Комментарии

Тема: Re: :-) Александр Кабанов

Автор Светлана Пикта

Дата: 13-02-2005 | 02:07:50

Мне кажется, стихотворение поверхностно и рассчитано на внешний эффект. По-копирайтерски. Вы, часом, не копирайтер по профессии?
Например, после строчки (первой) - пахнет рыбой интернет-кафе - я ожидала, что автор непременно, со свойственной поэтам наблюдательностью, схватит черты быта в подобных заведениях, "уведёт в слова" характерные особенности и через эти черты что-нибудь скажет (хотя часто достаточно и наблюдательности). Но автор идёт лёгкой дорогой - "сохнут сети" - безусловно пресное, лежащее на поверхности, и таких примеров- по всему стихотворению. Вообще, омонимы в современном русском языке - это явление настолько доступное, что вызывать интерес могут только оправданные, попадающие в десятку штуки. Ваши же штучки, извините, протухли, как рыбка.
Далее (раз уж отключился инет).
Море шепелявое, ничьё
Как дитя под листьями шпината
Этот образ производит впечатление взявшегося из ниоткуда и в никуда же и канувшего. Нить совершенно потеряна, читатель пожимает равнодушно плечами, желание читать дальше, особенно в условиях ограниченного инета, пропадает.
В общем, подробного разбора, на мой взгляд, это стихотворение не стоит, но раз уж отключили - получайте :).
Заканчивается даже не пикантной пошлостью:
…Яндекс держит свечку над строкой,
там, где рифма женская - мужской
рифмой, по традиции, накрыта.
И тут читатель понимает: автор писал о собственном писании (блуждании, блуде) в просторах сети и уже совсем плюётся и думает: гулять дальше по поэзии.ру или поостеречься?(Хорошо, что перед этим посетила Бреля).
Такой себе шум. Рекламный. Саморекламный.
То же происходит в киевских театрах: как попадёшь, потом год не можешь заставить себя снова пойти. Хотя бывают на редкость удачные спектакли. Вы бывали в Киеве?

Костя, здравствуй!
С некоторым запозданием прочитал стихотворение. Оно мне понравилось. Но понравились также возражения Любы, с которыми я согласен (насчёт обречённого" и "облечённого").
А что значит "Остывали молитвы в небе, осыпались на землю шёпотом"? Это значит, что они не достгли Того, Кому были посланы? И поэтому "упали" обратно? Я просто не очень силён в этой тематике... :(

Елена, читаю Вас и тихо завидую этой способности некоего одновременного расслабления и сохранения "присутствия духа".Это, как в пирушке: предаваться известным наслаждениям, и не пьянеть.
Успехов!
Игорь.

живу себе
на хуанхэ
кричу любе...
какого хэ
они мне вань
ты не гони
волну и янь
не путай с инь
а я в обед
хлещу кагор
немного бед
и очень гор

:)))



Крыжовенный закат - прекрасно. Да и вааще стиш - гениальный.:)
Спасибо большое, Миш. Чертовски трогательно.
С.

Дмитрий, торжественное и сильное звучание дает сбой, когда возникает сиюминутное (“шелест бумаги” и т.д.). Ведь эти приметы – не только сегодняшнего дня, их было не меньше и сто, и двести лет назад. Но величественное потому было и будет, что остается наедине с собой и не замечает суетного, а если замечает, то снисходительным, едва заметным кивком. Шелест был бы выразительнее, если бы относился к пожелтевшим бумагам из Фонтанного дома.
В войсках ПВО есть способ отличать Эльбрус от крылатой ракеты, это называется – “селекция движущихся целей”. С уважением, А.М.

Какая элегическая картинка !......


"Он - далеко, он не узнает,
Не оценит тоски твоей......
"Демон"....
Но...вижу все же - "счастие в печали я твоей...

Исполнения желаний - Галке!!!!

Л.

Дима! Приветствую тебя на сайте! Будь здоров и не кашляй. Саша.

А кто зовёт-то? В контексте камыш… вроде бы… но вообще, мной не понято…
Вендетта по-рыбьи, это как? Мёртвая рыба отмстила своему ловцу, застряв у него в глотке? В отличие от прочих я, когда читаю, думаю, потому и глупые вопросы.
Давай, отчитывайся, Еленка!
Я же тупой...
:о))bg

Елена, если Вы язычница, то не Юпитеру же молитесь? Наверное, Вы из расплода тех племен, что поклонялись молчаливой Рыбе. Немногословный рыбак Петр с Кинерета тоже из них. У нас на севере Рыбой звали – только семгу (а всех остальных рыб – по имени: сорога, салага, подлещик и т.д.).
Так вот: Рыба молча, раз за разом, снова и снова разгоняется и впрыгивает вверх по каскадам небольших водопадиков лесных быстрых речек. Ей туда – надо. Увидишь такое – сразу понятно, почему ей можно поклоняться. Если так, хороший у Вас идол. Вечный. А.М.

А вот последнюю запомню...весьма...

Поэтичный перевод!
Только что такое "мужская стать"? Это ведь не часть тела, которую можно обвить. :)) Получается, что можно обвить красоту, уродство, хилость. В оригинале всё таки "шея", конкретная часть тела.

