Я всегда внимательно читаю реплики Александра. Потому что мне интересно и я понимаю, о чем он пишет. Даже в двух кратких фразах Вы затеваете совсем недоброе дело. Прошу Вас не употреблять слов "подзащитный". Не та окраска.
Хорошо, Александр, на этом мы поставим точку. Давайте разойдемся мирно, наконец. Хочу попросить прощения у Юрия Садовского, что, возможно, здесь не совсем этичные реплики звучали, опровергающие главную мысль его стихотворения.
Петр, хватит абсурда и флуда. Не усугубляйте и не перечеркивайте того, что написал автор стихотворения, на чьей странице мы находимся. Фраза была сказана по конкретному поводу, о котором Вы не знаете. Хватит уже.
Язык прильпе к гортани, горек, льстив, но есть у нас в кармане гортатив.
Наверное, только в русском языке такое многообразие форм. Да ладно, Александр, Пётр не понял*. Вернемся к посылу стихотворения Юрия Садовского. Смотрите, какая кода:
И вот стою на перекрестке мнений,
Бездарных оправданий не ища,
Сказав себе: "Будь ты хоть трижды гений,
Учись любить и верить, и прощать!"
*пока я писала, белый бычок опять вышел из тумана. Поразительно - Вы о наклонении, а там о..
Да, Вы правы, Александр Викторович. Но я не хочу использовать глагол "зреть", т. к. он содержит разночтение: означает не только "смотреть" (устар.), но и "созревать". Поэтому попробую вообще обойтись без этого глагола. Ещё вариант перевода:
Я доверяю своим глазам и опыту, помню, как это обычно здесь начинается (и с кого). Это не цитата. Это отсылка к моей фразе, она была сказана в контексте - среди других реплик на ленте обсуждений (как реакция на них), а не под этим стихотворением. Мне кажется, это у Вас некие конспирологические проекции, простите.
Насчёт того, что кто-то хочет что-то организовать, на мой взгляд, это не более, чем конспирологические фантазии. Ну, а если приведённая цитата принадлежит Вам, то стоит ли её понимать, как предложение "дружить против кого-то"?
Петр, я не поняла Вашего месседжа. Это я (вчера, ночью т.е.) предложила игнорировать тех, кто хочет из ухода Старухина организовать холивар. А Александр мне напомнил мои слова.
Вы тоже скорбите об уходе Юрия Петровича? Еще только одной переводчицы тут не хватает, чтобы и она вдруг спохватилась об ушедшем авторе... И тогда будут все в сборе.
Спасибо, Надежда! Ваш отклик поставил все точки над i: у нас тут была целая дискуссия по поводу этих льняных кружев, насколько правильно и точно я употребила эту метафору и уместна ли она для описания веток деревьев весной. А вы так прекрасно и поэтически всё объяснили. Спасибо Вам большое! Доброго здоровья и успехов во всех делах и начинаниях! Вера.
Вера, спасибо за весну в Ваших стихах, за льняное кружево. Я вязальщица с большим стажем, последнее время вяжу из серебристо-серого льна, и восхищена найденной Вами метафорой. Сегодня гуляла среди берез, восхищалась их ветками на фоне синего неба, и вдруг - Ваше льняное кружево! Как точно, метко и красиво Вы написали!
Понимаете, я пытаюсь иногда смотреть их глазами, эмоционально окрашенная речь преломляется в разном сознании по-разному. Ваши: "Я в восторге!" или "Нет, мне это нравится!" звучат довольно насмешливо. Но в принципе я вижу, что иногда это просто от бессилия. А вот издевку с иронией не спутать. У иной фразы даже запах есть, а от неправды всегда разит.
Да, пожалуй, Вы правы, пора и честь знать. Эта страница Юрия Садовского по комментариям побила все рекорды...
