К омментарии

В заголовке - видимо, при изменениях, осталось несогласование:

из цикла венков сонетов, посвящённыХ поэтам-воинам

исправьте (не посвященным, а посвященных), а то бросается в глаза, хоть и пустяк

Марк,  я не случайно выбрала  именно этот венок для чтения (доберусь и до остальных, пока в вечном цейтноте) - к Брису Слуцкому у меня особое отношения, ведь в детстве я его видела - совсем не долго, но запомнила на всю жизнь, а потом и к творчеству его появился интерес, в результате пристального чтения появилось ощущение чего-то неповторимого и очень мощного, о чем удосужилась написать :

http://www.stihi.ru/2013/02/12/8909

Поэтому очень обрадована, что есть такой венок сонетов, который достоин памяти этого поэта! Спасибо вам огромное,

с наилучшими пожеланиями, 

Дата и время: 01.07.2016, 12:58:53

Не беспокойтесь, дорогой Ицхак, падежная система русского языка, рано или поздно, распадётся :)

Спасибо Вам за отклик!


Автор Ася Сапир
Дата и время: 01.07.2016, 12:47:43

Елизавета Дейкина: Подписываюсь под Вашими словами. Полностью согласна (послано по электр. почте.

А.М.С.

Дата и время: 01.07.2016, 12:26:03

Очень жалею о всего лишь двуязычии, очень...

Уважаемая Эмма Александровна.

Начали Вы хорошо.

А закончили восхвалением недостойного, что является основной ошибкой литературной критики. Сие - лукавство и деградация... Не персональная, но коллегиальная.


1.Столбняк - 

Состояние полной неподвижности от сильного душевного потрясения.
"С. нашёл на него"... и т.д.
2. Прореха -
1. Дыра в одежде, ткани; распоровшееся по шву место в одежде. // Сквозное отверстие в стене, крыше и т.п
Дверь, окно - не важно... Для Фроста не важно. Они проникают, звучат, приковывают внимание... Для деревьев жилище - не крепость. Для них оно в прорехах.
Герой это понимает.
И он становится им подобен - врастает в пол, трясёт головой... 
И только внутри растёт несогласие. Неприятие.
С жутью - согласен... Напугать облака всего лишь... Чей ход я назвал ангельским. Уйти заменил на исчезнуть... Цветаевщина...
Фрост пишет о несогласии с естественным ходом жизни...
Пишет о суициде...
Дубровкин (как и большинство переводивших) не справился ни с формой, ни с содержанием. Хвалить, на мой взгляд, стыдно и нехорошо. Учиться - странно..
Я не работаю над текстом. Пишу другой вариант.
Их есть у меня...
Благодарно, В.К.

:)
А я и не заметил рифм на -ой!
Ойбай! совсем я становлюсь плохой.
Пора, пора, пожалуй, на покой!
;(
СпасиБо Вам и сердцем и рукой!..
С БУ,
СШ

ЗЫ.

Последняя попытка:


У Бога много дел, но прежде всех –

Добавить благость и убавить грех.

          Не смогла смолчать, Владислав. 

Первую половину этого стихотворения Вы, по-моему, перевели более или менее (точнее, чем Дубровкин). Не хочу Вас обидеть, но дальше у Вас получился какой-то ребус:  


Сам головой качаю,
В немощи столбняка,
Если в прорехе стенной
Трепет листвы различаю.
Свой излагал я в сути
Жребий ума неймущих:
Днём их стенаний пущих,
Дабы исполнить жути
Ангельский ход небес...

       Простите меня, грешную, но что́ это у Вас за "столбняк", что́ за 
"стенная прореха" (след бандитской пули :)?   


     О чём это:


"Свой излагал я в сути
Жребий ума неймущих:
Днём их стенаний пущих,
Дабы исполнить жути
Ангельский ход небес..."?


     Да, действительно: это какая-то жуть :)).


Дубровкин, по-моему, больше щадит читателей...


Вам надо бы ещё поработать над этим переводом.


Тема:
Автор Ася Сапир
Дата и время: 01.07.2016, 04:34:13

И в 1989 г., то есть почти тридцать лет назад та же сексуальная озабоченность с мистическим отливом. Без костей и праха  -- высказаться невозможно. Одеяло на этом фоне не впечаляет.

Вот если бы заговорённая кровь, или банка с прахом, или кусок кости, тоже заговорённой.

А если следовать дурной готике до конца, то героиня должна была бы надеть устройство, препятствующее сексу. 


Да как-то пресновато это "всех"...

Хоть маленький грешок, а все же грех.


"хорошо хоть с женой повезло!"


Кому из смертных повезло с женой -

блажен и в храме божьем, и в пивной,

и даже тешась с музой сетевой,

Эвтерпой, Полигимнией и той,

у Геррика стоявшей за спиной, -

побрезгует рифмовками на -ой.


(Кому из смертных с мужем повезло -

на "-ой" рифмует, Лифшицу назло)


Вир, наверное, мошкара среднеазиатская жалась к стенам домов, окна светящиеся, подветренная сторона, чтобы  не сносило ветром, прохладнее и т.д. Вот нетопыри и налетали на стены, чтоб поживиться. Так поступают у нас дельфины, прижмут рыбу к стенке мола и пируют...

А тут: фонарь горит в пяти метрах от дома и мошкара, как нимб, крутится в его свете, а летучие мыши налетают молниеносно из тьмы и ням-ням...-:)))

Автор Vir Varius
Дата и время: 01.07.2016, 01:35:19

А наши мышки ничего не боялись. Складывалось ощущение, что они участвуют в неком состязании, кто ближе всех на огромной скорости подлетят к стене, тот и победил. По два-три смельчака одновременно участвовали в подобных забегах, точнее, залётах.

