Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Ш. Бодлер. Альбатрос Р. Митин 29-12-2007 10:46:42 0 1 6357
Три ворона. Народная баллада Р. Митин 29-12-2007 10:33:38 0 0 3444
Роберт Геррик. (Н-1096) Себе (XVI), (H-1097) О королях Сергей Шестаков 29-12-2007 09:21:30 0 1 2227
Сонет 3, Шекспир. Герман Филимонов 29-12-2007 09:03:21 0 0 1877
Сонет 2, Шекспир. Герман Филимонов 29-12-2007 09:03:21 0 0 2151
Сонет 1, Шекспир. Герман Филимонов 29-12-2007 09:03:21 0 0 1985
Из Геррика Владимир Козаровецкий 28-12-2007 15:38:20 0 2 2271
Elizabeth Khramova. Lejos esta mi Patria… Ник. Винокуров 28-12-2007 14:28:56 0 3 2662
Роберт Геррик. Его книге. Савин Валерий 28-12-2007 12:43:28 0 3 1850
Оскар Уайльд (1854 - 1900) TAEDIUM VITAE (Свободный перевод) Генриетта Флямер 27-12-2007 20:02:18 0 2 3409
Интерпретации (Из Роже Мелика. С французского) Александр Медведев 27-12-2007 18:43:55 0 0 1738
Роберт Геррик. (H-1117) Воздержание Сергей Шестаков 27-12-2007 16:22:55 0 1 2340
Роберт Геррик. (H-1085) На Пузана Сергей Шестаков 27-12-2007 14:58:50 0 2 2294
Роберт Геррик. (H-1070) Розам на груди у Юлии Сергей Шестаков 27-12-2007 13:42:26 0 3 2431
Роберт Геррик. О человеке. На Распа. Эпиг. Продавец очков. Савин Валерий 26-12-2007 13:22:31 0 2 2043