Не шучу. "Критик" пришел на страницу к "автору", поскольку в эпиграфе перевода стоят инициалы "критика". И "автор", кажется, рад: "Был почти уверен, что зайдёте в гости..." Далее последовала просьба. Возможно, это была его ошибка. Он много совершает тут каких-то не тех шагов, и мне всегда жаль, на что человек разменивает себя. Не надо со мной сходиться во мнениях. Мы с Вами как 14 лет назад не сошлись, так и вряд ли сойдемся. Вероятно угол зрения разный. И на "мягчайшую иронию" в том числе. Предысторию я знаю.
Вы шутите, Ольга, критик приходит на страницу автора и заводит разговор о своих претензиях к другому автору, у которого он находится в ЧС. как по-Вашему, должен вести себя автор страницы? его мягчайшую иронию Вы называете ядом? и говорите о полемическом даре... я, Ольга, читала не только последнюю ссылку, но и всю предысторию. извините, но мы с Вами не сойдемся во мнениях. всего доброго.
Нина, вот и получается, что все это делается вполне сознательно. в подтверждение этому другая цитата: За помощь я был бы только благодарен, если она, конечно, не будет выражена в таком высокомерно- пренебрежительном стиле. Я, человек грешный, сам его частенько позволяю - в ответ на чужую бесцеремонность... вот только откуда бы взяться той "бесцеремонности", если она возникает в ответ на бесцеремонную критику ))) спасибо, Нина, за Ваше мнение. только, боюсь, те, кто не почувствовал на себе всей прелести подобного общения, не поймут наших претензий %.)...
Алена, прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш великосветский разговор. Хочу обратиться к Нине. Нина, если Вы не видели, как разворачивалась ситуация, зачем писать об этом? Ваше "не могу молчать" сразу напомнило мне реплики свидетелей по делу Бродского. А Вы не допускаете мысли, что комментарий Александра говорит об очень высокой требовательности к себе и искреннем раскаянии? Акцент стоит здесь на "клянусь больше никогда Вас не обижать..." Разве не так?
Я помню, что там тоже речь шла о значении слов, незакрытых оборотах и чем-то специфическом. И если ситуация исправилась, слово сдержано, то почему бы не порадоваться? При чем тут оговорка по Фрейду? Что Вас лишило дара речи?
Не соглашусь. Корпоративная солидарность выражается прежде
всего в том, что она касается интересов сайта. Владение родной речью на
поэтическом сайте должно быть на приемлемом уровне, как и владение основами стихосложения. Проблемы есть у всех,
но именно по причине того, что р.я. главный инструмент поэта, нужно стремиться
освежать знания в этой сфере, тем паче сейчас все в открытом доступе.
Простите, но мне неприятно видеть крокодиловы слезы по
поводу "раненого поэта". Ему самому палец в рот не клади. С ним
возились довольно долго, а проблем с управлением, стилевых ляпов в его
небездарных стихах было хоть отбавляй. Ирония со стороны Александра была (и
перебор с нею), но издевательств не было. Ну вот как-то не свойственно
издевательство над другими таким людям. Дисгармония
их лишает покоя, положим. Можно сказать, что это профессиональный
пунктик. Вот, например, плотник сделал табуретку, а из нее гвозди торчат…
Я защищаю даже не человека (и не слишком-то защищаю), а
позицию. Здесь у человека не раздутое самомнение, а действительно любовь к
предмету. Я это вижу, чувствую, это вызывает мое уважение при том, что мы
расходимся по основополагающим для меня вещам. Сильно расходимся.
Мне неприятны и спекуляции на этой ситуации и
подтасовка фактов. Прошла по ссылкам Вашего визави, кто там кого 20 ч. убеждал оставить
Старухина в покое? Неправда, каждый может пройти по ссылке и убедиться. И тон там издевательский как раз у
Вашего прекраснодушного разжигателя добра. А дело-то совсем не в Юрии
Петровиче, здесь достаточно людей с глазами, чтобы видеть и помнить, когда
возникла история вопроса, в чем, собственно, противостояние и в чем причина
этой дружбы против Александра.
