К омментарии

Дата и время: 05.08.2022, 11:32:53

Не будем огорчаться, Небесная.
Что-то понял.
Вы же знаете - я не из тех, кто станет для себя наводить порядок, хотя бы поверхностный...
Давно можно усыплять...
Не буду... Спасибо.

Владислав.
сказанное мною вы перевели через колено... )
это отдельное специальное ваше искусство, и оно так же, как и вышеупомянутое - заслуживает похвалы.
ничего другого я сказать не хотела и не хочу.
то есть вы поняли меня правильно.
спасибо.

Дата и время: 05.08.2022, 11:19:26

Добрый день, Эдуард.
Вот ведь всё гениальное написано маховыми пёрышками. И не только гусиными... 
Удивительно, правда...
Спасибо.

Дата и время: 05.08.2022, 11:15:07

Доброго дня, Нина.
Т.е. глупый и поверхностный старикан постарался для поверхностного ценителя...
А в чём старание... За что похвала.
А, может, ощутимо что-то другое?..

Интонация человечная, достоверная, композиционно безупречно и концовка замечательная.
 Спасибо Александр, сразу отметила эти стихи, но откликнуться раньше не получилось...

претенциозно, да. 
однако, на мой взгляд, не столь уж умно и проникновенно, как это может показаться поверхностному ценителю.
хотя старанье ощутимо и заслуживает похвалы.
(ничего личного...)
+
не.

Яков, комментарий есть у Вас в почте, Вы можете сверить. Ради последней фразы (простите, абзаца) он и был писан, ибо в ней весь его смысл. Но не суть, иногда я тоже что-то упускаю из виду.
Как будет время, подумаем. А пока - удачного Вас конца лета и решения всех насущных задач!

Дата и время: 05.08.2022, 06:42:18

Гениально!

Здравствуйте, Александр.
По поводу "пелоси" согласен с Вами. Знаете, как-то занесло в порыве. Не стоило об этом так заострять. Катрен я исправил. И кое-где ещё изменил/добавил. Ну а сам жанр "иронический" кмк имеет мало шансов не превратиться в хлам. Да и если честно, всё это вопрос времени. Практически для 99% написанного. И от понимания этого совсем не грустно. 
Благодарю Вас за отзыв. Он честный, своевременный и по делу. 
С уважением,
К.Ъ.

Значит, в плане редакции Вашего комментария произошла какая-то техническая неувязка. Сначала я реально видел его без последнего абзаца, начинающегося словами "Я знаю о том"...  Но это не стоит обсуждать. Главное, что сейчас у меня есть полная "информация к размышлению".

Здравствуйте, Константин.
Талантливо, но как-то сиюминутно. Стоит ли расходовать небанальные рифмы и образы ("От Обломова до Штольца / Бесконечным будет путь" - это прекрасно и достойно лучшего контекстного обрамления) на комментирование ленты общеполитических новостей, о которых спустя неделю или месяц никто даже не вспомнит? Не знаю, но мне кажется, что все эти "Пелоси на автопилосе" (извините за неточную цитату) превращают поэзию в хлам.

Владимир, несколько слов насчёт предлогов. Я сначала так и поняла, как Вы толкуете: не подчеркнуть смысловую точность и законченность текста,  а  пустить мысль в полёт , дать ей свободу в этом движении. Но иногда на пути наших творческих порывов встают неожиданные преграды в виде грамматики, семантики с её многозначностью и пр. Но Вас понимаю прекрасно по своему опыту: как это подрезает нас иногда на самом поэтическом подъёме. В своё время, да и сейчас  я изрядно страдаю от такого буквоедства, приходится постоянно оглядываться на невидимого цензора, который стоит за спиной и только считает твои ошибки и промахи, часто мнимые. Я сейчас научилась даже заранее чувствовать, какое слово, мысль, образ вызовут неприятие. Былой свободы уже нет, и это, нмв, не вызывает радости. Извините, если моё замечание Вас как-то задело.

Добра Вам и успехов во всём!

Да, этот Джордж был печальным философом ))


А для русского читателя у Вас уже есть вот эта ссылка:

* Кейп-Код – полуостров в форме крюка в штате Массачусетс,

популярное место для летнего отдыха.  

Хотя, если это популярное место для отдыха, то там как-то трудно найти уединение, чтобы испытывать опустошение и одиночество. 

да, Елена, но русскому читателю это название скорее всего ничего не скажет. а буквальный перевод сразу погружает, так сказать :) кроме того, (в рассылке есть информация, что) автор написал эти стихи, когда находился там на рыбалке с друзьями (хотя никогда не ловил рыбу). и вот еще интересный отзыв о стихотворении: “language, rhythm, and imagery yield fully to the sense of forlorn exile that is throughout. The scene becomes a haunting symbol of loneliness, an end of the world, whose beauty lives in its very desolation.” N. P. Stallknecht
да?

