192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
85989
144256
831
Комментарии
Тема: Re: Re: Не покладая аппарелей Владимир Старшов
Автор Владимир Старшов
Дата: 25-08-2024 | 10:31:49
Спасибо, Катя, за Ваши добрые слова! Вы замечательный читатель и редактор. Очень сложно успевать столько хорошего, полезного делать для всех, сколько Вы делаете. Бог в помощь Вам и всем достоинствам Вашим. Я имею в виду талант, эрудицию, человеческое обаяние, широчайший диапазон восприятия, и многое другое. Что касается моего стиха - это, действительно, попытка рассказывать увиденное. Так получилось, что довелось подолгу жить в разной Сибири: Новосибирской, Иркутской, Читинской, Красноярской... Случилось и проехать за рулём через всю Россию, от Владивостока до Белгорода. А родом я из смоленской деревни. От мамы досталась и белорусская кровь, часть детства и юность прошли в Белоруссии. Я просто хочу сказать, что у многих из нас есть в груди непосредственное чувство пространственной и духовной огромности России, прямо-таки физическое чувство, у каждого своё. И нам хочется выговорить это...
Тема: Re: Старая кечуанка Екатерина Камаева
Автор Владимир Белозерский
Дата: 25-08-2024 | 10:28:04
Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
Тема: Re: Август. Сад саша ваганова
Автор Владимир Белозерский
Дата: 25-08-2024 | 10:20:53
В современной молодёжной интернетной речи "яблоковый пад" может вполне быть воспринято, как iPad )
Тема: Re: Re: О. Уайльд. Симфония в желтых тонах Ида Лабен
Автор Ида Лабен
Дата: 25-08-2024 | 08:20:35
Здравствуйте, Владислав! Спасибо большое Вам за отклик. Я сравнила наши переводы. В первом катрене - у Вас "порой", тогда как у Автора явно запечатлен момент, как на картине художника. Пешеход в единственном числе, это не "мошкара", а "мошка". Второй катрен: "Атлас" с ударением на первый слог - это сборник географических карт, а блестящая ткань - это атлАс. Тем более, что у Уайльда не атлас, а шелк, совсем разная тактильность. И "пелена" может быть разной, а у Автора - "туман". В третьем катрене речь о воде Темзы, и откуда возник "жезл" (твердое тело!), которого напрочь нет у Уайльда - совсем непонятно. Там говорится о нефрите как о цвете, а не о материале.
И самое главное - по существу вопроса. Уайльд, конечно, эстет. Безусловно! Но перенасыщенность красивостями - это не эстетизм. Нужна и мера, и гармония. То, что нет перенасыщенности - в моем понимании неплохо.))
Я не зацикливаюсь на том, что данный перевод попал в ТОП. Хотя и признательна за это редколлегии. Но считаю его для себя вполне удовлетворительным, хотя можно было сделать и лучше, конечно.
Тема: Re: Re: дар небесной Змеи Кохан Мария
Автор Кохан Мария
Дата: 25-08-2024 | 01:30:05
Привет, Влад, спасибо) Жрицы в тех мегалитических храмах были невероятно тучными. Поверь мне). Культ того требовал..
Дерево, облепленное индюшками - какая прелесть) Утащу идейку на всяк случай, вдруг пригодится для какой-нибудь картинки.
Вообще-то птицы черные. Но "белое-черное" немного напрягло.. А аспидный - он ведь и почти черный, и как-то ассоциируется с нижним миром, по-моему.. Плохо?
Женского много, говоришь.. Ну авось девочка переедет, и все будет гармонично).
Эти храмы, посвященные Богине, сами по себе очень женские.. Даже форма у них такая округлая, сверху похожи на гипертрофированно толстую женскую фигуру. И статуи тучных "венер" на входе..
Поправим гендерный дисбаланс. Будут и мужчины) Но когда руки дойдут, понятия не имею.. Надо, чтоб этот сюжет встроился в имманентную среду...
