Спасибо - Вам, Екатерина) Сколь ни искал, не удалось обнаружить в сети никакого более или менее связного перевода; есть только подстрочник, но, думаю, и он недостоверен (учитывая, что содержит в себе узнаваемые признаки автоматического гугл-перевода, а тот, кто об оном позаботился, явно даже не убирал разбиение на строки (которого робот не понимает)). И - да, у меня не дословный перевод, а очень вольный пересказ, так что много отсебятины неизбежно присутствует; тем не менее, надеюсь, духу исходника всё же следовал. 🤗 Если интересно, слова в квадратных скобках - это то, что пропевается в оригинале как бы "на выдохе" (я вот попытался изобразить, как там что, но всё это, конечно, очень по-любительски: https://disk.yandex.ru/i/4uxDAa8eDimBcQ )
Наташа, хорошо: зримый пейзаж, спокойно созерцаемый человеком, умудренным годами. Чувствуется, что старость явилась к нему не в одиночестве ) Мне понравилась лесистая даль, вознесенные в лазурь шпили (но не угрожают ли нативности башни и шпили?). Да и финал хорош, но мне почему-то читается "сумрак скрывает зарю" - это на твое усмотрение, само собой.
В оригинале повторы? -- странный вопрос для человека, который разбирает оригиналы.
предыдущие попытки намекнуть, что такое построение фразы не поэтично, -- видимо, плохо намекивали. Вы забыли добавить, о Натали: не поэтично,"по моему скромному мнению, на истину в последней инстанции не претендую"...
Аркадий, хотела что-то сказать, но финал лишил возможности развёрнуто изъясняться, утопил все попытки. Хотя, может, и к лучшему. Пусть проиграет несколько раз. Похоже на полёт над бездной, но всё же управляемый... Глубина переживаний Вашего лиргероя иногда сводит с ума. И это хорошо, так мы не разучимся думать сердцем.
Особенно понравилось, как обыграли "меня, тебя зовущую". Объективно - там другого варианта, наверное, и нет. Ведь не просто так один человек зовёт другого)
Я рада, что в данный момент в моей жизни существует этот диалог с другой душой, с подобным моему или отличным мировоззрением. Каждый раз это удивительный мир, живой, тёплый, доверчивый, мудрый.
Для меня очень ценно знакомство с замечательными авторами, с их богатейшим и прекрасным внутренним миром.
Сергей, добрый день! Отлично. Зачин бы ещё : Ну что за жизнь, Да разве жизнь"... Но понимаю, что ну и да слишком разговорные для Геррика. Если придумаю, предложу что-нибудь приличное! Удачи, С уважением, НК
О, Венерка - дама загадошная, кто знает, куда она ночами пропадает...)
Представьте, книги Тайлора и Фрэзера (какая обложка красивая!) у меня есть в бумажном варианте - притащила из Питера целую библиотеку.) Тайлор, конечно, авторитет, но он принадлежит к тем условно-прогрессивным ученым, которые смотрят на архаические культуры как на детство человечества.. Дикари, мол. Но, можно, конечно, абстрагироваться и не раздражаться по этому поводу. Вы напомнили мне о том, что периодически надо сдувать пыль с книжек.)
Поэму Цюй Юаня поищу в интернете.
С некоторых пор эта тема стала страшно интересовать.) Спасибо, Алена.)
Заново прочитал все стихи, то есть по-новому после Вашего, дорогая Катя, очередного чудесного обзора. Снова убедился, что к моему собственному впечатлению приветвляется и Ваше, всегда живое, удивительное и доброе. Вы всякий раз заглядываете стихотворению и автору в душу так, что это становится поэтическим событием и открытием. Обзор выходит у Вас своеобразной стиховедческой поэмой, где каждому стиху Вы помогаете сказать самое сокровенное. На этой почве проходит чувство авторской затерянности, появляется духовная теплота оттого, что мы все нужны и интересны друг другу как поэты. Вы, Катя, для этой теплоты очень нужны, поскольку обладаете очень солнечными свойствами: удивительной многообразностью восприятия, многосторонней одарённостью, редкой эрудицией и, главное, при этом, искренней человеческой душевностью. Нечего и говорить, что по нынешним временам Вы по-настоящему дорогой человечек. Очень бы хотелось Вас оградить от всего, что мешает творческой работе на общее благо. И в частной жизни, Катя, пусть будет всё по-вашему у Вас и прекрасно. Благодарность Вам и респект, и просто спасибо!
