Флорбела Эшпанка. Спрятанные слёзы

Желанная, была пьяна успехом,
Не знала, что в отчаяньи проснусь.
Я не вернусь к блаженным тем утехам,
Я к жизни той прошедшей не вернусь.

Мой бедный рот, что цвёл весенним смехом,
Теперь чертой суровой метит грусть.
«Оставлена, забыта, ну и пусть!», -
Звучит во мне разноголосым эхом.

Задумчиво смотрю на гладь речную.
Спокойствием её себя чарую.
Но бледен мой слоновой кости лик.

Я слёзы лью, они в душе – в темнице,
Невидимым наружу не излиться,.
Невидимый и горестный родник.

LAgrimas Ocultas

Se me ponho a cismar em outras eras
Em que ri e cantei, em que era q'rida,
Parece-me que foi noutras esferas,
Parece-me que foi numa outra vida...

E a minha triste boca dolorida
Que dantes tinha o rir das Primaveras,
Esbate as linhas graves e severas
E cai num abandono de esquecida!

E fico, pensativa, olhando o vago...
Toma a brandura plAcida dum lago
O meu rosto de monja de marfim...

E as lAgrimas que choro, branca e calma,
NinguEm as vE brotar dentro da alma!
NinguEm as vE cair dentro de mim!




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 81407 от 21.07.2010

0 | 0 | 1720 | 28.03.2024. 20:46:06

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.