Дата: 02-01-2005 | 12:15:49
Не закрывайтесь быстро так, -
Медлительная ночь
Ещё не гонит день во мрак
Иль солнце с неба прочь.
И бархатцев не скрылся цвет, -
Их сумрак не страшит;
Ещё звезды пастушьей свет
Поля не серебрит.
Вот очи Юлия сомкнёт,
Что дарят благодать,
И всем решить придёт черёд:
Жить или умирать.
Robert Herrick
TO DAISIES, NOT TO SHUT SO SOON
Shut not so soon; the dull-eyed night
Has not as yet begun
To make a seizure on the light,
Or to seal up the sun.
No marigolds yet closed are,
No shadows great appear;
Nor doth the early shepherds' star
Shine like a spangle here.
Stay but till my Julia close
Her life-begetting eye;
And let the whole world then dispose
Itself to live or die.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 30675 от 02.01.2005
0 | 1 | 3125 | 22.01.2025. 14:11:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. Маргариткам – не закрывайтесь так быстро. TO DAISIES, NOT TO SHUT Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 02-01-2005 | 12:16:18
.