Совмещение двух реальностей как палимсест, сквозь который проступает первоначальное изображение. Свободное перемещение во времени и пространстве, и то еще хорошо, что видишь воочию разные картины, данные автором, а заодно и собственные ассоциативные ряды. Вспоминаются другие роли Буркова, например, в фильме Губенко "Из жизни отдыхающих", а еще вспоминает из собственной реальности: довелось мне как-то провести три месяца в командировке в Перми. Каждый день шел на работу мимо дома, где жил Бурков (на стене памятная доска была с его барельефом) Или вот был еще такой фильм, где Бурков сыграл главную роль, об этом фильме мало кто знает, - "Человек, которому везло". Поразительное совмещение личности актера и личности героя, которого он играет. Как будто это была другая жизнь Георгия Буркова.
А посмотрите, какие роли у него были в театрах, где он служил, - Маяковский, Федор Протасов, Поприщин, Альберт Эйнштейн, Генерал Панфилов, Степан Головлев... Диапазончик!
Очень хорошо, когда стихотворение будит у читателя свои ассоциации. Очень хорошо!
ну вот, куда Вы думаете, она исчезает до утра, приходя в сумерки? :) да, Мария, мне тоже интересна эта тема, но в небольших стихах это просто упоминание, мечтания (как раз такой стишок сейчас перевела), покопалась в своих записях, на всякий случай оставлю здесь: . Тайлор, Э. Б. Первобытная культура пер. с англ. Д. А. Коропчевского. – М. : Политиздат, 1989. и Фрэзер, Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии пер. с англ. М. К. Рыклина. – М. : Политиздат, 1986. (может кого-то еще заинтересует) я читала только статью (по материалам этих книг) об архаических представлениях о душе в древнем Китае, в частности в ней упоминались ритуалы призывания души (после смерти) в поэме "Чуские строфы". еще можно посмотреть поэму Цюй Юаня «Ли Сао» — воспроизведение видений ритуального трансового путешествия в потусторонний мир, аналогичного путешествиям шамана или оракула (возможно, с использованием психотропных препаратов).:) спасибо за атмосферно!
Редко дочитываю циклы до конца: циклов много, поэтов мало. Стихи Ваши, Виктор Васильевич, ложатся на душу сразу, они сердечны, а порой и духовны. И общая наша история в них нераздельна с личной. Так и хочется повторить за Вами : "Жизнь моя, поле мое Куликово!.."
Аркадий! мне оч. дороги Ваши слова! да, у каждого свои предпочтения, какие-то авторы ближе по духу, но и времени не всегда много. и я оч. ценю дружеские отношения, каждое слово участия для меня нынче на вес золота (и не потому, что кто-то прав, а кто-то нет, каждый по-своему прав), но чисто по-человечески, спасибо, друзья!
п.с. а тот целый цикл, Аркадий, не сохранился? я бы с удовольствием почитала о женской глупости :)
О, Ирина Ивановна! Без ложки мне никак нельзя! Ну какой же это старославянский (хотя и слегка ломаный), коли эту присказку употребляли Л.Н.Толстой, В.А.Жуковский, А.П. Чехов и проч. проч.., не говоря уж о Н.В.Гоголе, с которым Белли был лично знаком... Это русский язык! Который, как известно, копни -....
ЗЫ Хороший пример из Самгина: "Самопрыгающая натура, сказал он о Любаше, приемного отца назвал «иже еси в либералех сущий»
Хоть веки наливаются свинцом, но хорошо рыбачится с винцом! А к огурцу, Аркадий, всегда найдётся и сырок "Дружба" и корочка хлеба какая-нибудь. Ну и колбаска - куда же без неё! А насчёт чекушки... Ноль-пять - на воде чревато - не буду это пропагандировать!
Сложное она явление. И в религиозном контексте, и в реальном, и в любом заданном.
Здесь немного марокканских отголосков. Думаю, из континентальной глубины тоже невольно почерпнуто. От йоруба, наверное, что-то есть. Хотя для меня самой оно только угадывается. Красная почва, подобная тому, как Вы её описали: не-вылепленная, неизменная, не прекращающая своих трудов, такая вечно кормящая грудь, божественная и земная одновременно... "Достаточно - была" - действительно. Достаточно единичного познания, чтобы всё сложилось и реализовалось.
