«В сосульках струи водопада». По моему, если струи водопада замерзли, они уже не в сосульках, а сами превратились в сосульки. Что у тебя и получилось во втором варианте.
Женщины с полной грудью мне больше нравятся, чем с порами. Или, хотя бы — со спорами, без которых не обойдешься, общаясь с шельмоватыми 😜
Ну, ничего не поделаешь, Ирина, из песни слова не выкинешь... что есть в оригинале, должно остаться без приукрашивания или ухудшения в переводе. Таково вот было настроение Рильке незадолго до разрыва с его невестой:) А у Вас-то, полагаю, шельма получилась бы с задубевшей кожей и красным носом:))
Здравствуйте, Галина. С такими ушами девушке и вправду лучше бы уйти, чтобы не срамиться. Хотя шельмоватую девушку не так просто смутить. Это она кокетничает зачем-то. Не пойдет никуда )
... Недолёт? - )) Здравствуйте, Алексей. Какой у Вас интересный взгляд на вещи. И/или чувства ... /На месте сортира построили храм, начало прекрасной эпохи, где / ... Буду читать! публикуйте. Спасибо.
Спасибо, Барбара !У Вас тонкий языковой вкус .Не в первый раз это замечаю. Ваши замечания точны и объективны. Да, " долгожданный" - банально, обыденно, а " так давно и долго жданный", кажется, близко, но впечатление уже другое: как-то свежо, а для ребёнка тем более. Писал мальчишка из очень неблагополучной семьи: отца нет, мать в тюрьме, жил с бабушкой и дядей, пьяницей и вором. Не раз приезжала к ним полиция, что-то искали и били всех без разбора. Учёба давалась ребёнку с трудом, да и не до неё ему тогда было. Стихи были для него единственным утешением. Отсюда и " грусть- тоска моя пока"." Пока"- потому что душа мальчишки всё- таки надеялась на лучшее. Я часто сидела с ним после уроков до вечера: надо было в учёбе догонять сверстников, да и в школе ему было спокойнее, чем дома. Всегда" послеурочничал" охотно, даже просил об этом. С уважением, Вера.
Дорогой Владимир Михайлович, спасибо, что не оставляете это сочинение. Оно действительно потрясает, и широтой содержания, и красотою формы... Это Ваш конёк, или как нынче принято говорить - фишка. Такой богатый слог - одно удовольствие читать и перечитывать! ЖЗЛ... Спасибо. в 6 строфе строка 6я - сбился ритм: "жил бедно" вместо бедно жил но как красочно! Спасибо, спасибо, спасибо...
Владимир! Потрясающе! Целая жизнь промелькнула перед глазами! Резануло слух "трое лет". Может быть отойти от буквальной точности: к примеру, так: "всего-то на пять лет"? И в следующей строке, похоже пропущена буква "в": " был впутан не в один большой секрет".. В 9-м опечатка в слове "внимательным" . В 13-м наверное, лучше: "вставал", чем "ставал". С огромным уважением , Валентин
а что от этого поменяется, Натали? не будет "больно"? :) ну можно и переставить: и сердце следом (или после) ждет покой. не вижу особой разницы. а зачем Вы, Натали, читаете вслух? :)
К омментарии
Я помолчу.
Нина, благодарю вас...
спасибо, Игорь.
я не очень поняла, Ирина, Вам звукопись не понравилась, или рифма? :) спасибо,
Галь, привет!
«В сосульках струи водопада». По моему, если струи водопада замерзли, они уже не в сосульках, а сами превратились в сосульки. Что у тебя и получилось во втором варианте.
Женщины с полной грудью мне больше нравятся, чем с порами. Или, хотя бы — со спорами, без которых не обойдешься, общаясь с шельмоватыми 😜
А вот алаверды https://poezia.ru/works/178801
Йес!!!!!!!
Ирина, вряд ли Александр пошутил со зла. "Дублёная кожа" старого рыбака - это плохо. И не соответствует настроению оригинала.
Ну, ничего не поделаешь, Ирина, из песни слова не выкинешь... что есть в оригинале, должно остаться без приукрашивания или ухудшения в переводе. Таково вот было настроение Рильке незадолго до разрыва с его невестой:) А у Вас-то, полагаю, шельма получилась бы с задубевшей кожей и красным носом:))
Здравствуйте, Алена
похоже, в Вашем оригинале опечатка
думаю, нужно так
VIGILIEN
I
Die falben Felder schlafen schon,
mein Herz nur wacht allein;
der Abend refft im Hafen schon
sein rotes Segel ein.
Traumselige Vigilie!
