Автор: Лика
Дата: 29-06-2004 | 00:09:32
РУБАИ
* * *
Любовью к Соловью, все глядя в даль, глаза горят...
Ты ждешь, уж цвета алого огня лишившись, Роза...
Роскошный изумрудный свой наряд
Весь в клочья изорвешь, ума лишившись, Роза..
* * *
Поутру ароматный легкий Ветерок
Возрадовался, пышный растрепав Цветок...
Смеется молодое Облачко тому,
Как Соловей возносит грусть-тоску к нему.
* * *
Любимый, в эту ночь мне сердце опьянив,
Ты одиночество ночное позабудь..
Будь хоть моей тоской, о, ночь, - не уходи!
Не наступай ты, утро, - даже счастьем будь!
* * *
Растаяли, как нат* мои мечты...
Все кончилось учтиво и пристойно.
Узнав все про меня, живешь спокойно ты.
Мне ж без тебя не жить теперь спокойно
* * *
"Став жертвой мясника - терпи и не стенай!"
-Терплю, коль даже и кости достигнет нож.
Так водится : что режешь - продаешь..
Убив меня, молю - не продавай !
* * *
Даруешь, Роза, радость ты царям,
Ты - вдохновенье Соловья, о, Роза!
Не дай же Б-г, минуй судьба тебя -
Подонку под ноги попасть однажды, Роза!
*восточная сладость
Лика, поэтический перевод, 2004
Сертификат Поэзия.ру: серия 645 № 25483 от 29.06.2004
0 | 2 | 3911 | 27.11.2024. 09:46:45
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Лика! Очень нравятся Ваши переводы, Вы вносите в них женственость. а вот это
Поутру ароматный легкий Ветерок
Возрадовался, пышный растрепав Цветок...
Смеется молодое Облачко тому,
Как Соловей возносит грусть-тоску к нему.
напомнило мне Хименеса и я хочу подарить его Вам:
Тебя, как розу,
я растерзал, отыскивая душу,
и не нашел ее.
Но все вокруг,
весь окоем и все за окоемом -
и море, и земля -
все налилось
живительным и смутным ароматом.
Надеюсь, что порадовала Вас. :)
С теплом,
Тема: Re: Из Мехсети Гянджеви Лика
Автор Александра Храброва
Дата: 29-06-2004 | 02:57:04
Растаяли, как нат* мои мечты...
Все кончилось учтиво и пристойно.
Узнав все про меня, живешь спокойно ты.
Мне ж без тебя не жить теперь спокойно!
Солнышка, в каком веке это написано? И что изменилось с тех пор? - ничего!