К омментарии

- хозяин, Нин, барин... но должен же я был объяснить причину своего "смущения"... :о))bg - впрочем, иным нынешним творцам, судя по ленте обсуждений, смущение, впрочем, как и сомнение - чуждо... а человек, числящий себя в поэтическом цехе полноправным, простите за каламбурчик, членом, даже если не в ладах с пунктуацией, то с орфографией, и тем паче с элементарными правилами рифмовки, дружить обязан...

Дата и время: 23.08.2019, 12:47:56

- с претензией, как обычно, на оригинальность, но притянуто за уши, тоже, как обычно... ну, сам, подумай  - если вилы, как орудие убийства, то и складные(!?) слишком громоздко, Серж, а если просто так, уколоть для боли, достаточно и маленького шила... поясняю столь обстоятельно без несбыточной надежды выучить тебя остроумию, а токмо ради справедливости... :о)))bg

Иван Михалыч, что рифма ... это же экспромт, главное, образ;)

- отнюдь нет, Нин... :о)))bg - меня "смутила" рифма (полутавтологическая) /дактиль-птеродактиль/… как, например - /сфера-полусфера-ионосфера-стратосфера.../

Спасибо Вам, от сердца отлегло,

Мы медицине пропоём осанну!

Ему сегодня крупно повезло,

И нам благая весть – бальзам на рану.

Согласен, изменил...
Спасибо за подсказку.

Беды от хамства не случилось с ним,
Нет оснований для большой печали:
Был эпикриз всего лишь выписным,
Врачи успешно мэтра откачали.
Давно восстановил он бодрый вид
И, как и прежде, недругам хамит.
:о)

Неплохо было бы... если бы  talk (one's) head off значило потерять голову 

...Из эпикриза: "Захлебнулся хамством."
Довели человека ..., мои соболезнования

Предчувствовала я интуитивно,
Что за личиной злого пародиста
Поэт и лирик очень позитивно
На мир взирает взглядом добрым, чистым.

При свете лампы и в уединенье
Читает он бессмертного Шекспира,
Иль Пушкина про чудное мгновенье,
Воссоздаёт в стихах картину мира.

Но проза жизни всё-таки сильней:
И грозный стук в ночи клавиатуры

Уж больше не ударит побольней
По виршам, как считал он, некой дуры.

Запомните, занудные друзья:
Здесь остроумен Я и только Я!
:о)

Привет, Аркадий! Я рада, что целых два  удовольствия получилось доставить - процесс и результат  :) 

Вера,
спасибо за стихотворение Державина, действительно перекликается с Ч.М. Всем знакома эта непреложная истина, но наступает в жизни момент, когда каждый решается произнести её вслух - не в стихах так в прозе.
С признательностью и уважением.

Дата и время: 23.08.2019, 11:34:57

Иван Михалыч,

зоил – это  хищный птиц, как и птеродактиль, с мощным клювом, как у пеликана. Не с пеликаном же его сравнивать, Вас, наверное, смутило то, что птеродактиль вымер, но мы же не об эволюции речь ведём. Живите долго и счастливо!

Бывает всяко-разно )

Как любит повторять ОБГ (в миру Иван Михайлович), если что-то надо объяснять, то объяснять не надо.
Но, тем не менее, для особо одарённых вот ссылка по поводу хвоста:
https://aminoapps.com/c/mikucafe/page/blog/otbrosit-khvost-kak-eto/WnBw_e4uXuR2pkYMeBlYaMjNG4M4XxB6x...

- вообще-то, Ашот, я иронизировал по поводу построения фразы вами... :о)bg

- думай... думай дальше, Серёжа, и тщательнее… ещё лет пять-шесть хватит, надеюсь?.. :о)))bg

- к твоему очередному огорчению, Сергуня, не нашёл в стишке я ни забавного, ни иронического… этакая занудная нравоучительная басня в манере Сергея Михалкова, с неизменной моралью в заключение... :о))bg

Аркадий, спасибо. Вы правы. И "к пародиям - природу я" не лучше (да и не только). Не нашлось в своё время более точных слов для передачи содержания. Есть повод подумать над доработкой. :о)
Раньше оно действительно выставлялось. 