:0)

Спасибо, Вир, за такой отклик! Порадовал! У меня кошка, чёрная, как Багира, ловит воробьёв и синичек, бросается на голубей, но она небольшая, не больше голубя, и те её крыльями по морде ошарашивают. Что интересно: у меня ещё есть кошка и кот, так те на птичек и внимания не обращают. Порода, однако...-:)))

А летучие мыши носятся под фонарём и к окнам близко не подлетают, да и ночь к тому же...

Рад был с тобой пообщаться


С ув.

Вячеслав.


Спасибо, Сергей!  С натуры писано...

       "Не просто есть ли такие люди, а где они есть - в мире вообще или здесь, в том месте".     

         Конечно, фразу "Есть / 

Кто втайне зла другому не хотел?" можно было бы изменить на "Есть /  
Здесь те, кто зла другому не хотел?", но в этом случае теряется слово "втайне": возможно, оно по смыслу важнее, чем слово "здесь". 

Могу предложить вариант с изменённой первой строкой:  

"Что́ мните "правосудием?" Здесь есть  

Кто втайне зла другому не хотел?".

(глагол call переводится и как "(пред)полагать, считать, рассматривать"). Но"здесь есть" не представляется очень удачным по звучанию. 

Тогда, может, что-нибудь вроде этого:


""Что́ мните правосудьем? Кто́ из вас
Тайком другому не желал невзгод?
Вы все чисты? Когда бы так, сейчас
Ужель ничуть не дрогнете, налёт,

Убийство совершите?..".                                                           
           

        "Эмма, пожалуйста, не увеличивайте количества сущностей".

        Не ожидала от Вас такой фразы...

Автор Vir Varius
Дата и время: 30.06.2016, 23:05:46

Эк как по-залихватски маленьких бэтменов ты описал!..

Я по ним реально соскучился. В Средней Азии, где я жил, их полным-полно, больше чем голубей в России. У меня даже кот, сидя на подоконнике пятого этажа, научился их ловить. Пролетает такая мышка вдоль стены, кот хвать лапой и в комнату тащит.
Я часто просыпался от ультразвука, который издавали эти бедные создания, попавшие в лапы котофею. Как я его только не наказывал, прока не было. Пристрастился усатый к свежему мясу. Бр-р-р. Прости за столь не лиричное отступление.

Рад тебе!


С ув

Вир

... отнюдь, Виктор! не притронусь к вилке, если вилка (вдруг) не моя...

… был бы живот, а лавка всегда найдется
Теплого, темного дерева в сто колец.
Что-то вдруг встало меж лавкой и этим солнцем,
Что-то вдруг память вспенилась… под конец…

Что-то забытое, за-после-прошлой жизни:
Лавка, опилки, устье зимы, весны?
Талая капля продрогшая? – «положи мне
К сердцу поближе склянку с водой Десны»...



Олег, доверяю Вам, оттого и боюсь...

обнимаю Вас...


ю.


Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 22:55:52

Не знаю, не знаю.. Все-таки, лесбийская любовь не настолько агрессивна, а тут до костей вдовушку отвалтузили. 

Юрий, мне ль не быть в курсе?! Сама частенько исполняла эту песню в возрасте трех лет (уж, не помню, кто научил). Причем, она мне казалась чрезвычайно трагичной, поэтому пела в темноте для пущего эффекта, не забывая проверить тактильно, плачут ли слушатели. И они плакали (как я потом узнала - от смеха).

"Кружева на головку надень" - недурно, но слишком уж пассивно и меланхолично, без огонька. Здесь же подлинные сатанинские страсти присутствуют.

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 21:40:04

Жуткий мультик, Яков. Я такие не обожаю.

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 21:37:30

Вот сейчас заметил. Короче, шедевр. Это не может не радовать, ибо автор заведует брянской поэзией. 

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 21:32:41

Была традиционной - снаружи. Но - внутри, как оказалось...


"Чуйский тракт", если Вы не в курсе, повествует о реальной истории. Как утверждает предание, после гибели Коли Снегирева Рая, которая работала на "Форде", вынуждена была уволиться и уехать из тех мест. Автор этой песни записал, как умел, то, что потрясло не только его. Это народная во всех смыслах песня. Этой мелодией Шукшин начал фильм "Живет такой парень".


А здесь... не приведи Бог положить это на музыку. Как показывает практика так называемой авторской песни, у нас три аккорда освящают любую галиматью.


А как Вам "Кружева на головку надень"?

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 21:28:11

Однако полная луна в ее входные двери не зря направила лучи! Не в окно, заметьте :)

Дата и время: 30.06.2016, 21:27:30

спасибо Вам, Ицхак!

ю.

А если так?


В начале дел Своих Господь у всех

Прибавит благость и убавит грех.


Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 21:10:15

Ирис, тут все шедеврально. А как Вам - отвергала всех мужчин, завернувшись в одеяло? Мужики пачками приступают к ложу лиргероини, а та отвергает их с помощью одеяла.

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 20:45:12

Нет, Юрий! Особенно - в живом разгаре пыла :)

Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 20:03:22

Нет, Юрий, лирическая героиня была традиционной ориентации, это же очевидно:

" Однажды летней ночью
   при слабом пламени свечи,
   перед тобой воотчью,
   предстал твой суженый извне..."

Суккуб в произведении имеет мужской пол. Хотя, после десяти лет воздержания чего только не померещится..


Если бы кто-нибудь взялся к этому музыку написать... Порвало бы ютьюб. Намного эпатажнее, чем "Есть по Чуйскому тракту дорога".



Тема:
Дата и время: 30.06.2016, 18:21:43

А может, она была латентной лесбиянкой? Но главное не это. Главное: стальная жердь голубков, жаркая печать на уязвимом месте, не снятые с кровати кости. И особенно - воотчью.