А это потому что хочется, чтобы лето подольше длилось. А зима... в общем, закон незакипающего чайника. Впрочем, я уже давно живу в широтах, где осень - самое милейшее время года.) У меня со временем и так, и не так.. В связи с одним всплывшим недавно незаконченным сюжетом (вернее, законченным очень давно и весьма жестко), мне сейчас приходится перестраивать всю свою будущую деятельность. Не то, чтобы с творчеством покончено.. Скорее, оно перейдет в прикладную дисциплину, если так можно выразиться. А главное будет - служение. Время собирать камни.. Мы все на связи, даже если не всегда читаем и комментируем.)
Спасибо, Алёна! Это два года назад написано, в период довольно странных, но оказавшихся весьма интересными событий. Было лето, под звёздами хорошо мечталось. А кофейник - он меня при первом знакомстве чем-то обаял. То ли казалось, что кофе там будет каким-то особенным (не лювак, конечно, но запоминающимся)) Очень приятно, что разделили мои размышления)
Мария, добрый вечер! Да, я слышал похожие истории о том, как по Смоленке плавали гробы. И вроде бы буквально недавно, этим летом, кто-то обнаружил обнажившиеся из земли кости — в той части кладбища, которую подмывает речка. И спасибо за оценку, рад, что зашло ))
Здравствуйте, Мария! Как-то странно получается: Как лето - чихнул, нос вытер, а оно уже пролетело. А зима - хоть полгода чихай и сморкайся, а ей на нас тоже начхать.)) Последнее время комментирую редко. Комментарии, кмк, подразумевают ответы. А это подразумевает время, которого катастрофически не хватает. Пытаюсь догнать пропущенное в силу разных обстоятельств время. Понимаю, не догнать, но от привычки заканчивать начатое трудно избавится. От вредных привычек трудно избавляться... Но радостно приобретать.)) Надеюсь, у Вас всё благополучно.
К омментарии
Спасибо - Вам, Екатерина)
Сколь ни искал, не удалось обнаружить в сети никакого более или менее связного перевода; есть только подстрочник, но, думаю, и он недостоверен (учитывая, что содержит в себе узнаваемые признаки автоматического гугл-перевода, а тот, кто об оном позаботился, явно даже не убирал разбиение на строки (которого робот не понимает)).
И - да, у меня не дословный перевод, а очень вольный пересказ, так что много отсебятины неизбежно присутствует; тем не менее, надеюсь, духу исходника всё же следовал. 🤗
Если интересно, слова в квадратных скобках - это то, что пропевается в оригинале как бы "на выдохе" (я вот попытался изобразить, как там что, но всё это, конечно, очень по-любительски: https://disk.yandex.ru/i/4uxDAa8eDimBcQ )
Наташа, хорошо: зримый пейзаж, спокойно созерцаемый человеком, умудренным годами. Чувствуется, что старость явилась к нему не в одиночестве )
Мне понравилась лесистая даль, вознесенные в лазурь шпили (но не угрожают ли нативности башни и шпили?). Да и финал хорош, но мне почему-то читается "сумрак скрывает зарю" - это на твое усмотрение, само собой.
Башни повсюду рассыпанных пагод
шпили в лазурь вознесли.
-- башни пагод шпили -- оч. поэтично!
но вроде бы пагоды -- это и есть башни? а что Вы называете шпилями в китайской архитектуре, о Натали?
Кличет потерянно гусь в поднебесье
вдаль устремившийся клин.
-- а кликать у Вас в каком значении, о Натали:
КЛИ'КАТЬ, и́чу, и́чешь, и (обл.) аю, аешь, несов. (простореч.). 1. без доп. Громко кричать (о гусях, лебедях). 2. кого-что. Громко звать, кричать, призывая. Он куда-то вышел — пойду его к. Марина ... кличет кур. Чхв. 3. кого-что кем-чем. Называть, именовать. Его Ванькой кличут. 4. без доп. Кричать в припадке истерики (о кликушах; обл.).
«Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940)
Как над перилами башни сгущаясь,
тьма закрывает зарю.
-- что, так прямо и написано: над перилами башни тьма закрывает зарю? заря над перилами башни? чудесно!
спасибо, о Натали!
Не претендую, я стихами доказываю правоту, Алёна, а не спорами.
В оригинале повторы?
-- странный вопрос для человека, который разбирает оригиналы.
предыдущие попытки намекнуть, что такое построение фразы не поэтично,
-- видимо, плохо намекивали.
Вы забыли добавить, о Натали: не поэтично,"по моему скромному мнению, на истину в последней инстанции не претендую"...