Вид сверху на то, что осталось от одного из храмов:
https://nataliacoleiro.com/dzhgantiya-megaliticheskij-hramovyj-kompleks-na-gozo
Тема: Re: дар небесной Змеи Кохан Мария
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 25-08-2024 | 00:58:30
Затягивает... А почему жрицы тучные?
И эти ещё - аспидные птицы. Аспидные - по цвету, наверное. Вообще-то, индюшки такие есть.
Знаешь, Манечка, были такие пьесы в театрах.
На женских ролях. Очень сложно зал держать.
"Влияние гамма лучей..." - наверное, самый показательный. Что-то вспомнилось. Ладно, интрига подвешена - история не закончена.
Тема: Re: Re: Re: Re: Читая стихи европейских поэтов Александр Куликов
Автор Александр Куликов
Дата: 25-08-2024 | 00:42:10
Да, благословенные были времена. Очень много издавалось переводов самых разных зарубежных поэтом. И кто переводил! Один Давид Самойлов чего стоит. Отсюда, может быть, традиция того, что перевод должен звучат как адекватное стихотворение на русском языке. А нынешние что? Деляги какие-то. Переведут абы как, а потом начинают доказывать, что это хорошо. Мол, школа такая, вы просто не врубаетесь. )))
Тема: Re: Re: Старая кечуанка Екатерина Камаева
Автор Екатерина Камаева
Дата: 25-08-2024 | 00:28:38
Тема: Re: О. Уайльд. Симфония в желтых тонах Ида Лабен
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 24-08-2024 | 22:49:06
Добрый день, Ида.
Как переводчик - переводчику... Потому что сегодня уже и сказать некому.
Не сочтите за желание уязвить. Просто взгляните - ни одной чёрточки в стишке Автора. А у Вас...
Автор - это стиль. Тем более - эстетствующий Автор.
Я Вам приведу цитату в свой адрес, на предмет моего перевода этого стишка - ..."Вы почитайте биографию Уайльда. Почитайте о его творчестве. Он был ЭСТЕТ, влюблённый в красоту.. Вы при переводе не всегда понимаете, что стиль и словарь поэта надо сохранять".
Вас, Ида, не должно сбивать с толку размещение Вашего перевода в ТОПе. Ну, вот не Оскар - ни разу...
Если интересно сравнить - мой вариант был таким -
На мост лимонным мотыльком
Вползает омнибус порой,
И суетливой мошкарой
Черны спешащие пешком.
На баржах жёлтые стога
У тёмной пристани видны;
И жёлтый атлас пелены,
Как шарф, окутал берега.
И Темпла трепетный чертог
Исполнен мёртвой желтизной;
И Темзы, словно жезл резной,
Нефрит, бледнеющий у ног.
Уайльд сложен. Надо постараться.
С наилучшими пожеланиями, В.К.
Тема: Re: Старая кечуанка Екатерина Камаева
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 24-08-2024 | 22:35:37
- как бы там ни было, Катрин, команданте не будет забыт... nevermore... как говаривал известный эндемичный ворон... :о)bg
Тема: Re: Re: Волны Михаил Эндин
Автор Михаил Эндин
Дата: 24-08-2024 | 20:47:13
Тема: Re: Лу Ю «Мое скромное жилище» Алёна Алексеева
Автор Надежда Буранова
Дата: 24-08-2024 | 20:21:01
Алёна, удивительно, что древний китайский отшельник жил по русской пословице Не радуйся, нашедши, не плачь, потеряв. ) И не обязательно быть отшельником, чтобы жить так. Достаточно быть мудрым. )
Тема: Re: Не покладая аппарелей Владимир Старшов
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 19:29:46
Тема: Re: Re: Старая кечуанка Екатерина Камаева
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 19:16:30
Тема: Re: Старая кечуанка Екатерина Камаева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-08-2024 | 13:12:20
para siempre -- вот здесь ключевое слово в этом философском, не побоюсь этого слова, притчевом тексте
(хотела сказать, что рубрика неподходящая, но, пожалуй, лучше места для притчи и нет). и как и положено притче, смысл здесь уходит прямиком в подсознание, и это круто, Екатерина! like,
Тема: Re: Re: Re: Re: Лесной тропарь (Из цикла "Деревья") Вера Тугова
Автор Вера Тугова
Дата: 24-08-2024 | 13:05:19
Оленька, спасибо огромное, но пожалейте Ваше чуткое сердечко: Вам ещё жить и одолевать треволнения нашей беспробудно тягостной жизни. Мне очень понятны Ваши чувства: особенно тревожно за детей, за сыновей. Всю жизнь сопровождала меня эта тревога и боль за сына .Берегла его как могла, но всё-таки не спасла.