Я думаю, что пишут в легенде правильно, ведь треска не только в русском Поморье водится )). 

Я только хотела сказать, что Бродский писал свое стихотворение про городок на этом Тресковом мысе в Америке и назвал свое стихотворение его буквальным переводом, потому что в самом стихотворении у него много про эту рыбу (cod)  - треску.  
Но стихотворение американского поэта лучше перевести уже устоявшимся географическим названием.
Мы же не говорим про Cape Town «город на мысе». Мы называем его Кейптаун. 

Елена, спасибо, интересно про треску, стало понятным это обыгрывание у И. Б ))
да, согласна, лучше Кейп-код, но пишут:
Тресковый мыс (от английского cod – треска) – такое название, по легенде, полуострову дали первооткрыватели, прибывшие сюда в начале 17 века, увидев невероятное количество этой рыбы в водах у побережья.
может, конечно, это только легенда.
ну, пусть уж останется отсылкой к Бродскому.
спасибо!

Он ловит блох, да только тараканы

(в отсутствие царя) такие в голове…

а, говорит, не курит и не пьяный,

как заведет свою шарманку (странный?),

– не вяжет лыка самарской ловец.

%.)...

Алёна, я прочитала "Колыбельную трескового мыса" Бродского. Да, очень много похожих мыслей и слов в этих двух стихотворениях. 

Но мне кажется, название в этом переводе все-таки не стоит переводить дословно. У Бродского там обыгрывается эта треска, вот он так и назвал стихотворение про это место. У него с треской, скорей всего, много личных воспоминаний. Он же два года был на поселении в Архангельской области. Про те края местные жители говорят, что там есть только "треска, доска и тоска". Я сама оттуда, на треске выросла. Тогда она была доступная и дешевая, и кроме трески иногда и есть нечего было )). 

Дата и время: 04.08.2022, 20:08:47

Вам спасибо!

Дата и время: 04.08.2022, 20:07:03

в таком простом, понятном стихотворении обсуждать нечего. Можно сказать, что не нравится оно, вполне пойму. Но говорить о непонятности смысла слов, героев, желать расшифровки слова "мы" - это кураж такой, видимо, для автора поэтического портала.
Мы поняли друг друга, до свидания.

Дата и время: 04.08.2022, 19:57:34

будем надеяться, что мир придет в гармоничное равновесия  

Дата и время: 04.08.2022, 19:55:52

Прекрасное стихотворение! Спасибо, Мариян! Как хотелось бы однажды проснуться...

Спасибо, Лена!
Землю обрабатывают и во время войн. Пока есть кому. А это просто кошмарный сон. Никого не осталось... Не дай нам всем Бог

Дата и время: 04.08.2022, 19:29:09

это не истерика, а холодное объяснение.бесстрастное
У вас искаженная оптика восприятия. Ваше замечание просто не принимаю, оно настолько нелепое. Критику воспринимаю адекватно,   но это просто глупость, извините

Спасибо, Алёна! Снова и снова возвращаюсь к этой теме. Страшная тема. Не отпускает. Физические занятия, слесарничаю, и отдых на уютном диване способствуют голове оставаться трезвой. В последнее время многое делаю с целью доставить удовольствие единственному обитателю моего ЧС. По его мгновенной реакции можно судить о состоянии...

Изучая год от года
агрессивного урода,
убедился, что урод -
далеко не весь народ!

Но как хочется уродам
мнить себя одним с народом...

Дата и время: 04.08.2022, 19:15:18

Аркадий, очень грустно всё...

Понравилось про цветок, хоть немного обнадеживает, красота все-таки...
 
И еще - споткнулась на этих двух строчках:
За тысячи лет первый раз
земля не тронута плугом.
Разве был такой долгий период без войн? 

Дата и время: 04.08.2022, 19:06:43

прошу прощения, что  стихотворение не докладная записка. Мы - это лирический герой с близким ему человеком, кто именно - лирика не требует уточнения
Какую ответственность вы имели в виду- уголовную или гражданскую?  Каждое слово имеет свое значение , это и есть его ответственность.  Рекомендую подумать, потом писать замечания, если есть такая потребность  

Они жили недолго, но счастливо...
Спасибо, Елена!

Дата и время: 04.08.2022, 16:49:42

Александру Ивашневу
Молча, с почтением, снимаю с себя дырявую соломенную шляпу  перед Вашим блестящим  остроумием.  ВК

Вечная тема :)) 

Понравилось про клопов супружескую пару. И в оригинале так?