Аркадий, хотела что-то сказать, но финал лишил возможности развёрнуто изъясняться, утопил все попытки.
Хотя, может, и к лучшему. Пусть проиграет несколько раз. Похоже на полёт над бездной, но всё же управляемый... Глубина переживаний Вашего лиргероя иногда сводит с ума. И это хорошо, так мы не разучимся думать сердцем.
спасибо, Сергей!
зпт. поймала и водворила!
с бу,
Алёна,
1) "шумят-шелестят", "кружится-кружится" для того, чтобы получилось семь слов?
или вот это: "далеко-далеко, величественно-велико" из Крадущегося Дракона.
В оригинале повторы?
2)
В мире людском сколько пыли и грязи,
кто избежать бы их мог…
Видимо, предыдущие попытки намекнуть, что такое построение фразы не поэтично, не имели успеха.
Один раз это ещё может сойти, но нельзя же... или можно?
Можно ..... не отвечать.
Сергей, добрый день!
Отлично.
Зачин бы ещё : Ну что за жизнь, Да разве жизнь"...
Но понимаю, что ну и да слишком разговорные для Геррика.
Если придумаю, предложу что-нибудь приличное!
Удачи,
С уважением, НК
Вы напомнили мне о том, что периодически надо сдувать пыль с книжек.)
Спасибо, Алена.)
В башне стою у перил, и сияет
в выси луна надо мной.
Заново прочитал все стихи, то есть по-новому после Вашего, дорогая Катя, очередного чудесного обзора. Снова убедился, что к моему собственному впечатлению приветвляется и Ваше, всегда живое, удивительное и доброе. Вы всякий раз заглядываете стихотворению и автору в душу так, что это становится поэтическим событием и открытием. Обзор выходит у Вас своеобразной стиховедческой поэмой, где каждому стиху Вы помогаете сказать самое сокровенное. На этой почве проходит чувство авторской затерянности, появляется духовная теплота оттого, что мы все нужны и интересны друг другу как поэты. Вы, Катя, для этой теплоты очень нужны, поскольку обладаете очень солнечными свойствами: удивительной многообразностью восприятия, многосторонней одарённостью, редкой эрудицией и, главное, при этом, искренней человеческой душевностью. Нечего и говорить, что по нынешним временам Вы по-настоящему
дорогой человечек. Очень бы хотелось Вас оградить от всего, что мешает творческой работе на общее благо. И в частной жизни, Катя, пусть будет всё по-вашему у Вас и прекрасно. Благодарность Вам и респект, и просто спасибо!
Совмещение двух реальностей как палимсест, сквозь который проступает первоначальное изображение. Свободное перемещение во времени и пространстве, и то еще хорошо, что видишь воочию разные картины, данные автором, а заодно и собственные ассоциативные ряды. Вспоминаются другие роли Буркова, например, в фильме Губенко "Из жизни отдыхающих", а еще вспоминает из собственной реальности: довелось мне как-то провести три месяца в командировке в Перми. Каждый день шел на работу мимо дома, где жил Бурков (на стене памятная доска была с его барельефом) Или вот был еще такой фильм, где Бурков сыграл главную роль, об этом фильме мало кто знает, - "Человек, которому везло". Поразительное совмещение личности актера и личности героя, которого он играет. Как будто это была другая жизнь Георгия Буркова.
А посмотрите, какие роли у него были в театрах, где он служил, - Маяковский, Федор Протасов, Поприщин, Альберт Эйнштейн, Генерал Панфилов, Степан Головлев... Диапазончик!
Очень хорошо, когда стихотворение будит у читателя свои ассоциации. Очень хорошо!
Прямо так. Не проставил в Виллетте
Прямо так, с ударением на е, и назвал? Или не проставил, предоставив римлянину свободу обращения с русским языком?
ну вот, куда Вы думаете, она исчезает до утра, приходя в сумерки? :)
да, Мария, мне тоже интересна эта тема, но в небольших стихах это просто упоминание, мечтания (как раз такой стишок сейчас перевела), покопалась в своих записях, на всякий случай оставлю здесь: . Тайлор, Э. Б. Первобытная культура пер. с англ. Д. А. Коропчевского. – М. : Политиздат, 1989. и Фрэзер, Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии пер. с англ. М. К. Рыклина. – М. : Политиздат, 1986. (может кого-то еще заинтересует) я читала только статью (по материалам этих книг) об архаических представлениях о душе в древнем Китае, в частности в ней упоминались ритуалы призывания души (после смерти) в поэме "Чуские строфы". еще можно посмотреть поэму Цюй Юаня «Ли Сао» — воспроизведение видений ритуального трансового путешествия в потусторонний мир, аналогичного путешествиям шамана или оракула (возможно, с использованием психотропных препаратов).:)
спасибо за атмосферно!