Я могу погорячиться, но
фигу в кармане не держу…
Реплику стерла, но
мнения не поменяла и не верю адресату ее ни на йоту - ни в том, что он сожалеет
об ушедшем авторе, ни остальному. Зайдите по ссылке - сколько яда в адрес АФ. А
вот полемический дар последнего неоспорим. И это видно на уровне фразы, построения
предложения. Яд всегда парализует мысль.
По поводу АСа в следующий раз.
ps. Бедный Юрий Петрович. Сколько, оказывается, поклонников его творчества было. Но не видно было их одобрительных реплик под его стихами... ) А запоздалым панегирикам он, как умный человек, цену знает.
Алёна, в
последнее время редко захожу на сайт по объективным причинам: нехватка времени
и усталость после затяжной зимы. Я солидарна с Вами и с Аркадием: важно
устанавливать не только интеллектуальное, но и эмоциональное общение. Примеров
достаточно, когда авторы обсуждают коллективно, например, переводы, и это
помогает автору найти лучший вариант. Если говорить о ситуации с Юрием
Петровичем, она больше напоминала многодневную публичную порку. А всего
делов-то было – написать автору в личку, расставив запятые, что заняло бы 15
секунд. Стихи у Ю.П. самобытные и образные. Я не вижу стремления улучшить
качество сайта, скорее, идёт демонстративное самоутверждение за счёт
обесценивания других и предъявление необоснованных претензий и морализаторства с
целью вызвать чувство вины. Иногда это удаётся, и автор, проявивший
естественную эмоциональную реакцию, начинает каяться. Но ведь всё происходит намеренно. Несколько
дней назад, прочитав один комментарий, я чуть не потеряла дар речи. Первая
мысль была: оговорочка по Фрейду. Поскольку здесь нельзя быть голословным,
привожу этот комментарий.
Не дожидаясь
завтрашнего дня, прошу у Вас прощения за все свои язвительные репликив Ваш
адрес и клянусь больше никогда Вас не обижать.
Надеюсь, слово «обижать» красноречивее
многостраничных высказываний о благих намерениях. Хотела промолчать, но не
смогла. Я понимаю Юрия Петровича, чьё мужское самолюбие было задето.
согласна с Вами, Аркадий, больно и обидно, слов нет. не за себя, именно за других. сами-то что, напишем пару басен, таких вот классных, как Ваша! (не поверите, у меня почти о том же : https://poezia.ru/works/51619)) и почти отпустит %.)... ну, за победу! спасибо за разжигание! )))
спасибо, Ольга, за понимание и прояснение ситуации. Ваша позиция понятна. тем не менее. редакторы делают свое дело, а обвинять человека в недостаточном владении основами родной речи из-за нескольких ошибок, ну это, слов нет, что такое. это как минимум несправедливо. ну согласитесь, при всей Вашей корпоративной солидарности? и вообще, покажите мне на сайте хоть одного автора, не считая филологов, у кого не было бы проблем с пунктуацией. да мы все с уважением! но только не тогда, когда это высказано непререкаемым издевательским тоном. извините. о какой симпатии идет речь, непонятно. а что АС? насколько я помню, его интересовали только переводы и их критика... но дело его живет, как мы видим )))
К омментарии
Я всегда внимательно читаю реплики Александра. Потому что мне интересно и я понимаю, о чем он пишет.
Даже в двух кратких фразах Вы затеваете совсем недоброе дело. Прошу Вас не употреблять слов "подзащитный". Не та окраска.
Комментарий удален
Ольга, флуд - это любимое занятие Вашего "подзащитного".
Или Вы считаете, что две мои реплики - это флуд, а десяток его - конструктивное обсуждение?
Хорошо, Александр, на этом мы поставим точку.
Давайте разойдемся мирно, наконец.
