Во-первых, не понял как надо читать четвертую строчку (кажется у нее какой-то очень странный размер). Во-вторых, пятая строчка, наверное, очень красивая, но я ее не совсем понимаю :( Вроде бы, "чутче", "реальность", а потом все оказывается "тоньше" и "неоднозначнее". Может, конечно, так и надо :)) И, в-третьих, почему по-английски "sketch"? Стихотворение-то на русском :)
Замечательно! Мне Ваш перевод понравился больше, чем вариант Маршака. Конечно, у Маршака есть много непревзойденных переводов сонетов Шекспира, но в 23-м (как и в некоторых других) он, на мой взгляд, необоснованно отходит от оригинала. А Ваш вариант к оригиналу достаточно близок. Правда, недостает пары запятых, но это мелочи.
Очень красивый и глубокий стих, Владимир, но в конце вырывается "ах!", и не хватает воздуха... И хочется удержать его на лету, этот лист, не дать упасть. Грустно. :(
"Только пепел знает, что значит сгореть до тла..."
Великолепный сплав всего лучшего в совр. поэзии от Есенина до Бродского включительно. Не конгломерат, не мозаика - сплав: новых свойств.
Спасибо
*Батюшки — вновь октябрь.
Вот в трёх словах грусть.
- вот в двух строках: бесконечный Мир Художника!.. Лаконично, а значит весомо, целомудренно, впечатляюще - кто не страдает скорочтением.
*Что там на небесах?
Нынче сырой чертог...
Тянет меня туда.
- всё зримо и ощутимо до мурашек по коже...
*В чашке нагар-агар.
- метафора не по моим зубам, но по мне давно стоматология плачет...
Как Мастер держит инструмент – музыкант ли скрипку, самурай - меч – Мастера видно сразу. Вы, Ольга, мастерски держите слово. Поздравляю всех нас с Вашим появлением на сайте и желаю здоровья и вдохновения впредь – остальное, уверен!, «само» приложится. А кавычки понятно откуда – мастерство с неба не падает
С уважением и благодарностью за большой труд души
Всегда Ваш Дм.Анин (моя лучшая половина присоединяется к отзыву).
Рад учитаться после летнего перерыва.
По поводу книжки. Сейчас идёт конкурс д е т с к о й лит-ры до 1 ноября. Союз Писателей и ещё кто-то. Адрес: zhar-ptiza@yandex.ru, zharptiza@rambler.ru. 119146 мОСКВА, кОМСОМОЛЬСКИЙ ПРОСП. д.13 тел.2465311 Иван Павлович Наумов. Не сомневаюсь, Семён, что Ваши произведения будут замечены и отмечены. Удачи! (Давно заслуживаете.)
Владимир,
действительно всё очень красиво, лично я сторонник поэзии именно такого сорта.
А Тот, кто это все творил,
Вдруг скрылся за углом.
Вот эти две строчки вызывают у меня легкое чувство неоднозначности, ведь явно имеется в виду Творец всего и вся и вот "скрылся за углом"...??
И относительно последней строфы. Всё очень удачно построено, но "опустился в грязь" оставляет впечатление совсем уж "убитого" финала, хотя всё стихотворение хоть и не пышет оптимизмом, но все-таки окрашено в теплые осенние тона.
Огромное спасибо за внимание к моим стихам!!
Всего наилучшего!
С уважением,
Игорь
Привет, Володя! Почти до конца дочитал твою последнюю книжку (прозу оставил до следующего приезда на дачу). Приятно удивлён очень приличным уровнем самоиронии, чего, представь себе, почему-то раньше не замечал.
Судя по этому замечательному тексту, это не случайность:))
Игорь.
Игорь, Олег Горшков уходит из Интернета.
И удаляет практически всё со всех страниц.
Страницу на Стихире он заблокировал. На Термитнике тоже страницы нет. На Рифме ещё что-то осталось, но, видимо, временно. Здесь на Поэзии уже тоже остатки. В ЖЖ, говорят, тоже пусто.
Может, Вы сможете, его переубедить.
Я всё понимаю, причины могут быть разные и весьма серьёзные, но стихи-то зачем удалять?
Для меня лично это огромное горе. Не нахожу себе места...
Вы можете выйти на него в привате на Рифме. Он там ещё появляется. И взгляните там на его реплики на стихотворении "Медвежий угол".
К омментарии
Мне тоже очень понравилось.
запятые, вероятно, после "Стоит" и "Молчит" в первой строфе :)
Всего наилучшего!
Игорь
Понравилось! Только три замечания :)
Во-первых, не понял как надо читать четвертую строчку (кажется у нее какой-то очень странный размер). Во-вторых, пятая строчка, наверное, очень красивая, но я ее не совсем понимаю :( Вроде бы, "чутче", "реальность", а потом все оказывается "тоньше" и "неоднозначнее". Может, конечно, так и надо :)) И, в-третьих, почему по-английски "sketch"? Стихотворение-то на русском :)
Замечательно! Мне Ваш перевод понравился больше, чем вариант Маршака. Конечно, у Маршака есть много непревзойденных переводов сонетов Шекспира, но в 23-м (как и в некоторых других) он, на мой взгляд, необоснованно отходит от оригинала. А Ваш вариант к оригиналу достаточно близок. Правда, недостает пары запятых, но это мелочи.
Лёш, и ты о том же. Как печень?:)
Андрюша, надеюсь твоя Гюльчитай (или как там она пишется) осталась довольна:)
И руки, как будто ручьи,
Текут параллельно... ничьи...
