вам за отклик, Люда! ) Да, у меня вначале были ещё две строки:


Любят лисоньки кусты,

Носят рыжие хвосты.


И далее по тексту. Не уверена, стоит ли их вернуть? 


А по участию - всё сделала, как в прошлый раз: размещаю текст на своей страничке (а где ещё?) и в графе "Участие в конкурсах" выбираю "Устами младенца-2". Стихотворение автоматически высвечивается на конкурсной страничке:  http://www.poezia.ru/contests/24 

Если этого недостаточно, подтверждаю: для конкурса!



Маленькая девочка
Убежала в лес.
Долго вой потерянной
Всех пугал окрест.
А другая времечко
Дома провела,
Потому что девочка
Инвалид была.


Я напрягся, Вир. Вспомнил -... долго над полем бантик летал.

И всё. Серьёзный пробел, красивое наполнение.

Тема:
Дата и время: 25.01.2016, 11:08:25

Благодарю Вас! ) Увидела тему и вспомнила, что храню несколько детских афоризмов. Не пропадать же добру!

Здравствуйте, Владимир!

Конечно, Гомера мы оставляем, на него я и не покушался.

Попробуйте - Но горлица, шумя крылом поверх...

Здесь шум крыльев оригинала остался. И картинка понятная - влетевшая в сад горлица зашумела крыльями у него над головой. И это поверх ощутимо имитирует шум крыльев.
А Хлебниковского зинзивера можно, конечно, объяснить, но он здесь, как Вы и сами понимаете, немотичи и немичи.Там есть ещё и травка зинзивер.

С уважением,

Сергей

И где Вы здесь заметили строгого критика?..

Дата и время: 25.01.2016, 10:55:28

Не знал, Людмила. Опера - масштабно, пусть и маленькая.

Я, как зритель-слушатель, на зонтиках остановился когда-то.

Больших сцен, умных зрителей.. Всего-всего.

Древнейшая и вечная профессия, ибо легко и доступно...

Спасибо, Ася Михайловнв, аременнно выпадаю из обоймы.  Температура второй день под 39...

Н.

Хорошее вступление.

L.

Дата и время: 25.01.2016, 08:49:26

Спасибо, Семён!

Дата и время: 25.01.2016, 07:00:53

Спасибо, Вячеслав. Светлая...

Чудесный  новый вариант  вступления в Азбуку, Семён!

И тома , и томики -

Всё по нраву Томику...)))

L!


Печальный штрих из жизни современного общества...Порок, который человечеству никогда не изжить.

Сергею Семёнову

Обожаю строгих критиков.  Дело за небольшим: окажите помощь.

Предложите Ваш вариант. На всякий случай: если зинзивер - синичка,

то крылышки у неё имеются. У горлицы тоже есть крылья.  Притом Гомер - не мой, он взят из оригинала.

ВК

Дата и время: 25.01.2016, 03:09:32

Like!

Спасибо, что Вы все прояснили. Я сам пытаюсь отделаться от ощущения, что все настроены как-то не так, mais c'est la mode de notre vie. Вы подобрали иточные слова в этом отношении. Так что, пока, главный вывод нашей дискуссии, это то, что выбор того или иного "размера не заменяет собой других задач работы над текстом." В отношении техники перевода, обсуждение было для меня очень полезным. Думаю, нам стоит отдохнуть от жаркой дискуссии, но если Вам будут интересны мои замечания, могу их высказать, и лучше не в качестве обобщения, а по конкретной строке.

С уважением,

Валерий

Спасибо, Слава!

Азбука была опубликована несколько лет назад в Москве. У меня хранятся все номера газеты, которая публиковала Азбуку из номера в номер в течение трех месяцев.

Надеюсь, новый вариант вступления понравится.

Like!!!

Дата и время: 25.01.2016, 01:45:15

"И небесные капли стучат в лобовое стекло,
Пробиваясь в салон и сползая со скул виновато..."


Пронзительные стихи!

Светлая память друзьям!!!

Тема:
Дата и время: 24.01.2016, 23:49:38

Все тот же вопрос: стихи не на главной. Почему? Второе - объем. В обоих случаях он превышен. Разберу первое стихотворение. " Тёма и мама - На фортепьяно," Надо полагать играют или учатся играть. " Гришка и кошки Дома немножко." Остаются? " Сын отуроченный
И освобоченный К старту в кружок призвоноченный". О каком сыне речь? Ведь названо два мужских имени. Тем не менее понятно, что либо мама пришла в школу за сыном (ведь он отуроченный), либо дома выполнены домашние задания (сделаны уроки). И ребенок отправляется в кружок. Дальше. "Мама и Тёма Топают к дому". То есть занятия в кружке завершились, и сын с мамой возвращаются.  " Выключен телик,
Гриша у двери" Они только подошли к двери. А речь о выключенном телевизоре, как при уходе. " Самостоятельный, Самоходительный, Самовкружокотводительный". Но ведь уже вернулся вместе с мамой. Как же само? И как отводительный после возвращения? Словом, мне не понятна логика стихотворения. Хотя "отуроченный" и "самовкружокотводительный" мне понравились. А еще зачем было говорить о Гришке и кошках, если никакой роли в происходящем им не отведено. Ко второму стихотворению тоже есть вопросы, и оно чересчур превышает допустимый объем.   

Ой-ой-ой, Алёна и Галина!

Только не А-млечный. Хотя я очень люблю и умею сам готовить омлет.

Сделайте хотя бы - Вот млечный путь... 

Или - Где млечный путь...

Тема:
Дата и время: 24.01.2016, 22:53:46

Галочка, здравствуйте! Стихотворение славное. Я бы чуть четче высказала в первом двустишии мысль, что грибы-лисички сродни лисятам. И еще. Кажется, нужно выставлять стихотворение в  на главной с пометкой. Нет?

Дата и время: 24.01.2016, 22:52:51

Здравствуйте, Сергей!

Да, этот Ваш вариант больше похож на Геррика, чем предыдущее Моралите из Гёте-Лессинга. Хотя он тоже разочаровывает - замечу, не Ваш великолепный перевод, за который я Вас лайконул - а отсутствием привычной клубнички (ну, хорошо - перчинки). Поищите что-нибудь из Наследия. Развлеките поклонников.

С уважением, Сергей.