Хочу попросить прощения у Юрия Садовского, что, возможно, здесь не совсем этичные реплики звучали, опровергающие главную мысль его стихотворения.
Комментарий удален
Комментарий удален
Петр, хватит абсурда и флуда. Не усугубляйте и не перечеркивайте того, что написал автор стихотворения, на чьей странице мы находимся.
Фраза была сказана по конкретному поводу, о котором Вы не знаете. Хватит уже.
Язык прильпе к гортани, горек, льстив,
но есть у нас в кармане гортатив.
Наверное, только в русском языке такое многообразие форм.
Да ладно, Александр, Пётр не понял*. Вернемся к посылу стихотворения Юрия Садовского.
Смотрите, какая кода:
И вот стою на перекрестке мнений,
Бездарных оправданий не ища,
Сказав себе: "Будь ты хоть трижды гений,
Учись любить и верить, и прощать!"
*пока я писала, белый бычок опять вышел из тумана. Поразительно - Вы о наклонении, а там о..
Спокойной всем ночи.Спасибо, Вера! Счастливой и щедрой весны Вам!
...т.е. побуждении к совместному действию...
И не просто к действию, а к действию, направленному против кого-то...
Да, Вы правы, Александр Викторович. Но я не хочу использовать глагол "зреть", т. к. он содержит разночтение: означает не только "смотреть" (устар.), но и "созревать". Поэтому попробую вообще обойтись без этого глагола. Ещё вариант перевода:
"...Та вдела в волоса цветок,
Блистать желая красотой;
Взгляд отвела свой, став пунцовой,
Но в зеркала взглянула снова:
Поправить локон золотой".
Комментарий удален
А мне душевно нравится Ваш отклик, Надежда!
Кланяюсь и благодарю Вас!
Я доверяю своим глазам и опыту, помню, как это обычно здесь начинается (и с кого).
Это не цитата. Это отсылка к моей фразе, она была сказана в контексте - среди других реплик на ленте обсуждений (как реакция на них), а не под этим стихотворением.
Мне кажется, это у Вас некие конспирологические проекции, простите.
Насчёт того, что кто-то хочет что-то организовать, на мой взгляд, это не более, чем конспирологические фантазии.
Ну, а если приведённая цитата принадлежит Вам, то стоит ли её понимать, как предложение "дружить против кого-то"?
Петр, я не поняла Вашего месседжа. Это я (вчера, ночью т.е.) предложила игнорировать тех, кто хочет из ухода Старухина организовать холивар. А Александр мне напомнил мои слова.
Вы тоже скорбите об уходе Юрия Петровича? Еще только одной переводчицы тут не хватает, чтобы и она вдруг спохватилась об ушедшем авторе... И тогда будут все в сборе.
Ольга, Ваш "подзащитный" снова себя выдал.
Хотя мы, вроде, решили их игнорировать -
Тут, как говорится, ни прибавить, ни убавить...
Спасибо, Надежда! Ваш отклик поставил все точки над i: у нас тут была целая дискуссия по поводу этих льняных кружев, насколько правильно и точно я употребила эту метафору и уместна ли она для описания веток деревьев весной. А вы так прекрасно и поэтически всё объяснили. Спасибо Вам большое!
Доброго здоровья и успехов во всех делах и начинаниях! Вера.
Вера, спасибо за весну в Ваших стихах, за льняное кружево. Я вязальщица с большим стажем, последнее время вяжу из серебристо-серого льна, и восхищена найденной Вами метафорой. Сегодня гуляла среди берез, восхищалась их ветками на фоне синего неба, и вдруг - Ваше льняное кружево! Как точно, метко и красиво Вы написали!
Понимаете, я пытаюсь иногда смотреть их глазами, эмоционально окрашенная речь преломляется в разном сознании по-разному. Ваши: "Я в восторге!" или "Нет, мне это нравится!" звучат довольно насмешливо. Но в принципе я вижу, что иногда это просто от бессилия.