Спасибо, Геннадий!
Надо бы и реально познакомиться:))
Уморил шампанским и далмой...
Вот не получилося шурмой..:)))
Рад тебя слышать, Леша!
Привет Вике:)))
Куда пропала?
Очепятка ъъъ:))
Классно! :)
привет:))
Насчёт последних двух строк - абсолютно точно.
Но лучше живите долго-долго.......................................................
Вот очень я согласен с тобой, Ербол:
справа воры слева бляди
и подонки впереди
Можно я с тобой тоже посерёдке постою
Кто бы спорил:
ибо жизнь скороговорка
длинной вечности во рту
Вообще независимо удачно или не очень написано стихотворение читать тебя чрезвычайно интересно...
Очень красивый и глубокий стих, Владимир, но в конце вырывается "ах!", и не хватает воздуха... И хочется удержать его на лету, этот лист, не дать упасть. Грустно. :(
С уважением, Надежда.
Отличный стих, Владимир!
Удивительный, красивый и глубокий..
Спасибо!
С уважением, Инна.
"Да тяжелую гроздь винограда,
Что несет грациозно лоза," - как здорово написали Вы!!
Отлично! Талантливо... И дважды приятно то, что хорошие стихи пишет землячка:))
P.S. Посмотрите строчку "Жизнь по - своему нас учит.ъ"...
"Только пепел знает, что значит сгореть до тла..."
Великолепный сплав всего лучшего в совр. поэзии от Есенина до Бродского включительно. Не конгломерат, не мозаика - сплав: новых свойств.
Спасибо
*Батюшки — вновь октябрь.
Вот в трёх словах грусть.
- вот в двух строках: бесконечный Мир Художника!.. Лаконично, а значит весомо, целомудренно, впечатляюще - кто не страдает скорочтением.
*Что там на небесах?
Нынче сырой чертог...
Тянет меня туда.
- всё зримо и ощутимо до мурашек по коже...
*В чашке нагар-агар.
- метафора не по моим зубам, но по мне давно стоматология плачет...
Ещё одно спасибо
Хорошо и правильно, Надежда, сказано: красоты природы и души человеческой.
Спасибо,
Милый, очень близкий к темам Ганса Христиана Андерсона стихотворный парафраз...
С ув.
Как Мастер держит инструмент – музыкант ли скрипку, самурай - меч – Мастера видно сразу. Вы, Ольга, мастерски держите слово. Поздравляю всех нас с Вашим появлением на сайте и желаю здоровья и вдохновения впредь – остальное, уверен!, «само» приложится. А кавычки понятно откуда – мастерство с неба не падает
С уважением и благодарностью за большой труд души
Всегда Ваш Дм.Анин (моя лучшая половина присоединяется к отзыву).
Андрюша, любовь она такая...приходит и уходит, унося с собой
всё самое дорогое... нет на свете счастья.
Грустная быль
:))
Рад учитаться после летнего перерыва.
По поводу книжки. Сейчас идёт конкурс д е т с к о й лит-ры до 1 ноября. Союз Писателей и ещё кто-то. Адрес: zhar-ptiza@yandex.ru, zharptiza@rambler.ru. 119146 мОСКВА, кОМСОМОЛЬСКИЙ ПРОСП. д.13 тел.2465311 Иван Павлович Наумов. Не сомневаюсь, Семён, что Ваши произведения будут замечены и отмечены. Удачи! (Давно заслуживаете.)
Владимир,
действительно всё очень красиво, лично я сторонник поэзии именно такого сорта.
А Тот, кто это все творил,
Вдруг скрылся за углом.
Вот эти две строчки вызывают у меня легкое чувство неоднозначности, ведь явно имеется в виду Творец всего и вся и вот "скрылся за углом"...??
И относительно последней строфы. Всё очень удачно построено, но "опустился в грязь" оставляет впечатление совсем уж "убитого" финала, хотя всё стихотворение хоть и не пышет оптимизмом, но все-таки окрашено в теплые осенние тона.
Огромное спасибо за внимание к моим стихам!!
Всего наилучшего!
С уважением,
Игорь
Про Ваш виноград знают теперь все…
Интересно, а что там у Вас за листва такая, что даже эхо после её падения слышится?
:))
Привет, Володя! Почти до конца дочитал твою последнюю книжку (прозу оставил до следующего приезда на дачу). Приятно удивлён очень приличным уровнем самоиронии, чего, представь себе, почему-то раньше не замечал.
Судя по этому замечательному тексту, это не случайность:))
Игорь.
Игорь, Олег Горшков уходит из Интернета.
И удаляет практически всё со всех страниц.
Страницу на Стихире он заблокировал. На Термитнике тоже страницы нет. На Рифме ещё что-то осталось, но, видимо, временно. Здесь на Поэзии уже тоже остатки. В ЖЖ, говорят, тоже пусто.
Может, Вы сможете, его переубедить.
Я всё понимаю, причины могут быть разные и весьма серьёзные, но стихи-то зачем удалять?
Для меня лично это огромное горе. Не нахожу себе места...
Вы можете выйти на него в привате на Рифме. Он там ещё появляется. И взгляните там на его реплики на стихотворении "Медвежий угол".
Доброго времени, Владимир:-)
очень красивое стихотворение...
с легкой грустинкой
спасибо
Жму руку.
Не знаю я - внутри, снаружи...
Но думаю, что очень нужен.
:)
Замечательно! Одна из моих любимых тем.
http://www.poezia.ru/article.php?sid=17655