Дата: 04-01-2005 | 01:22:07
Шел Силверстайн
Перевод с английского.
Если б мир сошёл с ума, я бы на обед
Ломтик супа попросил и стакан котлет,
Лимонадный бутерброд я б тогда отведал
И испёк себе пирог из велосипеда.
Я бы съел картонный хлеб и омлет из шапок,
Стейк из нижнего белья и салат из тряпок.
Карандашным соком завершил бы пир.
Вот, что я поел бы, если б сбрендил мир.
Если б мир сошел с ума, я б ходил, как франт:
Шоколадный смокинг, из эклера бант,
Из зефира шапка, туфли из конфет,
Я б из мятной жвачки накупил газет,
Звал мальчишек «Мэри», а девчонок – «Том»,
Говорил бы с вами ухом, а не ртом,
Зонтик из бумаги я б сносил до дыр
Для скопленья влаги, если б сбрендил мир.
Если б мир сошел с ума, я б успел везде:
Плавал бы в ботинке, бегал по воде,
По земле летал бы, по небу шагал,
Мылся бы на лестнице, в ванной вниз сбегал,
Говорил при встрече каждому «Прощай»,
А при расставании – «Здравствуй» и «Встречай!»
Лень бы всех сморила, мне б сказали «Сир».
Так я стал бы королём… если б сбрендил мир.
ОРИГИНАЛ:
Shel Silverstein
IF THE WORLD WAS CRAZY
If the world was crazy, you know what I’d eat?
A big slice of soup and a whole quart of meat,
A lemonade sandwich, and then I might try
Some roasted ice cream or a bicycle pie,
A nice notebook salad, an underwear roast,
An omelet of hats and some crisp cardboard toast,
A thick malted milk made from pencils and daisies,
And that’s what I’d eat if the world was crazy.
If the world was crazy, you know what I’d wear?
A chocolate suit and a tie of eclair,
Some marshmallow earmuffs, some licorice shoes,
And I’d read a paper of peppermint news.
I’d call the boys “Suzy” and I’d call the girls “Harry,”
I’d talk through my ears, and I always would carry
A paper umbrella for when it grew hazy
To keep in the rain, if the world was crazy.
If the world was crazy, you know what I’d do?
I’d walk on the ocean, and swim in my shoe,
I’d fly through the ground and I’d skip through the air,
I’d run down the bathtub and bathe on the stair.
When I met somebody I’d say “G’bye, Joe,”
And when I was leaving – then I’d say “Hello.”
And the greatest of men would be silly and lazy
So I would be king… if the world was crazy.
Марина Новикова, поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 785 № 30699 от 04.01.2005
0 | 1 | 2320 | 27.11.2024. 13:48:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: ЕСЛИ Б МИР СОШЁЛ С УМА Марина Новикова
Автор Имануил Глейзер
Дата: 04-01-2005 | 02:35:07
С Новым Годом, Марина!
в ванной вниз сбегал - ? Думаю подправите, а?
Книга Силверстайна дожидается Вашего адреса у меня на столе
Пишите!
Им