А вот издевку с иронией не спутать. У иной фразы даже запах есть, а от неправды всегда разит.
Да, пожалуй, Вы правы, пора и честь знать. Эта страница Юрия Садовского по комментариям побила все рекорды...
Комментарий удален
Не шучу. "Критик" пришел на страницу к "автору", поскольку в эпиграфе перевода стоят инициалы "критика". И "автор", кажется, рад: "Был почти уверен, что зайдёте в гости..." Далее последовала просьба. Возможно, это была его ошибка. Он много совершает тут каких-то не тех шагов, и мне всегда жаль, на что человек разменивает себя.
Не надо со мной сходиться во мнениях. Мы с Вами как 14 лет назад не сошлись, так и вряд ли сойдемся. Вероятно угол зрения разный. И на "мягчайшую иронию" в том числе.
Предысторию я знаю.
Вы шутите, Ольга,
критик приходит на страницу автора и заводит разговор о своих претензиях к другому автору, у которого он находится в ЧС. как по-Вашему, должен вести себя автор страницы? его мягчайшую иронию Вы называете ядом? и говорите о полемическом даре...
я, Ольга, читала не только последнюю ссылку, но и всю предысторию. извините, но мы с Вами не сойдемся во мнениях. всего доброго.
Нина, вот и получается, что все это делается вполне сознательно. в подтверждение этому другая цитата: За помощь я был бы только благодарен, если она, конечно, не будет выражена в таком высокомерно- пренебрежительном стиле. Я, человек грешный, сам его частенько позволяю - в ответ на чужую бесцеремонность...
вот только откуда бы взяться той "бесцеремонности", если она возникает в ответ на бесцеремонную критику )))
спасибо, Нина, за Ваше мнение. только, боюсь, те, кто не почувствовал на себе всей прелести подобного общения, не поймут наших претензий %.)...
Алена, прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш великосветский разговор.
Хочу обратиться к Нине.
Нина, если Вы не видели, как разворачивалась ситуация, зачем писать об этом? Ваше "не могу молчать" сразу напомнило мне реплики свидетелей по делу Бродского.
А Вы не допускаете мысли, что комментарий Александра говорит об очень высокой требовательности к себе и искреннем раскаянии? Акцент стоит здесь на "клянусь больше никогда Вас не обижать..." Разве не так?
Я помню, что там тоже речь шла о значении слов, незакрытых оборотах и чем-то специфическом.
И если ситуация исправилась, слово сдержано, то почему бы не порадоваться? При чем тут оговорка по Фрейду? Что Вас лишило дара речи?
Не соглашусь. Корпоративная солидарность выражается прежде всего в том, что она касается интересов сайта. Владение родной речью на поэтическом сайте должно быть на приемлемом уровне, как и владение основами стихосложения. Проблемы есть у всех, но именно по причине того, что р.я. главный инструмент поэта, нужно стремиться освежать знания в этой сфере, тем паче сейчас все в открытом доступе.
Простите, но мне неприятно видеть крокодиловы слезы по поводу "раненого поэта". Ему самому палец в рот не клади. С ним возились довольно долго, а проблем с управлением, стилевых ляпов в его небездарных стихах было хоть отбавляй. Ирония со стороны Александра была (и перебор с нею), но издевательств не было. Ну вот как-то не свойственно издевательство над другими таким людям. Дисгармония их лишает покоя, положим. Можно сказать, что это профессиональный пунктик. Вот, например, плотник сделал табуретку, а из нее гвозди торчат…
Я защищаю даже не человека (и не слишком-то защищаю), а позицию. Здесь у человека не раздутое самомнение, а действительно любовь к предмету. Я это вижу, чувствую, это вызывает мое уважение при том, что мы расходимся по основополагающим для меня вещам. Сильно расходимся.