С БУ
АЛ

Игорь, с интересом прочитал, ибо сам когда-то мучился над этим сонетом. Мне кажется, лучше всех пока этот сонет перевел Вланес, не зря в книге его перевод вошел в основной текст, а мой – в приложение.
Ты его перевел в своем стиле, красиво, но не точно. Могу сделать несколько беглых замечаний, которые ты волен принять или отвергнуть, ибо это имхо, как говорится. Главное, чтобы без обид.
У тебя Любовь (как призрак, да еще юркий) не видна для амуров, которые почему-то сонные и ленивые, хотя в оригинале наоборот.
Не понятно, почему любовь он один испил до дна. Нива – не может быть плодом, она плоды сама дает. И что за мужскую стать она обвила рукой? И можно ли корону излить на грудь? Сердце медальона так и воспринимается, как сердце медальона. Сердце – сдать! Как-то не очень звучит.
С полным дружеским расположением.
ВС

Тема: Re: Война Демичева Нина

Автор Игорь Крюков

Дата: 12-02-2005 | 10:23:18

Мне про 9-й Б, напротив, всё ясно. Я так понял, что пишет-то девочка, влюблённая в старшеклассника, но, стесняясь своих чувств, пишет от имени мальчика. Стихотворение пронизано лиричностью!!!
Спасибо, Нина, получил уйму удовольствия и совершенно с Вами согласен по поводу возрастного диапазона детской поэзии.
Игорь.

"Я вспомнил. Но куда мне не смотреть,
Куда смотреть нельзя - не понимаю..."

Как-то очень близко всё это для меня... Вы вот о своём писали, а во мне моё всколыхнулось. "Я вспомнил..."- жутко, как: "Поднимите мне веки!.." Очень пронзительно.
С ув. Леонид.

Замечательно, Леонид. Религия, как умозрительная система, основана, возможно, на пустом месте. Но она бы ничего не стоила, если бы все было заранее точно известно. Глубину и притяжение задает как раз полная неясность. Поэтому, Ваше "может, самое..." - наверное, и в самом деле главное. С уважением, А.М.

Да, Александр, я тоже помню похожее трио - скрипка, кларнет и контрабас. Скрипка - юная выпускница, впервые "на панели", норовит плакать, а не играть; с ней два истертых закаленных лабуха. Кларнет утешает: "Ну, ты иди погуляй, мы тут..." И начинают играть Фернандо Сора (пьеса для гобоя и гитары). А там действительно провожают - и оно все не уходит - счастье.
С уважением, А.М.

Распечатала, утащила к себе:)
Стихи про рыб для меня как...священное писание. Ой!:) язычница я в душе, подспудно, на уровне подсознания:)

Может, самое главное в мире –
ты с бессмысленной жизнью своей
---------------
Да, хочется так думать:)

Искристо-серебристое такое:) понравилось.

Тема: Re: LOVE STORY-1. Имануил Глейзер

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 11-02-2005 | 22:38:08

Ваще, прав Сан Толич-то… мы с ним тут посовещались и я решил, вот так, к примеру, лучше будет:
«….Ты с цветами идёшь, что впервые несёт первоклассник…»

:о)bg

Нет в жизни мелочей.........
Все полно смысла, значимости,
Трогательно - в ней !

И ты, Саша, все замечаешь... душою....
Это - очень ценное качество...(имхо)

Л.

Мне б самому - воды напиться,
И - в даль, на самый край земли:
Туда, где бродят кобылицы.
Где ковыли. Где ковыли.

:-)))

Здравствуйте, Вланес! Ставлю высшую оценку, хотя я и не "оценщик", ну, в смысле я просто собственное мнение пытаюсь как-то выразить. Написано отлично! А то, что всё, что я у Вас пока посмотрел, написано "безостановочно", т.е. очень длинно, так это от слишком большого Вашего умения... Или я не прав? И ещё: "насуШный бред"- это специально так или опечатка?
С уважением.
Леонид.

Прекрасное стихотворение! Не хочу писать чего-то пафосного. Не стану... Строки легли на душу, потому что это ведь и из моей судьбы... А "блох" искать в этих строках - пустое дело. Если человека (к счастью? к беде его?) не обжигало ЭТИМ, то...
Спасибо. Леонид.

Тема: Re: Пиши, поэт... Морозов Николай

Автор Имануил Глейзер

Дата: 11-02-2005 | 19:22:12

Николай, в последнем катрене неувязка со смыслом, - по причине опечатки : те- тем ?

В целом же, стихотворение теряет из-за фразеологии, коей многовато.
Без обид!
Им

Господи, как хорошо! Боюсь даже каким-нибудь неловким словом сломать то, отчего головокружение началось... Больше пока читать вашего ничего не буду. Это надо рас-тя-ги-ватьььььььь...
Л.

Вот это: "Просто акынка,.. статус... скромного подмастерья" - это не "...паче гордости"? Вы более чем отлично пишете! Да вы ведь и сами это хорошо понимаете...
С искренним уважением. Л.

Меня, исконного жителя Великого Новгорода, да и патриота его (чего тут скрывать?), всегда имя упоминание о нём заставляло вздрогнуть... Отличное стихотворение! Вот только набатов у нас давно не слыхать... но, может, это и к лучшему. Спасибо за "Колокол".
С ув. Леонид.

Андрюша - на загляденье уверенно написано!

Вот такой счастливый прецедент, когда редакторская работа идет только на пользу поэту.

В отличие от ряда других случаев.

Успехов!