К Богу я пришла давно, молилась каждый день, но , видно, у Бога своё « расписание» на наши жизни и смерти, и оно не всегда совпадает с нашими чаяниями и надеждами.
Все средства для облегчения боли я уже испробовала, но убедилась, что наши страдания, страхи препаратами не уймёшь – сама жизнь должна быть позитивной и настраивать на лучшее, но увы…
Вот уже 4 года у меня предпоследняя( 3-я) стадия онкологии. Постоянный контроль состояния здоровья , я уже порядком устала от этого. Целый год химии и лучевой терапии, постоянные анализы и процедуры. В это же время у мужа случился острый инфаркт миокарда, тромб забил сердечный клапан, только чудом он выжил. Четыре года мы живём в таком напряжении и уже не надеемся на чудо. Как это там у поэта: « Писались последние письма и песни, Два слова под черепом ныли: а если…».Тем более, что последней нашей надежды уже нет с нами.
Хочется только покоя, как ни печально, вечного. И рядом с сыном. Только тогда сердце успокоится. Муж после смерти Алёши совсем потерял веру в жизнь. Как можем, поддерживаем друг друга. Ставлю перед собой цель: закончить посадку Алёшкиного сада, если, конечно, успею. Он его очень любил и берёг.
Спасибо Вам за сострадание и советы, чуткая Вы душа! Я рада, что хоть в конце жизни нашла в Вашем лице такую искреннюю поддержку и понимание на этом в общем-то не очень добром сайте.
Тепла Вам душевного, здоровья, полноценной жизни! Постарайтесь больше отдыхать: когда много на себе « тянешь», иссякают силы и нервы, отсюда и болезни.
Вера.
Тема: Re: "А куда меня ни забрось судьба – везде мне дом..." Дмитрий Коломенский
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-08-2024 | 12:46:06
тут одного лайка явно мало,
но и слова подходящего просто нет,
улетное!
:)
Тема: Re: Re: "Жизнь проходит, а смерть у ворот..." Владимир Мялин
Автор Владимир Мялин
Дата: 24-08-2024 | 12:45:04
Москва была проще и добрее. Сокольники оставались наполовину деревянными, Черкизово почти целиком деревянное, с вьюнками граммофоннов на серых сухих заборах. Это была музыка старой дощато-бревенчатой окраины... Сейчас бы Ваших соседей приняли за бомжей, а Вы их вспоминаете с любовью... мы живы, пока помним Те, кого помним, дают нам силы и желание жить. Спасибо!
Тема: Re: Re: Этюд Андрей Карпов
Автор Андрей Карпов
Дата: 24-08-2024 | 12:42:38
Спасибо!
Тема: Re: Re: Лу Ю «Мое скромное жилище» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 24-08-2024 | 12:30:03
Екатерина, спасибо, за соразмышления! тоже думала над этими строчками (и еще не додумала)), и тоже так понимаю, что здесь говорится о приятии мира, природы, своей природы в первую очередь. интересный момент борьбы Вы отметили. тут вспоминается (любимый) анекдот: один мальчик не разговаривал до семи лет и однажды за завтраком вдруг сказал: -- каша слишком сладкая. родители обрадовались: -- что же ты раньше молчал? а мальчик: -- раньше все устраивало. так и тут. ))
что бы ни случилось, отшельник ко всему относится спокойно, довольствуясь тем, что имеет, его все устраивает, и нет места горю или счастью, как эмоциям потерь или приобретений, да?