Мне неприятны и спекуляции на этой ситуации и подтасовка фактов. Прошла по ссылкам Вашего визави, кто там кого 20 ч. убеждал оставить Старухина в покое? Неправда, каждый может пройти по ссылке и убедиться. И тон там издевательский как раз у Вашего прекраснодушного разжигателя добра. А дело-то совсем не в Юрии Петровиче, здесь достаточно людей с глазами, чтобы видеть и помнить, когда возникла история вопроса, в чем, собственно, противостояние и в чем причина этой дружбы против Александра.
Я могу погорячиться, но фигу в кармане не держу…
Реплику стерла, но мнения не поменяла и не верю адресату ее ни на йоту - ни в том, что он сожалеет об ушедшем авторе, ни остальному. Зайдите по ссылке - сколько яда в адрес АФ. А вот полемический дар последнего неоспорим. И это видно на уровне фразы, построения предложения. Яд всегда парализует мысль.
По поводу АСа в следующий раз.
ps. Бедный Юрий Петрович. Сколько, оказывается, поклонников его творчества было. Но не видно было их одобрительных реплик под его стихами... ) А запоздалым панегирикам он, как умный человек, цену знает.
Алёна, в последнее время редко захожу на сайт по объективным причинам: нехватка времени и усталость после затяжной зимы. Я солидарна с Вами и с Аркадием: важно устанавливать не только интеллектуальное, но и эмоциональное общение. Примеров достаточно, когда авторы обсуждают коллективно, например, переводы, и это помогает автору найти лучший вариант. Если говорить о ситуации с Юрием Петровичем, она больше напоминала многодневную публичную порку. А всего делов-то было – написать автору в личку, расставив запятые, что заняло бы 15 секунд. Стихи у Ю.П. самобытные и образные. Я не вижу стремления улучшить качество сайта, скорее, идёт демонстративное самоутверждение за счёт обесценивания других и предъявление необоснованных претензий и морализаторства с целью вызвать чувство вины. Иногда это удаётся, и автор, проявивший естественную эмоциональную реакцию, начинает каяться. Но ведь всё происходит намеренно. Несколько дней назад, прочитав один комментарий, я чуть не потеряла дар речи. Первая мысль была: оговорочка по Фрейду. Поскольку здесь нельзя быть голословным, привожу этот комментарий.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Патрик Каванах. Неуловимое Константин Еремеев
Автор Александр Флоря
Дата: 09-03-2019 | 14:02:10
Вера, я преклоняюсь перед Вами!
Не дожидаясь завтрашнего дня, прошу у Вас прощения за все свои язвительные реплики в Ваш адрес и клянусь больше никогда Вас не обижать.
Надеюсь, слово «обижать» красноречивее многостраничных высказываний о благих намерениях. Хотела промолчать, но не смогла. Я понимаю Юрия Петровича, чьё мужское самолюбие было задето.
Договорились)).
Я и сам ничего против конструктивной критики не имею.
Насчёт видения: автор имеет право на собственное.))
согласна с Вами, Аркадий, больно и обидно, слов нет. не за себя, именно за других. сами-то что, напишем пару басен, таких вот классных, как Ваша! (не поверите, у меня почти о том же : https://poezia.ru/works/51619))
и почти отпустит %.)...
ну, за победу!
спасибо за разжигание! )))
спасибо, Ольга, за понимание и прояснение ситуации. Ваша позиция понятна. тем не менее. редакторы делают свое дело, а обвинять человека в недостаточном владении основами родной речи из-за нескольких ошибок, ну это, слов нет, что такое. это как минимум несправедливо. ну согласитесь, при всей Вашей корпоративной солидарности?
и вообще, покажите мне на сайте хоть одного автора, не считая филологов, у кого не было бы проблем с пунктуацией. да мы все с уважением! но только не тогда, когда это высказано непререкаемым издевательским тоном. извините. о какой симпатии идет речь, непонятно.
а что АС? насколько я помню, его интересовали только переводы и их критика... но дело его живет, как мы видим )))