
Robert Burns
Hunting Song or The Bonie Moor-Hen
Chorus:
I rede you, beware at the hunting, young men!
I rede you, beware at the hunting, young men!
Take some on the wing, and some as they spring,
But cannily steal on a bonie moor-hen.
The heather was blooming, the meadows were mawn,
Our lads gaed a-hunting ae day at the dawn,
O’er moors and o’er mosses and monie a glen:
At length they discovered a bonie moor-hen…
……………………………………..
Охотиться нужно, ребята, с умом,
Об опыте восповествую моём,
Весной на болоте я курочку пас,
Сейчас и поведаю кратко о том:
Цвёл вереск, намеренья были просты
Мои, я попёр кабаном сквозь кусты,
Во мху куропатка меня там ждала,
Ей-богу не вру!.. Вот такие дела…
Но целко почуяв на взводе ружьё,
Вспорхнула и только я видел её!..
Нельзя со всей дури на птичек переть,
Иначе вам курочкой не овладеть…
Об опыте я вам поведал своём,
Охотиться можно на кур,
но с умом… :о)bg
- мне лишней пары запятых не жалко... :о)bg
Понимаю. Ленту сообщений просмотрел... :о)))
В эталоне с препинаками всё должно быть безупречно. :о)