Дата и время: 23.08.2019, 10:22:55

Да, есть что-то в соломенной вдове от рогоносца. :) Но это не так бесспорно, как высказанное Горьким. :) Благодарю Вас!

Здравствуйте, Сергей.

Огорчило: ''сочинения-творения'' ))) (Шутю)

Судя по дате, стихотворение давнее. Кажется, Вы его уже выставляли раньше. Но могу и ошибаться. Но как же оно забавно и точно описывает сегодняшнею ситуяцию! ))

Ничего нового не происходит. И это обнадёживает. Мир, как и прежде, стабилен.

Спасибо за улыбку.

Увы, не дано. Юра, все стихи обречены на забвение. Кто, к примеру, читает нынче Гомера, Овидия, Данте, Ронсара, Байрона, Ломоносова и др.? Горстка любителей и кучка специалистов.

Дата и время: 23.08.2019, 09:40:00

- известно, что ходят налево
по жизни немало повес,
а он к поредевнувшим древам,
шагает в притихнувший лес,
присевнув на пне под сосною,
с тетрадкой под мышкой поэт,
нам выдаст, как солнце весною
стихов не погаснувший свет...

Дата и время: 23.08.2019, 08:31:20

- соломенные вдовы способствуют росту числа рогатых... вдов?.. :о))bg  - а так же не могу не вспомнить мудрость пролетарского писателя - хорошо, что коровы не летают...

Элементарно. Меня тут всё время обвиняют в том, что я некоторых лиц упоминаю всуе. А некоторые прямо требовали их всуе не упоминать. Вот я и не упоминаю.
Загляните на ленту обсуждений и на ленту НЛ - поймете и про дулю, и про хвост у Шела.
А Платонова я читал еще в отрочестве - не "Чевенгур" и "Котлован", конечно. Что значит: прежде чем его начала печатать? Его печатали и до "перестройки". Я тогда и не знал, что он крамольный писатель.

PS а про "Дулю" Сервантеса хотелось бы поподробнее. Если позволите, конечно.

Очень рад, что мои предположения оказались ошибочными. И у Вас все хорошо со студентами и восприятием метафор, плеоназмов, тавтологий, синтаксиса и, не побоюсь этого слова, платоновского стиля. А вот Ваши предшественники оказались не столь дальнозорки и прозорливы , как Вы. .. Остаётся только их пожалеть. Не так ли? 
И все же, меня терзают смутные сомнения. Неужели Вы поняли, что он гений ещё до того , как его начали печатать? А насчёт хвоста у Шела я действительно не понял. Ваша манера изъяснятся порой так изыскана и фантазия так богата, что просто отпад!

В самом деле. О нравы! - это точно.
Вы на этой странице уже два раза так промахнулись - и с моими студентами, и с Платоновым!
Вы действительно не поняли про хвост у Шела? Да, полно, не верю, всё Вы понимаете.
Я ничего не имею против Шела, а главным образом против того, что здесь с ним выделывают - лица, отнюдь не напоминающие Платонова ни по таланту, ни оригинальности.
Зато хватает фантазии назвать Дульцинею - Дулей, как бы показывая фигу Сервантесу.
А вообще я думаю, что Вашему неудачному сочинению уже уделено чересчур много внимания.

Александр, спасибо Вам за отзыв! Уже за то, что в конце-концов ст-ние оказалось для Вас приятным. В технические проблемы вдаваться не буду. Потому как вижу, что мы вряд ли поймём/услышим друг друга. И ритм и размер пришли мне таковыми. Так я услышал это ст-ние на русском. Так я (уж ничего не поделаешь) и буду писать/переводить - как слышу. С этим ст-нием я долго "нянчился" и прочитал в процессе не один его анализ. И, не скажу, конечно, что оно идеальное или даже замечательное (как перевод). Скажу так: мне за него не стыдно. 
С уважением,
К.

Вера, я очень рад Вашим визитам! Вашим искренним сопереживаниям. В наше время это редкая вешь. И тем она - откровенность - дороже. 
Всех благ Вам и сил в разрешении Ваших дел и проблем (если есть таковые). И простых земных радостей! 
Искренне,
К.