Jetzt wallt die Nacht durchs Land;
der Mond, die weiße Lilie,
blüht auf in ihrer Hand.
Понятно. Буду искать доставку песка.
Но дублёнка - это Вы со зла )
Здравствуйте, Галина. С такими ушами девушке и вправду лучше бы уйти, чтобы не срамиться. Хотя шельмоватую девушку не так просто смутить. Это она кокетничает зачем-то. Не пойдет никуда )
Плыла устало - утла джонка,
Рыбак в дублёнке плыл домой;
Я на серебряной щебёнке,
Как рыба бился о прибой.
Как ни сладки гудки сирены,
Не забывай, рыбак, про риф;
Плеснёт волна, руном и пеной
На щебне тлен посеребрив
Здравствуйте, Алена! Schlafen shon - это похоже на шепот - согласны? А поля уже и руля уже похоже на не пойми что, извините )
... Недолёт? - ))
Здравствуйте, Алексей. Какой у Вас интересный взгляд на вещи. И/или чувства
...
/На месте сортира построили храм,
начало прекрасной эпохи,
где /
...
Буду читать!
публикуйте.
Спасибо.
/и заметь /колеблет тихо ковыли /при убывающем светиле...
/души разрозненная кость...
пронзительно, все пронзительно
спасибо, Алена
Учитывая справедливые замечания, ударения изъяты, а стиш удлинён.
Спасибо, Барбара !У Вас тонкий языковой вкус .Не в первый раз это замечаю. Ваши замечания точны и объективны.
Да, " долгожданный" - банально, обыденно, а " так давно и долго жданный", кажется, близко, но впечатление уже другое: как-то свежо, а для ребёнка тем более.
Писал мальчишка из очень неблагополучной семьи: отца нет, мать в тюрьме, жил с бабушкой и дядей, пьяницей и вором. Не раз приезжала к ним полиция, что-то искали и били всех без разбора.
Учёба давалась ребёнку с трудом, да и не до неё ему тогда было. Стихи были для него единственным утешением. Отсюда и " грусть- тоска моя пока"." Пока"- потому что душа мальчишки всё- таки надеялась на лучшее. Я часто сидела с ним после уроков до вечера: надо было в учёбе догонять сверстников, да и в школе ему было спокойнее, чем дома. Всегда" послеурочничал" охотно, даже просил об этом.
С уважением, Вера.
Большое Вам спасибо! Извините, немного запоздал с ответом - только что нашёл Ваш отзыв. С уважением, Вланес
Берег может быть песчаным. Ну да ладно... не буду навязывать ... удачи Вам!
Но как можно обнять песок? Не понимаю. И "чуть" лишнее слово.
Нет, от песка не откажусь и объятия вернул на место. Песок чуть серебристый...
Валентин, доброе утро! А если песок заменить на берег? "на берег ляля серебристый" . Есть варианты. Удачи. Уже совсем близко)
Дорогой Владимир Михайлович, спасибо, что не оставляете это сочинение. Оно действительно потрясает, и широтой содержания, и красотою формы... Это Ваш конёк, или как нынче принято говорить - фишка. Такой богатый слог - одно удовольствие читать и перечитывать! ЖЗЛ...
Спасибо.
в 6 строфе строка 6я - сбился ритм: "жил бедно" вместо бедно жил
но как красочно!
Спасибо, спасибо, спасибо...
Александру Владимировичу Флоре
Большое спасибо. Ваша оценка особенно дорога.
Работаю над ошибками. ВК
Пришлось отказаться от объятий…
Из песка одну ногу вытянешь - вторая увязнет.
Мускулистый с серебристым рифмуется тоже. Но серебристый , пока, не вписывается в размер. А усечённая форма "сребристый" смотрится здесь инородно.
Владимир! Потрясающе! Целая жизнь промелькнула перед глазами!
Резануло слух "трое лет". Может быть отойти от буквальной точности: к примеру, так: "всего-то на пять лет"? И в следующей строке, похоже пропущена буква "в": " был впутан не в один большой секрет".. В 9-м опечатка в слове "внимательным" . В 13-м наверное, лучше: "вставал", чем "ставал".
С огромным уважением ,
Валентин
Привычка школьная). Потом любила слушать авторские чтения Евтушенко, Вознесенского, Ахматовой (пластинки), Бродского в док. фильме.
Как-то тут же всплыло:
Однажды некий юный Кот
решил ловить мышей. И вот
подготовлять он начал сразу
теоретическую базу...
а что от этого поменяется, Натали? не будет "больно"? :)
ну можно и переставить:
и сердце следом (или после) ждет покой.
не вижу особой разницы.
а зачем Вы, Натали, читаете вслух? :)