Редко дочитываю циклы до конца: циклов много, поэтов мало.
Стихи Ваши, Виктор Васильевич, ложатся на душу сразу, они сердечны, а порой и духовны. И общая наша история в них нераздельна с личной.
Так и хочется повторить за Вами : "Жизнь моя, поле мое Куликово!.."
Аркадий!
мне оч. дороги Ваши слова! да, у каждого свои предпочтения, какие-то авторы ближе по духу, но и времени не всегда много. и я оч. ценю дружеские отношения, каждое слово участия для меня нынче на вес золота (и не потому, что кто-то прав, а кто-то нет, каждый по-своему прав), но чисто по-человечески, спасибо, друзья!
п.с. а тот целый цикл, Аркадий, не сохранился? я бы с удовольствием почитала о женской глупости :)
О, Ирина Ивановна! Без ложки мне никак нельзя!
Ну какой же это старославянский (хотя и слегка ломаный), коли эту присказку употребляли Л.Н.Толстой, В.А.Жуковский, А.П. Чехов и проч. проч.., не говоря уж о Н.В.Гоголе, с которым Белли был лично знаком...
Это русский язык! Который, как известно, копни -....
ЗЫ Хороший пример из Самгина:
"Самопрыгающая натура, сказал он о Любаше, приемного отца назвал «иже еси в либералех сущий»
К сожалению, ломаный старославянский в речи римского гражданина - ложка дегтя, портящая эту бочку меда.
Хоть веки наливаются свинцом, но хорошо рыбачится с винцом! А к огурцу, Аркадий, всегда найдётся и сырок "Дружба" и корочка хлеба какая-нибудь. Ну и колбаска - куда же без неё!
А насчёт чекушки... Ноль-пять - на воде чревато - не буду это пропагандировать!
Идиллия, однако, Сергей! Извините, но мне трудно поверить, что припасенная другом чекушка, оказалась сюрпризом.)) Рыбалка это…
Одним не обойдёшься огурцом,
когда есть водка, но, увы, нет клёва.
От безнадёги наливаешь снова
и веки наливаются свинцом.
И вёсла с каждым взмахом тяжелей…
Рыбалка – это наливай и пей! ))
А это потому что хочется, чтобы лето подольше длилось. А зима... в общем, закон незакипающего чайника. Впрочем, я уже давно живу в широтах, где осень - самое милейшее время года.)
У меня со временем и так, и не так.. В связи с одним всплывшим недавно незаконченным сюжетом (вернее, законченным очень давно и весьма жестко), мне сейчас приходится перестраивать всю свою будущую деятельность. Не то, чтобы с творчеством покончено.. Скорее, оно перейдет в прикладную дисциплину, если так можно выразиться. А главное будет - служение. Время собирать камни..
Мы все на связи, даже если не всегда читаем и комментируем.)
Спасибо, Алёна! Это два года назад написано, в период довольно странных, но оказавшихся весьма интересными событий. Было лето, под звёздами хорошо мечталось. А кофейник - он меня при первом знакомстве чем-то обаял. То ли казалось, что кофе там будет каким-то особенным (не лювак, конечно, но запоминающимся))
Очень приятно, что разделили мои размышления)
Мария, добрый вечер! Да, я слышал похожие истории о том, как по Смоленке плавали гробы. И вроде бы буквально недавно, этим летом, кто-то обнаружил обнажившиеся из земли кости — в той части кладбища, которую подмывает речка. И спасибо за оценку, рад, что зашло ))
Здравствуйте, Мария! Как-то странно получается: Как лето - чихнул, нос вытер, а оно уже пролетело. А зима - хоть полгода чихай и сморкайся, а ей на нас тоже начхать.)) Последнее время комментирую редко. Комментарии, кмк, подразумевают ответы. А это подразумевает время, которого катастрофически не хватает. Пытаюсь догнать пропущенное в силу разных обстоятельств время. Понимаю, не догнать, но от привычки заканчивать начатое трудно избавится. От вредных привычек трудно избавляться... Но радостно приобретать.)) Надеюсь, у Вас всё благополучно.