полагаю, мы рассуждаем в верном направлении.
:)
Тема: Re: Re: Сумрачным утром вышли из дома... Аркадий Шляпинтох
Автор Ицхак Скородинский
Дата: 24-08-2024 | 11:54:29
Смс от Тотоши...
Да день был хороший, но завтра Тотоше пришлите сто гномов в блестящих калошах, а то не хватило ни мне, ни жене, ни папе, ни маме, ни прочей родне.
И бабушка плачет...
Тема: Re: "Жизнь проходит, а смерть у ворот..." Владимир Мялин
Автор Ольга Галицкая
Дата: 24-08-2024 | 11:50:30
Детство вспомнила, Владимир Евгеньич! И фильмы того времени, и маму молодую, и как точильщик на улице ножи точил, а соседи с первого этажа летом, в жару, на улице спали, прямо у подьезда... им из окошка передавали подушки и одеяла! И это всё было в Москве. Спасибо Вам сердечное!
Тема: Re: Re: Re: Re: дар небесной Змеи Кохан Мария
Автор Кохан Мария
Дата: 24-08-2024 | 11:37:08
Екатерина, помогу Вам с интерпретацией) Это знак стихии Воздуха.
К сожалению, у меня куда-то затерялась ссылка на исследования старинных лапландских клейм северных оленей. Попробую найти и, если получится, поделюсь с Вами. Думаю, Вам интересна эта тема. Некоторые клейма аналогичны исландским гальдраставам. Впрочем, это не удивительно, к лапландским колдунам ездили обучаться со всего мира, даже члены европейских королевских семей. А колдунами среди народа саами был каждый второй).
По поводу говорения во сне на древнем языке - это как раз в рассказике не вымысел). Этот язык - старонорвежский. Так что, знания никуда не пропадают, просто нужно их из подсознания выковыривать..
Я много пишу от руки, причем, только чернильными ручками. Но сейчас от жары они все отказываются служить, даже стойкий Montblanc.. Перешла временно на тоненькие фломастеры).
Если у Вас есть хорошие материалы по письменности коми, пришлите, пожалуйста, в личке. Спасибо)
Да, оставлю ссылку на подземный источник, удивительное, мощнейшее место. Если кто-то будет в наших краях, рекомендую: https://www.parcoarcheologicomanduria.it/fonte-pliniano/
Тема: Re: Re: Луиза Глик. Песня Пенелопы Ида Лабен
Автор Ида Лабен
Дата: 24-08-2024 | 10:24:29
Это Вам спасибо за отклик, Екатерина.)
Тема: Re: Сумрачным утром вышли из дома... Аркадий Шляпинтох
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 09:57:24
Тема: Re: Лу Ю «Мое скромное жилище» Алёна Алексеева
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 09:46:18
Алёна, спасибо за перевод! Благодаря Вам ещё одна моя попытка увидеть мир глазами отшельника вылилась в акцент на картине сбора плодов. Как будто он по-особенному чувствовал это совместное действо. Словно признавал, принимал и в себе природные инстинкты. Потому уже давно всякая непродуктивная разность потенциалов исчезла. Ни радости, ни печали, но не вообще, а в привычной форме, когда человек выплёскивает или просто теряет энергию. А здесь потерь просто нет, потому что нет самой борьбы.
Тема: Re: Луиза Глик. Песня Пенелопы Ида Лабен
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 09:32:55
Супер. Стиль и смысл великолепны. Спасибо.
Тема: Re: Re: Re: дар небесной Змеи Кохан Мария
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 09:29:24
Тема: Re: Волны Михаил Эндин
Автор Екатерина Камаева
Дата: 24-08-2024 | 09:00:59
Нравится стихотворение, Михаил. И глазам, и слуху. И для перевода на англ. яз. идеально.
Тема: Re: Re: Баллада Жизни (Ч.А.Суинберн) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 23-08-2024 | 20:55:40
Владимир, Ваше постоянное внимание к моим работам
мне льстит. Спасибо.
Т.И.