М. Роллина. Звезда безумца

Дата: 25-07-2010 | 23:29:23

Мечту я исчерпал, мечтая неустанно,
и больше не шагну дорогою добра:
сегодня — как всегда, и завтра — как вчера, —
навязчивый припев страданья и обмана.

Глаза отвёл мне чёрт — куда теперь ни гляну,
мне Ужас застит путь от ночи до утра,
и руку обожгла жестокая хандра,
и надо мною Смерть витает постоянно.

Звезда моя, вернись, пролей надежды свет.
Оплакал разум свой безумец и поэт.
На грустный горизонт взойди хотя б для вида.

Любимый эскулап, сияй сильней, звезда,
чтоб у меня в груди не вспыхнул никогда
кроваво-чёрный огнь — исчадье Суицида.

23-27 июля 2010
г.Орск




Maurice Rollinat

L’Étoile d’un fou


À force de songer, je suis au bout du songe;
Mon pas n’avance plus pour le voyage humain,
Aujourd’hui comme hier, hier comme demain,
Rengaine de tourment, d’horreur et de mensonge!

Il me faut voir sans cesse, où que mon regard plonge,
En tous lieux, se dresser la Peur sur mon chemin;
Satan fausse mes yeux, l’ennui rouille ma main,
Et l’ombre de la Mort devant moi se prolonge.

Reviens donc, bonne étoile, à mon triste horizon.
Unique espoir d’un fou qui pleure sa raison,
Laisse couler sur moi ta lumière placide;

Luis encore! et surtout, cher Astre médecin,
Accours me protéger, si jamais dans mon sein
Serpentait l’éclair rouge et noir du Suicide.




Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 81488 от 25.07.2010

0 | 0 | 2026 | 25.04.2024. 01:22:32

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.